Глава XLVII
Глава XLVII
Настоящий раздор ваш хуже первого бывшего во времена Павла
Возьмите послание блаженного апостола Павла [63]. О чем он прежде всего писал вам в начале евангельской проповеди? Истинно он по вдохновению написал вам как о себе самом, так и о Кифе и Аполлосе, потому что и тогда произошло у вас разделение на различные стороны. Но тогдашнее разделение подвергло вас меньшему греху; ибо вы преклонялись на стороны прославленных апостолов, и на сторону мужа, ими одобренного. А теперь подумайте, какие люди развратили вас и уменьшили красоту знаменитой братской любви вашей. Постыдное, возлюбленные, и чрезвычайно постыдное и христианской жизни недостойное слышится дело: твердейшая и древняя церковь коринфская из–за одного или двух человек возмутилась против пресвитеров. И этот слух дошел не только до нас, но и до самых врагов наших [64], так что чрез ваше безумие имя Господне подвергается поруганию, и вам самим готовится опасность.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава XLVII О праведном брате, которому, когда он был болен, явилась Богородица и принесла три фиала с целебным бальзамом
Глава XLVII О праведном брате, которому, когда он был болен, явилась Богородица и принесла три фиала с целебным бальзамом В вышереченном Монастыре Соффиано жил в прежние времена брат-минорит столь праведный, что казалось, будто он едва ли не существо сверхъестественное, и
Глава XLVII
Глава XLVII Был в Иерусалиме один человек, по имени Закхей, который учил юношей. И он сказал Иосифу:«Почему, Иосиф, ты не присылаешь ко мне Иисуса, чтобы Он выучил буквы?»Иосиф хотел сообразоваться с этим мнением и согласился в этом с Марией.Итак, они привели Младенца к
Глава XLVII
Глава XLVII Был в Иерусалиме один человек, по имени Закхей, который учил юношей. И он сказал Иосифу:«Почему, Иосиф, ты не присылаешь ко мне Иисуса, чтобы Он выучил буквы?»Иосиф хотел сообразоваться с этим мнением и согласился в этом с Марией.Итак, они привели Младенца
XLVII .
XLVII. 1. Итак, Амасии наследовал его сын Озия[448]. Над десятью же коленами по смерти Иоаса, власть взял сын его Иеровоам, а после него правил сын Иеровоама, Захария. 2. И всех этих царей, правивших над десятью коленами в Самарии, мы не предполагаем подробно описывать, ибо,
XLVII .
XLVII. 1. И вот, после многих, но недостойных упоминания,споров между ними, собрался синод в Цезареавгусте[676], в работе которого участвовали и аквитанские епископы. 2. Еретики не пожелали явиться на суд, но и в их отсутствие был вынесен приговор ибыли прокляты епископы
Глава XLVII. 1-12. Источник из-под храма. 13-23. Границы будущей св. земли
Глава XLVII. 1-12. Источник из-под храма. 13-23. Границы будущей св. земли Фактической основой для пророческой идеи животворного храмового источника у пророка Иезекииля, как ранее Иоиля (III:18), а позднее у Захарии (XIV:8) мог послужить действительный родник в храмовой горе, о котором
Глава XLVII
Глава XLVII Был в Иерусалиме один человек, по имени Закхей, который учил юношей. И он сказал Иосифу:«Почему, Иосиф, ты не присылаешь ко мне Иисуса, чтобы Он выучил буквы? » Иосиф хотел сообразоваться с этим мнением и согласился в этом с Марией.Итак, они привели Младенца к
ГЛАВА XLVII Воскрешение Лазаря
ГЛАВА XLVII Воскрешение Лазаря Эти прощальные свидания и поучения принадлежат, может статься, к тем двум дням, перед которыми Иисус, будучи еще в Вифании Перейской, получил из другой Вифании, где так часто находил себе пристанище, извещение, что тот, кого Он любит болен[524].
Глава XLVII ЛИТИЕРС
Глава XLVII ЛИТИЕРС Песнопения жнецов. На предыдущих страницах была предпринята попытка показать, что в Матери Хлеба и Жатвенной Деве мы имеем прототипы Деметры и Персефоны. Для их полного сходства не хватает, впрочем, одной существенной черты. Главным эпизодом в греческом
Глава XLVII ЛИТИЕРС
Глава XLVII ЛИТИЕРС Песнопения жнецов. На предыдущих страницах была предпринята попытка показать, что в Матери Хлеба и Жатвенной Деве мы имеем прототипы Деметры и Персефоны. Для их полного сходства не хватает, впрочем, одной существенной черты. Главным эпизодом в греческом