14—15

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

14—15

Евангелист Марк, как и Матфей (V, 12), пропускает историю деятельности Господа Иисуса Христа в Иудее и по прибытии Его в Галилею, о которой подробно говорит ев. Иоанн Богослов (Иоан. I, 29—V гл.) и которая обнимаете собою приблизительно время около 1,5–х лет, по меньшей мере. Заключение Крестителя под Стражу, по ев. Марку, побудило Христа выступить на открытую деятельность в Галилее. — Царствия Божия. Ев. Марк употребляет это выражение около 14 раз. Он берет его, конечно, в том же смысле, в каком у ев. Матфея употребляется большею частью выражение "царствие небесное". Но ев. Марк, как писавший свое евангелие для христиан из язычников, находил лучшим употреблять прямое, строгое и точное обозначение царства, какое пришел основать Христос, чем, подобно ев. Матфею, писавшему для христиан из иудеев, уже знакомых с богословской терминологией, употреблять выражение метафорическое, описательное — царствие небесное —, выражение, еще требующее для себя пояснения. Истолкование же самого термина "царство Божие" см. у Матф. VI, 33 ср. III, 2. — Исполнилось время — точнее: пришел к концу своему срок или период, т.е. период, назначенный Богом для подготовления человечества к принятию Спасителя (? ??????, а не ??????). Настоящее время, которое еще переживают слушатели Христа, есть время перехода к Новому порядку жизни — к царству Божию. — Веруйте в евангелие. По-гречески здесь стоит ?? ??? ????????? = в евангелии. Выражение это необычное в Новом завете —глагол ????????? везде употребляется с предлогом вин. падежа. Поэтому лучше с некоторыми древними кодексами (напр., с Оригеном) читать выражение ??? ????????? без всякого предлога и переводить: "веруйте евангелию", т. е. Богу, Который говорит людям в Евангелии. - Прочее дано в толков, на ев. Матфея (IV, 12, 17.).

Данный текст является ознакомительным фрагментом.