24. А посланные были из фарисеев;

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

24. А посланные были из фарисеев;

По обычному толкованию, здесь продолжается беседа посланных от Синедриона с Крестителем. Но с таким толкованием нельзя согласиться по следующим основаниям:

1. странно было бы, если бы евангелист, давши уже описание депутации, теперь только указал на то, что она вся состояла из фарисеев;

2. невероятно, чтобы Синедрион, в котором принадлежавшие к саддукейской партии (о партиях иудейских см. объясн. 3:7 и сл. Ев. от Матфея) архиереи занимали главенствующее положение (Деян. 5:17[97]), доверили бы расследование по делу Иоанна фарисеям, которые расходились с саддукеями во взглядах на Мессию;

3. маловероятно, чтобы между священниками и левитами было много фарисеев, которые группировались почти всегда только около раввинов;

4. тогда как последний вопрос депутации от Синедриона свидетельствует о полном равнодушии ее к делу Иоанна (см. ст. 22), эти фарисеи весьма заинтересованы крещением, которое совершал Иоанн;

5. по лучшим кодексам слово ???????????? стоит без члена ??, в силу чего нельзя это место переводить как в русском: "а посланные были из фарисеев", но следует перевести так: "и были посланы фарисеи" или же: "и были (еще) посланы некоторые из фарисеев".

Таким образом, здесь евангелист передает о частном запросе, сделанном Крестителю фарисеями, также явившимися по поручению своей партии из Иерусалима. Запрос этот воспоследовал тогда, когда официальная депутация только что удалилась, о чем, однако, евангелист не счел нужным упомянуть, как не упоминает он, напр., об уходе от Христа Никодима (Ин. 3:21).

Данный текст является ознакомительным фрагментом.