12. И будет, когда Господь совершит все Свое дело на горе Сионе и в Иерусалиме, скажет: посмотрю на успех надменного сердца царя Ассирийского и на тщеславие высоко поднятых глаз его.

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

12. И будет, когда Господь совершит все Свое дело на горе Сионе и в Иерусалиме, скажет: посмотрю на успех надменного сердца царя Ассирийского и на тщеславие высоко поднятых глаз его.

Свое дело — т.е. суд над Иудою и, в частности, над Иерусалимом, не желавшим подчиниться воле Божией; какую возвещал ему, напр., пророк Исаия (гл. 7).

Посмотрю. Eвp. глагол, здесь стоящий (pha kad), часто имеет значение наказывать.

Успех надменного сердца — в переводе с евр.: плод гордости, т.е. гордые, надменные речи, составляющие плод внутреннего надменного настроения ассирийского царя.

И на тщеславие... правильнее и проще: "и его хвастливую гордость".

Данный текст является ознакомительным фрагментом.