9. народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!
9. народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!
(Мк. 11:9, 10; Лк. 19:37[169], 38; Ин. 12:15-18). Лука дополняет слово "грядущий" двух первых евангелистов словом "царь" (? ???????? — так по некоторым чтениям). У Матфея речь сокращенная, сравнительно с Марком и Лукой. Спаситель сделался центром народного движения. Ему предшествовали, сопровождали Его и следовали за Ним люди. Народа, собравшегося на Пасху, было много. Бывали года, когда, по приблизительным подсчетам, народу в Иерусалиме бывало более двух миллионов. Слова "осанна" и проч. заимствованы из псалма (117:25-26)[170], который, вероятно, часто пели паломники в Иерусалиме. Псалом был частью так называемого "аллилуии", или "пасхального гимна". Феофилакт объясняет слово осанна так: "по словам одних оно означает "песнь" или "псалом", а по словам других", что вернее, — "спаси нас". Слово "осанна" состоит из двух еврейских слов: оса и на. Первое происходит от евр. шава или шуа, быть свободным, в пиэл — искать освобождения, взывать о помощи, спасении; на — нем. doch, усиливает глагол, выражает поощрение и просьбу; русск. "спаси же". Чтобы лучше объяснить это слово, нужно различать первоначальное и позднейшее его значение. Первоначальное значение "дай спасение", "спаси". Если иметь в виду только первоначальное значение слова, то слова евангелистов следует переводить так: "помоги, Боже, дай спасение Сыну Давидову". Первоначально "осанна" было зовом, обращением к Богу о помощи (как в Пс. 117:25); но потом, вследствие частого употребления, потеряло свой первоначальный смысл и сделалось простым приветствием, совершенно равнозначительным нашим "ура", "vive", "hoch" и пр. Как наше "ура" не заключает в себе какого-нибудь определенного смысла и есть только удобное слово для выражения народных приветствий, так и "осанна". Но, сделавшись народным, "осанна" сохранило некоторые особенности, напоминавшие об его первоначальном смысле. Поэтому если нам нельзя говорить "ура в вышних", то еврейскому выражению такой оборот, напротив, был вполне свойствен. Цан связывает выражение "в вышних" с словом осанна еще несколько и иначе. В Пс. 148:1 говорится: "хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних (евр. бамромим)", и то же еврейское выражение употреблено у Иова 16:19; 25:2; 31:2. В Евангелии Евреев, как свидетельствует Иероним, не один раз (в письме к папе Дамасу и комментарии на Мф.), стояло в 9 стихе, osanna borrama (испорченное еврейское "бамромим"). Таким образом, народный крик был столько же приветствием Спасителю, сколько и просьбою к Богу, живущему в вышних. Смысл всего выражения: сохрани или спаси, Боже, Сына Давидова. У греков и римлян вместо "осанна" или нашего "ура" употреблялись крики: ?? ????? и io triumphe.
Выражение ? ????????? — грядущий, которое у Луки заменяется ? ???????? — царь, было тогдашним названием Мессии. Народ назвал Христа Царем или Мессией, соединяя с этими названиями земные представления, как о царе завоевателе и покорителе народов. Истинного значения слова Мессия в то время народ не мог понимать. Но приветствуемый Царь отличался от обыкновенных царей-завоевателей тем, что приходил во имя Господне, подобно лучшим и благочестивым иудейским царям. "Во имя Господне" — это выражение следует поставлять в связь с ? ?????????, а не с ?????????. Подобные же выражения часто слышались из уст народа во время праздника кущей.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Как толковать слова «послал Меня… проповедывать лето Господне благоприятное», давшие название роману «Лето Господне»?
Как толковать слова «послал Меня… проповедывать лето Господне благоприятное», давшие название роману «Лето Господне»? Иеромонах Иов (Гумеров)Слова «лето Господне благоприятное» взяты из книги святого пророка Исаии (Ис. 61: 1–2), которую читал Господь наш в назаретской
Как толковать слова «послал Меня… проповедывать лето Господне благоприятное», давшие название роману «Лето Господне»?
Как толковать слова «послал Меня… проповедывать лето Господне благоприятное», давшие название роману «Лето Господне»? Иеромонах Иов (Гумеров)Слова «лето Господне благоприятное» взяты из книги святого пророка Исаии (Ис. 61: 1–2), которую читал Господь наш в назаретской
31. Христос от вышних
31. Христос от вышних Мат. 23,12: «Ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится».Иоан. 8,23: «Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира».В Евангелии от Матфея Христос дал наставление Своим ученикам, чтобы они не
VI Гимн «Слава в вышних богу» и молитва собрания
VI Гимн «Слава в вышних богу» и молитва собрания «Глория» — благодарственный гимн После обряда покаяния в дни больших праздников (за исключением покаянных периодов — Адвента и Великого поста) предстоятель возглашает: «Слава в вышних Богу». Этот гимн, очень древний, был
Как петь «Слава в вышних Богу»?
Как петь «Слава в вышних Богу»? Как следует петь гимн «Слава в вышних Богу»? Кажется, что это совсем просто. Тем не менее, во Франции так и не удаётся найти мелодий, которые легко прижились бы во всех общинах. Зачастую предстоятель не хочет, чтобы «Глорию» пели так
Бог в вышних
Бог в вышних Слава в вышних Богу… Бог христианского вероисповедания, в отличие от всех других богов, не был придуман людьми; в отличие от других богов, Он не был результатом напряженного духовного поиска того или иного народа, некоей ветвью духовного развития. Мы,
13. взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев!
13. взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев! (См. объясн. к Мф. 21:1, 11).Пальмовые ветви. Ветвь по-гречески: ????? — слово, взятое из египетского языка. В Ветхом Завете о них упоминается, как о символе
34. Народ отвечал Ему: мы слышали из закона, что Христос пребывает вовек; как же Ты говоришь, что должно вознесену быть Сыну Человеческому? кто Этот Сын Человеческий?
34. Народ отвечал Ему: мы слышали из закона, что Христос пребывает вовек; как же Ты говоришь, что должно вознесену быть Сыну Человеческому? кто Этот Сын Человеческий? Толпе народа показалось невозможным примирить недавнее торжественное вступление Христа в Иерусалим, как
10. Слушайте слово Господне, князья Содомские; внимай закону Бога нашего, народ Гоморрский!
10. Слушайте слово Господне, князья Содомские; внимай закону Бога нашего, народ Гоморрский! 10-20. Бог вразумляет преступных, опустившихся до преступности содомлян, иудеев, что они снова могли бы снискать себе милость Божию. Для этого требуются однако не жертвы, не праздники,
10. Значение, данное пророком дому Давидову и предсказание бедственной судьбы Иудейского государства
10. Значение, данное пророком дому Давидову и предсказание бедственной судьбы Иудейского государства 10. И продолжал Господь говорить к Ахазу, и сказал: 11. проси себе знамения у Господа Бога твоего: проси или в глубине, или на высоте. 10-16. Замечая неверие Ахаза словам Исаии,
Беседа против иудеев, говоренная в неделю: Осанна
Беседа против иудеев, говоренная в неделю: Осанна На великодаровитый праздник призваны вы, возлюбленные, принесите же дар хвалы призвавшему вас Премудрому.На победную вечерю пришли вы, доблестные; как мужественные ратоборцы, восприимите в руки свои знамя.Ныне вошли вы в
14. И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их. 15. Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: осанна Сыну Давидову! — вознегодовали
14. И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их. 15. Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: осанна Сыну Давидову! — вознегодовали Чудеса (????????) — слово, употребленное только здесь в Новом
39. Ибо сказываю вам: не увидите Меня отныне, доколе не воскликнете: благословен Грядый во имя Господне!
39. Ибо сказываю вам: не увидите Меня отныне, доколе не воскликнете: благословен Грядый во имя Господне! (Лк. 13:35). Спаситель не хочет сказать, что жители Иерусалима не увидят Его лично. Но они не увидят Его таким, каким Он являлся среди них — Великим Учителем, Обличителем,
Осанна
Осанна Согласно описанию Матфея, Иисус имел на своей стороне важную и большую группу энтузиастов. Часть, возможно, пошла с ним, привлеченная его учением; другие, возможно, были в Иерусалиме, но слышали рассказы о чудотворном пророке, прибывшем в Иерусалим. В любом случае,
Грядущий Бог.
Грядущий Бог. По-библейски Иоил,[57] сочинение Бен-Фтуала.(Отголосок больших пророчеств, не ранее V века.) 1.2. «Выслушайте, старцы, и внимайте, все жители земли! Было ли что такое в ваши дни, или в дни ваших отцов? 1.3. Перескажите об этом вашим детям, а дети их детям, а те детям