28. Ламех жил сто восемьдесят два (188) года и родил сына, 29. и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь (Бог)

28. Ламех жил сто восемьдесят два (188) года и родил сына, 29. и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь (Бог)

"И нарек ему имя: Ной, сказав; он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь". Последним допотопным патриархом был сын Ламеха — Ной. Значение этого имени истолковано в самом библейском тексте, именно в смысле "успокоения, утешения" в трудах и работе по возделыванию земли. Полагают, что сам Ламех, не отличавшийся благочестием, давая такое имя своему сыну, соединял с ним богопротивную мысль, именно — выражал надежду на скорое уничтожение силы божественного проклятия над землей, благодаря культурным успехам, насадителем которых он и мнил видеть своего новорожденного сына. Но, по толкованию Иоанна Златоуста, Ламех, подобно первосвященнику Каиафе в суде над Иисусом Христом (Ин. 11:40-52), помимо своей воли выразил здесь и другую великую идею: ставя указание библейского текста на ослабление суеты и работы в связь со словами божественного суда по грехопадении и с объяснениями их у Апостола Павла (Быт. 3:13; Рим 8:20[177]), отцы Церкви справедливо усматривают в имени Ноя пророчественное предуказание того, что через Ноя и его потомство будет ослаблена сила божественного наказания за грехопадение и после бури нечестия (насилия исполинов, 6:4[178]) и грозы небесной кары за него (потоп при Ное) настанет новое, относительно мирное и покойное течение общественно-религиозной жизни.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

3. Адам жил сто тридцать (230) лет и родил (сына) по подобию своему (и) по образу своему, и нарек ему имя: Сиф

Из книги Толковая Библия. Том 1 автора Лопухин Александр

3. Адам жил сто тридцать (230) лет и родил (сына) по подобию своему (и) по образу своему, и нарек ему имя: Сиф В изложении самой родословной таблицы, библейский автор, начиная с Адама, придерживается все время одного и того же порядка: назвав имя известного патриарха, он


18. Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха. 19. По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей. 20. Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер

Из книги Толковая Библия. Том 5 автора Лопухин Александр

18. Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха. 19. По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей. 20. Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер "Иаред... родил Еноха..." Имя этого патриарха, известное нам уже из генеалогии каинитов,


25. Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха

Из книги Толковая Библия. Том 9 автора Лопухин Александр

25. Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха "Мафусал... родил Ламеха..." Из генеалогии каинитов нам уже известно, что имя "Ламех" значит "свирепый человек, муж войны и разрушения". Трудно только с точностью определить, как мысль сифитов символизируется таким,


26. По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей. 27. Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер

Из книги автора

26. По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей. 27. Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер "Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет..." Это — самый долговечный из всех десяти допотопных


30. И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять (565) лет и родил сынов и дочерей. 31. Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь (753) лет; и он умер. 32. Ною было пятьсот лет и родил Ной (трех сынов): Сима, Хама и Иафета

Из книги автора

30. И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять (565) лет и родил сынов и дочерей. 31. Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь (753) лет; и он умер. 32. Ною было пятьсот лет и родил Ной (трех сынов): Сима, Хама и Иафета "Ною было пятьсот лет, и родил Ной трех сынов..." Большую


10. Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа, 11. по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей (и умер)

Из книги автора

10. Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа, 11. по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей (и умер) "Вот родословие Сима..." Вот начало новой toldoth — генеалогии семитов, имеющей ближайшее и непосредственное


12. Арфаксад жил тридцать пять (135) лет и родил (Каинана. По рождении Каинана Арфаксад жил триста тридцать лет и родил сынов и дочерей и умер. Каинан жил сто тридцать лег, и родил) Салу. 13. По рождении Салы Арфаксад (Каинан) жил четыреста три (330) года и родил сынов и дочерей (и умер)

Из книги автора

12. Арфаксад жил тридцать пять (135) лет и родил (Каинана. По рождении Каинана Арфаксад жил триста тридцать лет и родил сынов и дочерей и умер. Каинан жил сто тридцать лег, и родил) Салу. 13. По рождении Салы Арфаксад (Каинан) жил четыреста три (330) года и родил сынов и дочерей (и


14. Сала жил тридцать (130) лет и родил Евера. 15. По рождении Евера Сала жил четыреста три (330) года и родил сынов и дочерей (и умер). 16. Евер жил тридцать четыре (134) года и родил Фалека. 17. По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать (370) лет и родил сынов и дочерей (и умер). 18. Фалек жи

Из книги автора

14. Сала жил тридцать (130) лет и родил Евера. 15. По рождении Евера Сала жил четыреста три (330) года и родил сынов и дочерей (и умер). 16. Евер жил тридцать четыре (134) года и родил Фалека. 17. По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать (370) лет и родил сынов и дочерей (и умер). 18. Фалек


1. И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего (и иди) в землю, которую Я укажу тебе 2. и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение;

Из книги автора

1. И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего (и иди) в землю, которую Я укажу тебе 2. и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение; "И сказал Господь Авраму..." На вопрос: когда


24. И нарекла ему имя: Иосиф, сказав: Господь даст мне и другого сына

Из книги автора

24. И нарекла ему имя: Иосиф, сказав: Господь даст мне и другого сына И имя "Иосиф" (как Завулон, ст. 20, и Иссахар, ст. 18) в устах Рахили имеет двоякое производство и значение: "отнимающий, снимающий" (позор бездетства) и "прибавляющий, дающий еще" (т.е. другого сына), — "Бог отнял


3. Она зачала и родила сына; и он нарек ему имя: Ир. 4. И зачала опять, и родила сына, и нарекла ему имя: Онан. 5. И еще родила сына (третьего) и нарекла ему имя: Шела. Иуда был в Хезиве, когда она родила его

Из книги автора

3. Она зачала и родила сына; и он нарек ему имя: Ир. 4. И зачала опять, и родила сына, и нарекла ему имя: Онан. 5. И еще родила сына (третьего) и нарекла ему имя: Шела. Иуда был в Хезиве, когда она родила его Брак Иуды с хананеянкой, по-видимому, не был счастлив: в семью Иуды проникли


50. До наступления годов голода, у Иосифа родились два сына, которых родила ему Асенефа, дочь Потифера, жреца Илиопольского. 51. И нарек Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что (говорил он) Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего. 52. А другому нарек имя: Ефрем, потому что (говор

Из книги автора

50. До наступления годов голода, у Иосифа родились два сына, которых родила ему Асенефа, дочь Потифера, жреца Илиопольского. 51. И нарек Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что (говорил он) Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего. 52. А другому нарек имя: Ефрем,


3. Так, Господь утешит Сион, утешит все развалины его и сделает пустыни его, как рай, и степь его, как сад Господа; радость и веселие будет в нем, славословие и песнопение.

Из книги автора

3. Так, Господь утешит Сион, утешит все развалины его и сделает пустыни его, как рай, и степь его, как сад Господа; радость и веселие будет в нем, славословие и песнопение. Так, Господь утешит Сион... Стоящий здесь еврейский глагол noaham, употреблен в прошедшем времени. Это —


3. Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама; 4. Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;

Из книги автора

3. Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама; 4. Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона; (Лк. 3:32, 33[37]). Фарес и Зара (Быт. 38:24-30) были братья близнецы. Есром, Арам, Аминадав и Наассон вероятно все родились и жили в Египте,


5. Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;

Из книги автора

5. Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея; Сын Наассона, Салмон, находился в числе соглядатаев в Иерихоне, которых в своем доме укрыла блудница Рахав (Раав; Нав. 2:1[40]; 6:24). На ней Салмон женился. По словам евангелиста, от этого брака родился


13. Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора; 14. Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда; 15. Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова;

Из книги автора

13. Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора; 14. Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда; 15. Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова; По 1 Пар. 3:19 и след. в числе сыновей и внуков Зоровавеля нет Авиуда. На