(1Q М + [4Q Ма])

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

(1Q М + [4Q Ма])

Свиток "Войны" (евр. Milhama) был найден в 1947 г. в первой кумранской пещере. В конце того же года он был куплен для Иерусалимского еврейского университета проф. Э. Л. Сукеником; им же были изданы сначала несколько столбцов1, а затем, в 1954 г., весь свиток целиком факсимиле и типографским способом2. Два мелких фрагмента этого же списка были приобретены Иорданией; изданы Бартелеми и Миликом2.

Рукопись представляет собой кожаный свиток. Конец ее образовывал наружные слои свитка и потому наиболее разрушен. Общая длина свитка в нынешнем виде около 9 м 20 см. Он состоит из пяти кусков со следами швов на соприкасавшихся краях. 19 сохранившихся столбцов распределяются на этих кусках так: 1) I—IV; 2) V—X; 3) XI— XV; 4) XVI—XVIII; 5) XIX. От этого последнего из сохранившихся столбцов осталась небольшая часть, без следов шва; два его фрагмента отпали, видимо, при изъятии свитка из кувшина бедуином (и попали впоследствии, как было сказано, в Иорданию). Ряд других фрагментов сохранен вместе со свитком.

Кроме конца свитка наиболее пострадала его нижняя часть. Вследствие этого ни один столбец не сохранил более чем 18 строк; первоначальное же их число было, по мнению большинства исследователей, около 20 в каждом столбце.

Сохранившийся текст делится по сюжетам на "абзацы"; их около 30 (мы разделяем их знаком трех звездочек). В оригинале каждый такой " абзац" начинается с новой строки (не отступая от края), а если предыдущая строка доходит почти до конца, то между "абзацами" остается чистая строка. При цифровом обозначении строк большинство

1Sukenik. Megilloth, I (1948), II (1950). Нумерация столбцов здесь еще не соответствует установленной в дальнейшем.

2Sukenik. Osar ham-megilloth-DSS (1954; в следующем году переиздано с английским введением).

3DJD I (1955), р. 135; plate XXXI/33.

издателей нумеруют пропущенные строки (т. е. дают общую нумерацию строк, проходящих через весь свиток), но в меньшей части изданий эти пропущенные строки не учитываются. Мы в случаях подобных расхождений даем обе нумерации через косую черту; меньшая цифра соответствует системе Йадина (см. ниже), большая цифра — системе большинства издателей.

Свиток написан "квадратным" письмом обычной для рукописей Мертвого моря разновидности, красивым почерком, с соблюдением конечных вариантов букв. Имеется некоторое количество исправлений и добавлений над строкой или на полях отдельных букв и слов1.

Позднее в другой пещере (4-й кумранской) было найдено много мелких и мельчайших фрагментов пяти манускриптов, обнаруживающих по содержанию сходство со свитком "Войны" (обозначаемые 4Q Ма^6). Из них пока опубликован (Хунцингером в 1957 г.) лишь один, наиболее цельный и связный отрывок — несколько из приблизительно 70 фрагментов манускрипта 4Q Мa эта изданная часть представляет собой фрагменты более краткого варианта молитвы, включенной в свиток "Войны" — 1Q М XIV, 3—16. По предварительным сообщениям, 4Q Мь (один фрагмент) почти идентичен части 1Q М XIX (с некоторыми добавлениями); 4Q Мс (два фрагмента) содержит описание боя, но не имеет точных соответствий в 1Q М; 4Q Md (один фрагмент) имеет соответствие в 1Q М II, 52; 4Q

Ме (на обороте папируса, около 190 мелких фрагментов) имеет соответствия в I—III и, возможно, других местах 3.

Еврейский язык свитка "Войны" почти чистый библейский (с учетом принятых у кумранитов особенностей чтения и орфографии библейских текстов). Небиблейские слова и тем более корни слов в свитке единичны.

Формально свиток объединяет и развивает библейские пророчества о времени возвращения из "вавилонского плена" праведной части всех "колен" (племен) Израиля, за чем последует окончательное освобождение от иностранного ига, а затем всемирное возвышение Израиля и наступление "царства Божия" на земле. Однако свиток выделяется среди всей древнееврейской литературы требованием активнейшего участия в

1 Так Йадин, Дюпон-Соммер, Гастер и др. Меньшая часть исследователей (Сегаль, Аткинсон, Тревес; из монографистов — ван дер Плуг) высказывались, опираясь на неверное прочтение дефектного места свитка 1,4 (см!), за отождествление "клттиев" нашего свитка с Селевкидами и Птолемеями, но это мнение игнорирует РЯД фактов (например то, что обе династии по-еврейски всегда именуются "Иаван", т- е. "греки"). Карминьяк считает "киттиев" только эсхатологическим образом.

2См. ниже примечания к тексту. Последний предел дается нами более предположительно. Ср. датировку Старки (Starcky. Quatre etapes, с. 500): между 60 и 40 гг. До н. э. Ср. предыдущее примечание.

3Ср. с этой точки зрения Дамасский документ (CD).

что свиток сыграл впоследствии определенную роль в ходе Иудейской войны и дальнейшей борьбы с Римом. Причем отсутствие указаний на сроки начала событий, а также на подлинное имя врагов давало воз-можность в любой период относить пророчества свитка к будущему, а сохраняя его актуальность.

Что касается "военной теории" свитка, то она подробно сравнивалась с иудейской периода Маккавеев (Ави-Йона), с греческой (Аткин-сон) и римской (Дюпон-Соммер, Гастер и особенно подробно Йадин, автор первой монографии по свитку)15. Однако, по нашему мнению, ряд важных пунктов " военной теории" свитка в области построения и тактики "регулярной армии" сынов Света до последнего времени оставался незамеченным. Действительное построение этой "регулярной армии" оказывается весьма стройным и разработанным, но схематичным16. И хотя многие его детали могли быть результатом различных влияний (это остается делом специалистов по военной истории), основные его истоки — это данные Библии (включая ее полулегендарные части), хотя нередко своеобразно развиваемые. Оттуда же берется и терминология. Не раз автор свитка и прямо говорит о библейских корнях своей "военной теории", что должно освятить ее (X, 2 и далее).

Относительно ярко выраженного дуализма борьбы Света с Тьмой в свитке справедливо отмечалась возможность влияний зороастризма, с которым евреи познакомились за время "вавилонского плена". Однако следует сразу отметить, что для кумранитов (в отличие от зороастрий-цев) этот дуализм ни в коей мере не распространяется на самую "высшую сферу". Всеединому и всемогущему Богу (его имя Йахве в свитке всегда опускается даже в библейских цитатах) ничто не может противостоять. Автор свитка обращается к нему: "Предводителя Света (= архангела Михаила) назначил Ты издревле... и Ты (же) создал Велиала (= сатану) губителем, ангелом злокозненным, во Тьме власть его" (XIII, 10—11). Борьба Света с Тьмой — это лишь "горнила Божий". Чтобы войти в будущее "царство Божие", человек должен доказать не только свою личную праведность, но и свое мужество и стойкость в борьбе за всеобщую Правду, как ее понимали кумраниты. Образное противопоставление Света Тьме, свойственное самым различным народам, встречается также в апокрифах и в Евангелии-Выражение "сыны Света", как уже было видно из вышеизложенного, прилагается не только к членам кумранской секты, но и к "праведной" части всей израильской диаспоры ("рассеяния"). "Сынами

единстве свитка17. Однако весьма вероятно, что включенные в текст молитвы (например, XIV, XIV, 4—15 " 4Q Ма) и особенно победный гимн (XII 6/7—15/16 * XVIII [конец] — XIX, 8) представляли собой отдельные, несомненно, обладающие самостоятельной художественной ценностью произведения.

Среди известных нам рукописей Мертвого моря к свитку " Войны" наиболее тесно примыкают так называемые Дополнения к Уставу общины, которые делятся на "Устав всего общества Израиля в конечные (= будущие) дни, когда они соберутся вместе" и "Благословения жрецов и князя" (1Q Sa и 1Q Sb). Свиток " Войны" перекликается с этим Уставом и дополняет его в области административного устройства будущего Израиля (1Q М II, 1—7, III, 2—5 и др.), а Устав, как и наш свиток, упоминает будущую " войну для покорения иноплеменных" и "предначертания войны" (1Q Sa I, 23, 26). Мы отмечали выше и некоторые точки соприкосновения с Дамасским документом (CD) и рядом кумран-ских комментариев.

Перевод

l.

1.[... Устав] Войны. Первое приложение рук сынов Света при начале (действий) против жребия сынов Тьмы, против войска Велиала: против полчища Эдома и Моава и сынов Аммона,

2. и во[йска?] Филистеи, и против полчищ киттиев Ашшура, и (кто) с ними в помощь бесчестящим Завет. Сыны Левиевы, сыны Иудейские и сыны Вениаминовы, ушедшие в пустыню, сразятся с ними,

3. [- -] со всеми полчищами их, при возвращении ушедших сынов Света из Пустыни народов в Пустыню Иерусалимскую; а после этой войны поднимутся оттуда

4. [И придет царь] киттиев против Египта, а по окончании сего выйдет в великой ярости сразиться с царями Севера, в гневе, чтобы истребить и отсечь рог

5. [своих врагов. Э]то время спасения для народа Божьего и конец власти над всеми людьми его жребия , и вечная гибель всему жребию Велиала. И будет смятение

6. в[еликое (?) средь] сынов Йафета, и падет Ашшур, и никто не поможет ему, и исчезнет власть киттиев, дабы низверглось нечестие без остатка и не стало уцелевших

7. о[то всех (?) сыно]в Тьмы.

8. 3[нание (?) и справедливость осветят все концы вселленной, светя все более, пока не выйдут все сроки Тьмы. И в срок Божий осветит высота его величия все концы [...]

9. для мира и благословения, славы и радости, и долгоденствия всех сынов Света. А в день, когда падут киттии, — битва, сильное побоище пред Богом

10. Израиля. Ибо этот день назначен им от века для войны, уничтожение сынов Тьмы, когда сойдутся на великое побоище божественный сонм и общество

11. мужей — сынов Света со жребием Тьмы, сражаясь вместе, ради могущества Божия, при великом шуме и кличе божественных (ангелов) и людей в грозный день. время

12. стеснения [...] для народа, искупленного Богом, и во всех стеснениях их не бывало подобного, от приближения до свершения его19, ради вечного искупления. И в день их войны с киттиями

13. вы[йдут (?) на по]боище военном три жребия одолевать сынам Света, поражая нечестие, и трижды воспрянет войско Велиала, чтобы отвратить жребий

14. [..., и пол]кй бойцов оробеют сердцем; и (-но?) могущество Божие укрепляет с[ердца (?) ...], а седьмым жребием великая рука Божия низвергает

15. [Велиала и (?) все]х подвластных ему ангелов, и всем людям [...]

16. [---] Святые явятся на помощь [---] истинно, на гибель сынов Тьмы [...]

17. [---при шу]ме великом и к[личе (?)---] возложат руку на [...]

[... ] Глав священников — 12, а глав смен священнических — 26; глав левитов — 12, а глав смен левитских — 26; глав колен и (глав) отцов общества — 24, а глав смен колен и (глав) смен]

II

1. отцов общества — пятьдесят два (52). А глав священнических пусть установят вслед за первосвященником и вторым по нем, двенадцать глав, чтобы служили

2. при постоянном (приношении) пред Богом. И главы смен, двадцать шесть, будут служить в свои смены . А за ними — главы левитов, чтобы служить постоянно —

двенадцать, по одному

3. от колена. И главы их смен пусть служат каждый на своем месте. А главы колен и отцов общества — за ними, чтобы стоять постоянно при вратах святилища.

4. И главы их смен с причисленными к ним пусть стоят по срокам своим, по месяцам своим, и по субботам, и по всем дням года, в возрасте пятидесяти лет и выше.

5. Эти (все) пусть стоят при всесожжениях и при жертвах, чтоб совершать благоуханные воскурения ради милости Божией, ради прощения всей общине Его, и испепелять пред Ним постоянное (приношение)

6. на Славном столе. Всех этих пусть установят в срок года отпущения. А оставшиеся тридцать три года войны пусть именитые мужи,

7. призываемые на собрание, и все главы отцов общества выбирают себе людей (для) войны со всеми странами иноплеменных, изо всех колен Израилевых пусть выделяют

8. себе доблестных людей для вступления в войско, согласно предначертаниям войны, из года в год. Но в годы отпущения пусть не выделяют для вступления в войско, ибо отдых

9. это, успокоение Израилю. Тридцать пять рабочих лет будет устраиваться война: шесть лет устраивает ее все общество совместно, 10. и война отдельными (ратями) — оставшиеся двадцать девять лет. В первый год сразятся с Арамом Двуречья, а во второй

— с сынами Луда. В третий

11. сразятся с остальными сынами Арама: с Уцом, и Хулом, Тогаром и Массой, что за Евфратом. В четвертый и в пятый сразятся с сынами Арфаксада.

12. В шестой и в седьмой сразятся со всеми сынами Ашшура и Персии и восточными (народами) до великой пустыни . В восьмой год сразятся с сынами

13. Элама. В девятый сразятся с сынами Исмаила и Хет-туры. А в десять лет, последующих за ними, будет война раздельно против всех сынов Хама

14. по [племенам (?) и местам жительства их и в десять оставшихся лет будет война раздельно против [сынов Йафета] по местам жительства их.

15/16. [---трубн]ый клич для всякого их служения [---] для исчисленных в них

16/17. [по десяткам тысяч, тысячам, сотням, пятидесяткам] и десяткам [... ]

[... Трубы созывания общества, трубы созывания начальников, трубы уз (Завета), трубы сбора мужей именитых ... в дом собрания, трубы станов и трубы их снятия, трубы]