Благословение Моисея
Благословение Моисея
Подобно благословению Иакова, благословение Моисея, по-видимому, было совокупностью традиционных речений, ретроспективно вложенных в уста более древнего персонажа. Из этих двух благословений Моисеево представляется более поздним и, следовательно, приписывается более позднему лицу.
Прежде всего, благословляя Иосифа, Иаков не упоминает отдельные колена Ефрема и Манассии. В благословении же Моисея говорится:
Втор., 33: 17. …это тьмы Ефремовы, это тысячи Манассиины.
Факт, что Иосиф и Левий получили наиболее полное и самое восторженное благословение, должен свидетельствовать, что эти высказывания были собраны и приведены к окончательной форме священниками северного царства Израиль, где преобладали колена Иосифа и в особенности «тьмы» более многочисленного Ефремова колена. В таком случае это могло произойти перед гибелью северного царства в 722 г. до н. э.
Краткое и довольно сдержанное благословение колена Иуды служит тому подтверждением:
Втор., 33: 7. …руками своими да защитит он себя, и Ты будь помощником против врагов его.
О царствовании Иуды не упоминается вообще. И это естественно, если благословение приобрело окончательную форму в северном царстве, когда, уже отделившись от Иудеи и выйдя из-под его господства, оно, безусловно, могло не признавать законность династии Давида. В благословении Иакова, однако, много говорится о правлении Иуды, что может указывать на составление его во времена еще неразделенного царства — возможно, около 950 г. до н. э.
Благословение Моисея предвещает последующий упадок колен Рувима и Симеона, о чем уже говорилось в более раннем благословении Иакова.
Симеон вообще не упоминается в благословении Моисея. Это колено, утратив свою самобытность, вошло в состав колена Иуды, и сведений о нем в северных источниках нет. О Рувиме лишь говорится:
Втор., 33: 6. Да живет Рувим, и да не умирает, и да не будет малочислен!
Но здесь как раз умалчивается истинное положение, так как второе слово «не» было добавлено благочестивыми переводчиками Библии короля Якова, которые не могли допустить, чтобы из уст Моисея прозвучало что-либо, похожее на проклятие. Тем не менее, в еврейском оригинале второе слово «не» отсутствует.
Католический вариант перевода этого стиха: «Да живет Рувим и не умирает, но пусть будет малочислен». Это отражает реальную ситуацию раннего периода колен Израилевых, а ко времени образования царства колено Рувима исчезло, поглощенное моавитянами.
Благословив сынов Израилевых, Моисей взошел на гору Нево (на вершину горы Фасги), увидел весь Ханаан, куда Господь не позволил ему войти, и умер там. Здесь же, в земле моавитян, он и был погребен. Богатая событиями жизнь великого вождя и пророка еврейского народа пришла к концу. На этом и заканчивается Книга Второзакония.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.