Искренний сотрудник

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Искренний сотрудник

В конце послания Павел поднимает вопрос о каком-то небольшом споре между двумя женщинами из филиппийской церкви:

Флп., 4: 2–3. Умоляю Еводию, умоляю Синтихию мыслить то же о Господе. Ей, прошу и тебя, искренний сотрудник, помогай им, подвизавшимся в благовествовании вместе со мною и с Климентом и с прочими сотрудниками моими, которых имена — в книге жизни.

Больше ничего не известно ни о Еводии, ни о Синтихии, или о том, из-за чего произошла их ссора. Однако интересно выражение «искренний сотрудник». Кого оно могло подразумевать?

Есть предложения, что это ссылка на жену Павла, и множество ранних комментаторов Библии предполагали, что Павел женился на Лидии, продавщице фиолетовой краски, с кем он встретился в Филиппах и с кем он остался. Это маловероятно, поскольку Павел говорит так, как если бы он не состоял в браке. Ибо в Первом послании к коринфянам, неохотно разрешая брак вместо беспорядочных половых связей, он желает, чтобы это не было необходимостью:

1 Кор., 7: 7. Ибо желаю, чтобы все люди были, как и я; но каждый имеет свое дарование от Бога, один так, другой иначе.

Это, конечно, подразумевает, что Павел никогда не имел отношений с женщиной. Можно было доказать, что он мог жениться ради товарищеских отношений, даже если не имелись в виду половые отношения. Действительно, Павел заявляет о праве поступать так в случае такого выбора:

1 Кор., 9: 5. Или не имеем власти иметь спутницею сестру жену, как и прочие Апостолы, и братья Господни, и Кифа?

Но действительно ли он поступил так? Обычно предполагается, что нет.

Но если «искренний сотрудник» — это не жена Павла (это греческое выражение в любом случае подразумевает мужской род), то оно могло относиться к близкому товарищу в Филиппах. Предлагалось множество имен (например, Лука), но в действительности нет убедительных аргументов в пользу любого из них.

Одна интересная возможность состоит в том, что здесь подразумевалось личное имя. Слово «сотрудник» является переводом греческого слова «Syzygos». Мог ли быть там человек с таким именем? Мог ли Павел под «искренним Syzygos» подразумевать, что Syzygos — это имя по характеру и поступкам, как и имя, данное после рождения. В этой теории загвоздка в том, что «Syzygos», как известно, не использовалось греками как личное имя. Вероятно, эта загадка так никогда и не будет решена.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.