Я хочу: будь чистым!
Я хочу: будь чистым!
Кратенько, но довольно цветасто коллеги-евангелисты, удостоенные канонизации своих трудов, Матфей, Марк и Лука, описывают «исцеление прокаженного»: прокаженный с почтительным страхом приближается к Иисусу, падает перед ним на колени и умоляет об исцелении. Вроде бы ничего особенного? Ну ждет человек чуда. Но как сформулирована просьба прокаженного – он во всем полагается на волю Иисуса: «Господи! Если хочешь, можешь меня очистить». И ответ Иисуса не менее причудлив: «Хочу: очистись!»
Если читать евангелические тексты в греческом оригинале, то ответ Иисуса будет таким: «Я хочу: будь чистым!» В переводе фраза Иисуса слегка изменилась. В переводе его заставляют целить прокаженного наложением рук, и именно эти действия Иисуса, по мнению переводчиков евангельских текстов, помогают прокаженному исцелиться. В греческом оригинале ни о каком наложении рук и речи не идет – Иисус просто хочет, а следовательно, чудо происходит.
Если внимательно перечитать сцену «исцеление прокаженного» у трех евангелистов, то выяснится, что нигде не употребляется даже само понятие «исцеление». Нигде не идет речи и о вере больного в чудо. Нигде нет такой популярной фразы Иисуса: «Вера твоя спасла тебя». Почему же данное событие описывается иначе, чем все предыдущие исцеления?
Думаю, здорово поможет докопаться до истины обратный перевод греческого текста на иврит/ арамейский. Тогда почти высокомерная фраза: «Я хочу: будь чистым!» зазвучала бы так: «Retzoni hitaher». Как известно, в иврите нет ни заглавных, ни прописных букв, более того, все слова пишутся слитно. То есть высказывание Иисуса выглядело бы так: «RETZONIHITAHER». Так как бы звучали слова Иисуса? А звучали бы они так: «Ratson Jehi Taher» – «Если бы Бог пожелал, ты бы очистился!»
Вот и получается, что изначально диалог прокаженного и Иисуса велся совершенно иначе. Больной просит об исцелении. И тогда Иисус отвечает: «Если бы Бог пожелал, ты бы очистился!» Копировальщики арамейского текста ошиблись на две буквы (сравните: «RETZONIHITAHER» и «Ratson Jehi Taher») и получили прямо противоположную фразу: «Я хочу: будь чистым!». А переводчики греческого оригинала ошиблись еще раз и перевели: «Хочу: очистись».
Значит, исцеляет Бог, а не капризы и желания Иисуса. Сделав обратный перевод, особенно ярко видишь это. Сам Иисус вообще ничего не предпринимает. Хочу посоветовать вам обратиться к 3 Книге Моисея. Там подробно описывается обращение с прокаженными. Там тоже встречается слово «Taher» в значении «говорить чисто». Исцеленного показывают священнослужителю. И тот говорит с ним «чисто», то есть объявляет прокаженного исцеленным. Только после этого прокаженного принимают в деревенскую общину: теперь он не представляет для людей никакой опасности.
Может, еще разок вернемся к тексту Евангелия? И что же мы тогда увидим? «…он тотчас очистился от проказы. И говорит ему Иисус: „Пойди, покажи себя священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, во свидетельство им“». То есть Иисус отправляет исцеленного к священнослужителю для проведения обряда «Taher».
Вывод же можно сделать один: ошибки переписчиков и переводчиков вкупе с глупыми дополнениями полностью исказили смысл сцены «исцеление прокаженного». Не Иисус целил больного, а сам Господь. Иисус только подтверждает удачное исцеление. А потом посылает исцелившегося к священнику. Только священнослужитель может официально констатировать исцеление. Таким образом, Иисус ведет себя как богобоязненный иудей, строго следующий букве закона Моисея: «Пойди, покажи себя священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, во свидетельство им».
Так творил Иисус чудеса или нет?
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
МОЛИТВА. Это значит - обращаться к Богу с чистым сердцем (См. Пс. 65:18)
МОЛИТВА. Это значит - обращаться к Богу с чистым сердцем (См. Пс. 65:18) 27. Белые птицы Одному человеку приснился удивительный сон.Ему снилось, что Ангел небесный предстал перед ним и, кивком головы приказав идти следом, повёл его в церковь. Там пять коленопреклонённых человек
23. собеседование аввы Феоны (третье) о словах апостола: доброе, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю
23. собеседование аввы Феоны (третье) о словах апостола: доброе, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю глава 1После рассвета, когда мы с большей настойчивостью стали убеждать старца исследовать глубины апостольского изречения, он начал так говорить:
23. собеседование аввы Феоны (третье) о словах апостола: доброе, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю
23. собеседование аввы Феоны (третье) о словах апостола: доброе, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю глава 1После рассвета, когда мы с большей настойчивостью стали убеждать старца исследовать глубины апостольского изречения, он начал так говорить:
«Я хочу поставить свечку». «Я хочу подать записку»
«Я хочу поставить свечку». «Я хочу подать записку» – А куда свечку поставить, чтобы... ну... понадежнее? – Две записки с обедом. – С чем? – Ну, с булочкой, с просвирой. Записки: «Обыденная»; «О упоминании»; «Ектинидия»; «Послеобеденная»; «О здравоохранении»; «Золотоуст на
Глава 6. Будь верен в дружбе. – Не превозносись. Отдаляйся от врагов твоих и будь осмотрителен с друзьями твоими. – От юности твоей предавайся учению, и до седин твоих найдешь мудрость
Глава 6. Будь верен в дружбе. – Не превозносись. Отдаляйся от врагов твоих и будь осмотрителен с друзьями твоими. – От юности твоей предавайся учению, и до седин твоих найдешь мудрость 2-4 Человек, возгордившийся своими действительными или мнимыми достоинствами,
Глава 7. Не делай зла, и тебя не постигнет зло. – Не напрашивайся на возвышение. – Не умножай грехов своих. – Будь милосерд. – Не лжесвидетельствуй, не пустословь. – Трудись. – Будь верен дружбе. – Уважай и цени умную и добрую жену; не обижай трудящегося раба; береги скот; заботься о воспитании дете
Глава 7. Не делай зла, и тебя не постигнет зло. – Не напрашивайся на возвышение. – Не умножай грехов своих. – Будь милосерд. – Не лжесвидетельствуй, не пустословь. – Трудись. – Будь верен дружбе. – Уважай и цени умную и добрую жену; не обижай трудящегося раба; береги скот;
Глава 9. Не будь ревнив без основания. – Остерегайся блуда и прелюбодеяния. – Будь верен в дружбе. – Не завидуй мнимому благополучию грешников. – Будь осторожен в отношении сильных. – не уклоняйся от советов мудрости
Глава 9. Не будь ревнив без основания. – Остерегайся блуда и прелюбодеяния. – Будь верен в дружбе. – Не завидуй мнимому благополучию грешников. – Будь осторожен в отношении сильных. – не уклоняйся от советов мудрости 4 Чтобы не плениться тебе искусством ее и не попасть в
Глава 10. Каков правитель народа, - таковы и служащие при нем; каков начальствующий над городом, - таковы и живущие в нем. – Не будь гордым, но будь кротким, богобоязненным, внимательным к внушениям мудрости
Глава 10. Каков правитель народа, - таковы и служащие при нем; каков начальствующий над городом, - таковы и живущие в нем. – Не будь гордым, но будь кротким, богобоязненным, внимательным к внушениям мудрости 4-5 Господь подает силу для мудрой и полезной деятельности
Глава 14. Счастлив человек, совесть которого не имеет повода упрекать его за дурные поступки. Не будь неразумно скуп, завистлив, любостяжателен. – Пользуйся благами жизни для удовлетворения разумных потребностей твоей души. – Будь милосерд к ближнему, усерден в приношениях Господу, - Стремись к прио
Глава 14. Счастлив человек, совесть которого не имеет повода упрекать его за дурные поступки. Не будь неразумно скуп, завистлив, любостяжателен. – Пользуйся благами жизни для удовлетворения разумных потребностей твоей души. – Будь милосерд к ближнему, усерден в
Глава 29. Давай взаймы ближнему, в свое время возвращая взятое, - и ты всегда найдешь нужное для тебя. – Будь снисходителен к бедняку. – Располагай сокровищем твоим по заповедям Всевышнего, и оно принесет тебе более пользы, чем положенное на хранение в виде золота. – Будь осторожен в отношении поруч
Глава 29. Давай взаймы ближнему, в свое время возвращая взятое, - и ты всегда найдешь нужное для тебя. – Будь снисходителен к бедняку. – Располагай сокровищем твоим по заповедям Всевышнего, и оно принесет тебе более пользы, чем положенное на хранение в виде золота. – Будь
Глава 32. Будь умен и осмотрителен в исполнении своих обязанностей. – Будь сдержан и почтителен в отношении старших. – Без здравого размышления не делай ничего
Глава 32. Будь умен и осмотрителен в исполнении своих обязанностей. – Будь сдержан и почтителен в отношении старших. – Без здравого размышления не делай ничего 6 Ст. 6. Когда слушают застольную музыку (ср. 5 и 7 ст.), - воздержись от
Глава 33. Разумный человек верен закону, и закон верен ему. – Будь подготовлен в слове и осмотрителен в дружбе. – Помни о могуществе и правосудии божественном. – Во всех делах твоих будь главным и не клади пятна на честь твою. – Приучай раба к трудолюбию, но не забывай в нем близкого тебе человека
Глава 33. Разумный человек верен закону, и закон верен ему. – Будь подготовлен в слове и осмотрителен в дружбе. – Помни о могуществе и правосудии божественном. – Во всех делах твоих будь главным и не клади пятна на честь твою. – Приучай раба к трудолюбию, но не забывай в нем
Глава 42. Не стыдись доброго и разумного. – Будь внимателен в воспитании детей. – Будь осторожен в обществе женщин. – Прославь Господа – Бога за величие Его в творениях
Глава 42. Не стыдись доброго и разумного. – Будь внимателен в воспитании детей. – Будь осторожен в обществе женщин. – Прославь Господа – Бога за величие Его в творениях 1-8 Ст. 1-8 заканчивают мысль, изложенную в 17-29 ст. XLI
13. Он же в ответ сказал одному из них: друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною? 14. возьми свое и пойди; я же хочу дать этому последнему то же, что и тебе; 15. разве я не властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр? 16. Так будут последние пе
13. Он же в ответ сказал одному из них: друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною? 14. возьми свое и пойди; я же хочу дать этому последнему то же, что и тебе; 15. разве я не властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр? 16. Так будут
Часть восьмая «РАЗЛИЧАТЬ МЕЖДУ НЕЧИСТЫМ И ЧИСТЫМ» (Веикра, 11:47)
Часть восьмая «РАЗЛИЧАТЬ МЕЖДУ НЕЧИСТЫМ И ЧИСТЫМ» (Веикра, 11:47) Глава 162 Авода зара 1. «Я — Б-г, Всесильный твой. Который вывел тебя из Страны Египетской, из дома рабства. Да не будет у тебя иных богов, кроме Меня» (Шмот, 20:2,3). Это первые две из Десяти заповедей, которые народ
Глава третья "Вся чиста чистым" [46]
Глава третья "Вся чиста чистым"[46] Духовный человек "огнь поядаяй есть"— Геронда, как можно сегодня жить в обществе правильно, по-христиански, не соблазняясь людьми, живущими вдали от Бога?— А что соблазняться теми, кто не живет близ Бога? Если в семье из шестерых или