Глава 3 Первая запись об основании города

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 3

Первая запись об основании города

Подготовительные работы не заняли много времени, и вскоре Эхнатона пригласили, чтобы он лично провел церемонию по закладке города. Надписи на нескольких пограничных стелах повествуют о том, как молодой фараон отмечал границы своей будущей резиденции[20]. В первой надписи говорится следующее:

«В тринадцатый день четвертого месяца второго сезона шестого года правления фараон посетил небесный город Атона[21]. Его Величество поднялся на колесницу, подобно Атону, поднимающемуся над горизонтом и озаряющему землю своей любовью, и отправился в путь из своего лагеря к тому месту, где лежал город Атона… Небо и земля и каждое сердце радовались, когда видели его. И Его Величество принес большую жертву Атону, состоящую из хлеба, пива, рогатых быков, безрогих волов, зверей, птиц, вина, фимиама, ладана и всех благоуханных трав в этот день, когда был заложен город Атона.

Совершив все это, чтобы умилостивить Атона, (фараон уехал) из города и воссел на своем троне, и отец его Атон был с ним, изливая на него сияние в продолжение дня, и давал силу его телу.

И его Величество сказал: приведите ко мне моих соратников, могущественных сановников, военачальников и знатных людей сей страны. И они вошли к фараону и упали ниц перед ним и целовали перед ним землю. Сказал им фараон: узрите город Атона, который Атон повелел мне построить, и прославить имя мое вовеки. Ибо Атон, Отец мой, привел меня на это место. Ни один знатный вельможа не привел меня сюда, и ни один человек во всей земле не указал мне этого места, и никто не промолвил: «Вот хорошее место, где Его Величество может возвести город Атона». Атон привел меня сюда, чтобы я построил город для Него. Фараон нашел эту землю, и она не принадлежит ни богу, ни богине, ни сановнику, ни жене его. Никто из живущих не может предъявить права на нее (и они ответили и сказали). Воистину Атон вложил в сердце твое желание найти это место. Никого из царей не возвысил он так, как тебя.

Волей твоей будет принадлежать Атону любая земля, ты украсишь для него города, которые он воздвигнет для себя; ты отдашь ему все страны, все края; Ханебу приносят ему дань, ибо он дал им жизнь, ибо его лучами, исходящими от него, они живут и дышат. Да дарует он вечность всем, кто видит лучи его. Да благоденствует град его подобно самому Атону, сияющему в небесах во веки веков!

Воздев свою руку к небесам, к тому, кто сотворил его, фараон сказал: да будет жить отец мой Ра-Хорахти-Атон, величайший и вековечный Атон, дающий жизнь всему живому, мой отец, моя опора и защита, моя память о вечности, мое свидетельство о том, что принадлежит вечности, сотворивший сам себя, не имевший творца, неизменно являющий себя на восходе и закате каждого дня. На небесах и на земле любое око неизменно узрит его, когда он озаряет землю своими лучами, сумев найти каждый лик, обращенный к нему. Да насладятся очи мои лицезрением его, когда он является в храме Атона в городе Атона и изливает себя через лучи свои, прекраснейший в любви, и озаряет мою жизнь и вечность.

Я основал здесь город Атона, для Атона, моего отца. Я не буду строить город севернее или южнее, дальше на запад или дальше на восток. Я не перейду ни северных, ни южных границ далее пограничных камней и не буду строить там город. И с западной стороны я не буду возводить город. Я построю город для Атона, моего отца, на восточном берегу, в том месте, которое он избрал и окружил горами, и сотворил равнину среди гор, чтобы я мог принести ему жертвы. Если царица скажет мне: «Вот хорошее место для города Атона» – и укажет иное место, я не послушаю ее. Если знатный вельможа или другой человек в этой земле скажет мне: «Вот хорошее место для города Атона» – и укажет иное место, я не послушаю его. Найдется ли место ниже по течению, южнее, западнее или восточнее, я никогда не объявлю: «Я оставляю этот город Атона и ухожу, чтобы построить город в лучшем месте». Ибо я нашел этот город Атона для Атона, как он сам того пожелал, и здесь он возрадуется ему в вечности.

В этом месте я построю храм Атона для Атона, моего отца. В этом месте я построю «Тень Солнца» главной жены царя Нефертити для Атона, моего отца. В этом месте построю Дом Радости для Атона, моего отца, на острове «блистательного Атона праздничного». В этом месте я сделаю все, что потребно Атону, моему отцу. Для себя я построю дворец фараона, и я построю дворец царицы. В этом месте я повелю построить свою гробницу в восточных горах, и гробницу для главной жены царя Нефертити, и гробницу для дочери фараона Меритатон. Если я умру в другом городе, на севере, юге, западе или востоке, то да перенесут меня сюда, чтобы похоронить в городе Атона. Если царица цариц Нефертити, доброго ей здравия, умрет в другом городе на севере, юге, западе или востоке, то перенесут ее сюда, чтобы похоронить в городе Атона. Если дочь фараона Меритатон умрет в другом городе на севере, юге, западе или востоке, то да перенесут ее сюда, чтобы похоронить в городе Атона. И пусть гробницу для Мневиса построят в восточных горах и похоронят его в ней. Пусть возведут в восточных горах гробницы для верховного жреца и Божественных Отцов и жрецов бога нашего Атона и похоронят их там. Пусть гробницы сановников и всех прочих возведут в восточных горах и похоронят их там.

И пока живет мой отец Ра-Хорахти-Атон… (слова) жрецов, зловреднее они тех слов, что я слышал до четвертого года, зловреднее тех слов, что слышал царь Небмаара (Аменхотеп III), зловреднее тех слов, что слышал Менхеперира (Тутмос IV)».

Оставшаяся часть надписи сильно повреждена, так что можно прочитать только несколько слов. Похоже, что в них сообщается о дальнейших планах фараона, о том, как ладьи и баржи будут плавать в город и из него, как он построит амбары, как будут праздноваться праздники, какие он посадит деревья и т. д.

Любопытна отсылка к четвертому году: похоже, именно в это время фараону стало ясно, что пора начать войну со жрецами Амона. Мы уже отмечали, что на четвертый год царствования изменился художественный стиль и появился символ солнечных лучей. Упоминание о двух предыдущих фараонах доказывает, что борьба началась подспудно уже при них, но на долю Эхнатона выпало довести ее до конца.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.