242 ЕВРЕЙСКИЙ РАБ, ПОЖЕЛАВШИЙ НАВСЕГДА ОСТАТЬСЯ РАБОМ У СВОЕГО ЕВРЕЙСКОГО ХОЗЯИНА

242 ЕВРЕЙСКИЙ РАБ, ПОЖЕЛАВШИЙ НАВСЕГДА ОСТАТЬСЯ РАБОМ У СВОЕГО ЕВРЕЙСКОГО ХОЗЯИНА

Согласно закону Торы, еврей, приобретенный другим евреем в качестве раба, остается в рабстве шесть лет. Если еврейский раб по истечении шести лет не захочет выходить на свободу и предпочтет остаться рабом у своего хозяина, тот приобретает его в вечное рабство, продырявив ему мочку уха шилом, как сказано в Торе: «Если купишь еврейского раба, шесть лет пусть служит он, а в седьмой пусть выйдет на волю даром. Если он пришел один, пусть один и выйдет; если же женатый он, то выйдет с ним и жена его. Если господин его даст ему жену, и она родит ему сыновей и дочерей, то жена и дети его останутся у господина ее, а он выйдет один. Но если раб скажет: «люблю господина своего, жену мою и детей моих; не пойду на волю», то пусть приведет его господин его к судьям и подведет к двери или к косяку, и проколет ему господин его ухо шилом, и будет он служит ему вечно» (Исход 21,2–6).

Мудрецы Мишны установили, вопреки сказанному в Торе, что хозяин должен пришпилить ухо раба не к косяку, а именно к двери.

Тора приводит этот же закон еще раз — во Второзаконии: «То возьми шило и проколи ухо его (беозно) и дверь» (Второзаконие 15,17).

Древние мудрецы проинтерпретировали этот стих следующим образом. Если бы в Торе было сказано «То возьми шило и проколи ухо (озно) к двери», следовало бы понимать этот стих так: необходимо сделать дырку в двери там, где к ней прижато ухо, однако само ухо прокалывать не нужно.

Мудрецы Талмуда спросили: каким образом можно прийти к выводу, что ухо рабу прокалывать не следует? Ведь в книге Исход прямо сказано: «И проколет ему господин его ухо шилом»! Стало быть, древние мудрецы имели в виду другое — если бы во Второзаконии было сказано чуть иначе, следовало бы проколоть ухо отдельно (когда оно не прислонено к двери), а затем приложить его к двери и вонзить шило в дверь под уже проколотым ухом. Однако во Второзаконии сказано «То возьми шило и проколи ухо его (беозно) и дверь», стало быть, ухо следует проколоть, когда оно прислонено к двери (на языке мудрецов — «вонзать шило в ухо, пока острие не войдет в дверь»).

Кроме того, мудрецы учат из этих стихов Торы, что дверь должна находиться в рабочем положении, то есть висеть на своих осях, а не быть снятой с них. Каким образом они пришли к этому выводу? Весьма остроумно: как в Торе (в цитате из книги Исход) слова «дверь» и «косяк» стоят рядом, так они должны стоять рядом и в жизни, то есть как косяк всегда стоит у входа вертикально, так и дверь должна стоять у входа вертикально, вися на своих осях.

Вавилонский Талмуд, трактат Кидушин 22б