3
3
Колорит описания заимствован от страны. Крокодил (евр. таним собственно всякое морское чудовище — Быт. I:21, греч. ??????, Вульг. draco, слав "змий", может быть, в виду Исх. VII:9), животное сразу так страшное, отвратительное и чтимое у египтян, отличительная принадлежность страны (теперь в Дельте нет; различаются два вида по числу и положению чешуи на спине. Трош), был самым подходящим образом для гордой египетской монархии, менее страшной, чем она казалась, и часто становившейся добычею отважных предпринимателей (Сurrey по Тр.). Август изобразил на монетах Египет после подчинения его под видом крокодила. Арабы называют крокодила в насмешку фараоном. — "Лежа", чувствуя себя вполне безопасным. Тот самый Офра, при котором и на которого написано это пророчество, по Геродоту (II, 169) говорил, что ни Бог, ни человек не может отнять у него царства (лишен престола Амазисом). — "Рек" — множественное число указывает на систему рукавов и каналов Нильских. При 27 династии столицей был Саис на Дельте. — "Моя река" — йеор, слово, прилагавшееся сначала исключительно к Нилу, взятое с египетского (в Розетских надписях йор, в копт. йаро) и только позднее получившее и общее значение реки или канала (Иов XXVIII:10; Дан XII:5, 6 о Тигре). — "Я создал ее". Чудовищное самопревозношение, имевшее мнимое основание в том, что система каналов, сообщающая Нилу все его значение для Египта, обязана существованием фараонам; ср. голландскую пословицу: "землю сотворил Бог, а Голландию мы".
Данный текст является ознакомительным фрагментом.