3

3

"Ассур". Вместо ожидаемой речи об Египте, пророк говорит вдруг об Ассуре. Прежде эту странность объясняли тем, что пророк в судьбе Ассирии хочет дать предостережение Египту: если Ассур, такой воинственный кедр, погиб, то тем более Египет. Но ничем далее пророк не дает понять, что он хочет провести такую мысль; напротив дальше вся притча построена так, что сам Египет сравнивается с кедром. Посему в выражении: "Ассур был кедр", которое букв. с евр. будет "Ассур — кедр", видят теперь название особой породы кедра; действительно, у Ис. LX:13 и Иез. XXVII:6 есть название дерева теашур, (буква тав могла исчезнуть от соседства с похожей на нее ге предшествующего слова), которое в первом из указанных мест LXX переводят "кедр", а во втором, просто "дерево" (рус. Библия: "бук"). Думают, что здесь разумеется кедр особенно высокий, так называемый pinus cedrus, по Плинию (XXIV, 5): cedrus magna, quam cedrelaten vocant. Только соединение ассур-кедр необычно; следовало бы сказать: кедр-ассур. Посему другие предполагают в одном из этих слов глоссу, или же читают вместо ашур — адир, крепкий (по эфиопскому переводу). — "И тенистою листвою", слав. "част покровом". Кедр растет не так стройно, как наши хвойные деревья, а более в ширину и опускает могучие ветви к земле часто на 6-10. — "Вершина его находилась среди толстых сучьев". Евр.. авотим, сучья, LXX прочли авот, облака: и "среде облак бысть власть его" — чтение более сильное, красивое и считаемое новыми толкователями вероятнейшим.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.