Читайте также
1. Когда же узнал Иисус о дошедшем до фарисеев слухе, что Он более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн, — 2. хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его, — 3. то оставил Иудею и пошел опять в Галилею.
До фарисеев дошло известие о том выдающемся успехе, какой имела в Иудее
43. По прошествии же двух дней Он вышел оттуда и пошел в Галилею, 44. ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве.
Причину того, почему Христос на сей раз удаляется в Галилею, евангелист видит в том, что пророк не имеет чести в Своем отечестве, о
50. Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел.
У царедворца вера во Христа, хотя и несовершенная, несомненно была, и Христос, чтобы эту веру возвысить, говорит ему, чтобы он спокойно шел домой, так как сын его уже благополучно
58. Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь[254]. 59. Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошел далее.
Чтобы внушить иудеям более серьезное отношение к Своим словам, Христос
53. С этого дня положили убить Его. 54. Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими.
Члены Синедриона единогласно положили умертвить Христа, но мер для приведения этого
9. Когда же вышли на землю, видят разложенный огонь и на нем лежащую рыбу и хлеб. 10. Иисус говорит им: принесите рыбы, которую вы теперь поймали. 11. Симон Петр пошел и вытащил на землю сеть, наполненную большими рыбами, которых было сто пятьдесят три; и при таком множестве не
28. И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,
В этом стихе излагаются исторические сведения о том, какое впечатление произвела на народ проповедь Христа. Когда Он окончил Свою проповедь, народ дивился учению Его. Буквально: и было (произошло), когда окончил и
27. Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов!
О двух чудесах, о которых рассказывается в 27-31 и 32-34, сообщает один только Матфей. Слова слепых "Сын Давидов", обращенные ко Христу, встречаются в Евангелии Матфея во всех трех
1. И когда окончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим, перешел оттуда учить и проповедывать в городах их.
Стих этот составляет заключение предыдущей главы и мало имеет отношения к 11 главе. Букв. ушел (??????). Выражение "в городах их" следует понимать в неопределенном
13. И, услышав, Иисус удалился оттуда на лодке в пустынное место один; а народ, услышав о том, пошел за Ним из городов пешком.
(Мк. 6:30-33; Лк. 9:10, 11; Ин. 6:1, 2). Следующий рассказ о чуде насыщения пяти тысяч пятью хлебами имеется у всех четырех евангелистов. Евангелист Иоанн здесь
21. И, выйдя оттуда, Иисус удалился в страны Тирские и Сидонские.
(Мк. 7:24). Как у Матфея, так и у Марка совершенно неясно "оттуда". Ориген полагал, что из Геннисарета, по которому Спаситель путешествовал (14:34; Мк. 6:53); а удалился, может быть, вследствие того, что слушавшие Его
15. И, возложив на них руки, пошел оттуда.
(Мк. 10:16). Марк добавляет: "и обняв их". Рассказ этот можно считать добавлением и разъяснением всего предыдущего учения, изложенного в настоящей главе. Сначала в ней излагается глубочайшее учение о браке и случайных исключениях из
1. Когда Иисус окончил все слова сии, то сказал ученикам Своим:
Как нужно думать, это было во вторник на страстной неделе, т.е. в тот же день, когда сказаны были речи, изложенные в 24 и 25 главах. На слова Лк. 21:37-38[218] можно смотреть, как на краткий очерк предшествующей истории. Но
4. И пошел Аврам, как сказал ему Господь; и с ним пошел Лот, Аврам был семидесяти пяти лет, когда вышел из Харрана
"И пошел Аврам, как сказал ему Господь..." В последних словах некоторые видят указание на новое богоявление Авраму, бывшее уже в Харране и по смерти его отца
16. И встали те мужи и оттуда отправились к Содому (и Гоморре); Авраам же пошел с ними, проводить их
"И встали те мужи и оттуда отправились к Содому (и Гоморре)..." Второго города нет в еврейской Библии, но он имеется в греческой и славянской; последнее чтение более правильно, так