Читайте также
50. Иисус сказал ему в ответ: ты веришь, потому что Я тебе сказал: Я видел тебя под смоковницею; увидишь больше сего.
За такую готовность веровать Христос обещает Нафанаилу и, конечно, вместе с ним другим ученикам явить еще большие чудеса. С этим вместе Христос принимает,
19. Иисус сказал им в ответ: разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его.
Иудеи требовали от Христа чуда в доказательство того, что Он имеет право выступать как уполномоченный посланник Всевышнего, и Христос выражает готовность дать им такое чудо или знамение. Но ответу
61. Но Иисус, зная Сам в Себе, что ученики Его ропщут на то, сказал им: это ли соблазняет вас? 62. Что ж, если увидите Сына Человеческого восходящего туда, где был прежде?
Никто не сообщал Христу об этом недоумении Его последователей — Он Сам узнал об этом как Сердцеведец. Чтобы
35. Иисус, услышав, что выгнали его вон, и найдя его, сказал ему: ты веруешь ли в Сына Божия? 36. Он отвечал и сказал: а кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него? 37. Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою. 38. Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему.
Когда Христос
23. Иисус же сказал им в ответ: пришел час прославиться Сыну Человеческому.
Христос ничего не ответил по поводу просьбы еллинов. Речь Его, по-видимому, обращена к Филиппу и Андрею (сказал им в ответ). В этой речи Он говорит, что час Его удаления настал. Ему предстоит теперь
6. Подходит к Симону Петру, и тот говорит Ему: Господи! Тебе ли умывать мои ноги? 7. Иисус сказал ему в ответ: что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после. 8. Петр говорит Ему: не умоешь ног моих вовек. Иисус отвечал ему: если не умою тебя, не имеешь части со Мною.
Ученики,
4. Иисус же, зная все, что с Ним будет, вышел и сказал им: кого ищете? 5. Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это Я. Стоял же с ними и Иуда, предатель Его.
Христос не ожидает, когда его найдут, а Сам выходит солдатам навстречу из того несколько уединенного места, где Он
28. После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду. 29. Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его. 30. Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал
12. Иисус говорит им: придите, обедайте. Из учеников же никто не смел спросить Его: кто Ты?, зная, что это Господь. 13. Иисус приходит, берет хлеб и дает им, также и рыбу. 14. Это уже в третий раз явился Иисус ученикам Своим по воскресении Своем из мертвых.
Благоговейный страх не
15. Но Иисус сказал ему в ответ: оставь теперь, ибо так надлежит нам исполнить всякую правду. Тогда Иоанн допускает Его.
Слова: "так надлежит нам исполнить всякую правду" в конце концов остаются, по-видимому, единственными, в которых мы должны искать мотива для крещения
4. И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что слышите и видите:
(Лк. 7:22). Если бы Христос ответил, что Он — Мессия, то такой ответ был бы в настоящем случае свидетельством Христа о Самом Себе и показался бы неистинным. Это побудило Спасителя дать непрямой, хотя и
25. Но Иисус, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит.
(Мк. 3:23-25; Лк. 11:17). Подробная речь о том же у Марка; но у Луки еще короче, чем у Матфея, с незначительной разницей в
11. Иисус сказал им в ответ: правда, Илия должен придти прежде и устроить всё;
(Мк. 9:12 — подробнее). Русский перевод этого стиха возможно неточен. У Матфея вместо "надлежит", как у Марка, поставлено подчеркнутое "должен". Буквально: Илия приходит и восстановит все. Возможно
24. Иисус сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном; если о том скажете Мне, то и Я вам скажу, какою властью это делаю;
(Мк. 11:29; Лк. 20:3). На вопрос начальников Спаситель не дает прямого ответа. Он отвечает контрвопросом, от ответа на который зависело решение и вопроса,
4. Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
(Мк. 13:5; Лк. 21:8). Слова Спасителя служат ответом на предложенные учениками вопросы (?????????? — только у Матфея). Неизвестно, почему ??????? передано здесь в русском переводе словом "берегитесь", хотя, конечно, слово