Читайте также
14. Иисус сказал им в ответ: если Я и Сам о Себе свидетельствую, свидетельство Мое истинно; потому что Я знаю, откуда пришел и куда иду; а вы не знаете, откуда Я и куда иду.
На возражение фарисеев Христос отвечает, во-первых, что Он может свидетельствовать о Самом Себе, как
36. Симон Петр сказал Ему: Господи! куда Ты идешь? Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдешь за Мною. 37. Петр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою положу за Тебя. 38. Иисус отвечал ему: душу твою за Меня положишь?
5. Фома сказал Ему: Господи! не знаем, куда идешь; и как можем знать путь?
Апостол Фома, представляющий собою тип человека рассудительного и медлительного в вере, желающего иметь во всем точные сведения, и в настоящем случае хочет знать обстоятельно, во-первых, то, куда ведет
5. А теперь иду к Пославшему Меня, и никто из вас не спрашивает Меня: куда идешь? 6. Но оттого, что Я сказал вам это, печалью исполнилось сердце ваше.
Слова Господа об удалении Своем поразили учеников глубоко, но им прежде всего было жаль самих себя, а не Учителя. Они думали о
20. Но когда он помыслил это, — се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго;
Но когда Иосиф помыслил это, — в слове "помыслил" в греч. подразумеваются колебания и сомнения и даже
1. Но Сара, жена Аврамова, не рождала ему. У ней была служанка Египтянка, именем Агарь
"Но Сара, жена Аврамова, не рождала ему…" Необходимое вводное замечание, подготовляющее к последующему повествованию. Прошло уже целых десять лет (3 ст.) с того времени, как Аврам и Сара
2. И сказала Сара Авраму: вот, Гоcподь заключил чрево мое, чтобы мне не рождать; войди же к служанке моей: может быть, я буду иметь детей от нее. Аврам послушался слов Сары
"И сказала Сара Авраму: вот, Господь заключил чрево мое... войди же к служанке моей..." Смиренно считая себя
9. Ангел Господень сказал ей: возвратись к госпоже своей и покорись ей
"возвратись к госпоже своей и покорись ей..." "Ангел не осуждает ни Агари, ни Сары, — говорит м. Филарет, — он только восстановляет их взаимные отношения. Из этого можно заключить, что происшедшее между
10. И сказал ей Ангел Господень: умножая умножу потомство твое, так что нельзя будет и счесть его от множества
"И сказал ей Ангел Господень: умножая умножу потомство твое..." Весьма важно отметить здесь то, что Ангел Господень от Своего лица говорит здесь так, как обычно
11. И еще сказал ей Ангел Господень вот, ты беременна, и родишь сына, и наречешь ему имя Измаил, ибо услышал Господь страдание твое;
"и наречешь ему имя: Измаил; ибо услышал Господь страдание твое". Вторая половина этой фразы и служит собственно объяснением имени "Измаил",
17. и услышал Бог голос отрока (оттуда, где он был); и Ангел Божий с неба воззвал к Агари и сказал ей: что с тобою, Агарь? не бойся; Бог услышал голос отрока оттуда, где он находится;
"и Ангел Божий с неба воззвал к Агари..." В минуту такого полного отчаяния Агарь вдруг слышит
11. Но Ангел Господень воззвал к нему с неба и сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я
"И простер Авраам руку... Но Ангел Господень воззвал к нему с неба..." В тот самый момент, когда Авраам уже занес было свою руку для заклания сына, он внезапно был остановлен таинственным
15. И вторично воззвал к Аврааму Ангел Господень с неба 16. и сказал: Мною клянусь, говорит Господь, что, так как ты сделал сие дело, и не пожалел сына твоего, единственного твоего, (для Меня,)
"Мною клянусь, говорит Господь,..." Лучшее объяснение этих слов давно в послании
3. Она сказала: вот служанка моя Валла; войди к ней; пусть она родит на колени мои, чтобы и я имела детей от нее. 4. И дала она Валлу, служанку свою, в жену ему; и вошел к ней Иаков. 5. Валла (служанка Рахилина) зачала и родила Иакову сына
По примеру Сарры, предложившей Аврааму Агарь
10. И Зелфа, служанка Лиина, (зачала и) родила Иакову сына. 11. И сказала Лия: прибавилось. И нарекла ему имя: Гад
Гад — с евр. счастье (у Ис. 65:11[912], Гад — божество счастья у язычников). Слово bagad — в счастье или: к счастью, LXX: ??????, Vulg.: feliciter, слав.: "благо мне случися" — некоторые евр.
17. Он сказал: я пришлю тебе козленка из стада (моего). Она сказала: дашь ли ты мне залог, пока пришлешь? 18. Он сказал: какой дать тебе залог? Она сказала: печать твою, и перевязь твою, и трость твою, которая в руке твоей. И дал он ей и вошел к ней; и она зачала от него
В залог будущей