Глава XXI

Глава XXI

Египетские древности. – Поездка к пирамидам. – Пирамиды Хеопса и Сефрема. – Их величина. – На вершине Хеопсовой пирамиды. – Пирамида Сефрема. – Внутри Хеопсовой пирамиды. – Завтрак. – Сфинкс. – Пирамида Сахара. – Домик Мариэт-Бея. – Мариэт-Бей. – Постройка пирамид. – Необычайная древность египетских памятников. – Фараон Тутмес IV и Сфинкс. – Значение Сфинксов. – Серапеум. – Смерть Аписа. – Поминальные плиточки. – Галерея. – Гробницы Аписов. – Апис. – Гробница Втаотепа. – Египетские барельефы и стенные изображения. – Пальмовый лес. – Древний Мемфис. – Загородный дворец Джезире. – Булакский музей. – Отъезд из Каира. – Александрия. – Переезд по Средиземному морю. – Буря. – Светящиеся волны. – Бриндизи

Ранним утром, 6 ноября, мы уже были одеты и сидели у подъезда, в ожидании сбора всей нашей кампании для поездки к пирамидам и в Сахару. Город уже проснулся и прибирается: подметают и поливают улицы, орошают бульвары и сады; на вьюках везут на рынки провизию, мясо, овощи, фрукты и сахарный тростник, под зеленью которого видны только семенящие ножки осликов; показываются партии рабочих; выезжают коляски; проезжают лошадей в различных закладках. Вот, слышен веселый звон маленьких бубенчиков; из-за угла показался верховой в костюме французского почтаря, только с охотничьим ножом, за ним два восьмиместных шарабана, заложенных шестериками коренастых нормандских лошадей, с почтальонами, в сопровождении двух верховых конюхов за каждым. Ну! выезд!., на чистоту, до мельчайших подробностей.

Разместившись, мы покатили через Нил, по большому железному мосту, который перекинут сначала на остров Булак, а потом на левый берег реки, далее по дороге, обсаженной деревьями белой акации, и наконец, после нескольких поворотов, выехали на прямое шоссе, проложенное к подножию известкового кряжа Ливийских гор, на котором стоят пирамиды.

Туман и легкие облака закрывают небо и окрестность. Влево от нашего пути остался загородный дворец хедива Джезире, с большим зоологическим садом. Я обратил внимание на какую-то оригинальную, как бы с огромным зонтиком, постройку; мне объяснили, что это оранжерея, где сохраняются растения из более северных широт, не выдерживающие здешнего летнего зноя.

Мало-помалу небо стало проясняться от тумана, который уносился вдаль и в виде облаков сгущался на горизонте; перед нами открылись поля, еще частью залитые наводнением, частью покрытые свежею зеленью молодых всходов; кое-где пахали полунагие феллахи.

Наш великолепный шарабан казался движущимся амфитеатром, с покойных мест которого мы любовались чудесными картинами. Вот и облака, скопившиеся на горизонте, начали редеть, становиться воздушнее, прозрачнее, а над самым концом аллеи показались как бы дымящиеся вершины пирамид; наконец и они вполне обозначились, облака разлетелись легкою дымкой, небо очистилось и солнце залило своими яркими лучами всю окрестность.

Читал я когда-то, и припомнил, как тысячи лет тому назад, в эти же часы, из храмов древнего Египта, ежедневно возносились молитвы к божеству, прославлявшие торжество света над тьмою, которая, не выдерживая борьбы, уступала его сияющей силе и скрывалась вместе со всеми своими спутниками: мглою, вредоносными туманами и облаками.

У подножия пирамид, в долине, лежит маленькая арабская деревня Гизех, жители которой промышляют тем, что служат проводниками путешественникам, осматривающим пирамиды. Ее ничтожным именем – пирамидами Гизех – называют, как бы в насмешку, и эти два колоссальнейших сооружения.

Дорога дугою подымается на гребень кряжа. Экипажи наши остановились у маленького каменного павильона, построенного вице-королем ко времени посещения Египта Императрицею Евгениею.

Только у основания пирамид можно постигнуть их величину… Как не прийти в изумление от подавляющих размеров этого чуда рук человеческих!.. Понятна становится известная поговорка, что «все боится времени, но время боится пирамид».

Кряж, на котором стоят пирамиды Хеопса и Сефрема, имеет 140 футов высоты. Пирамида Хеопса достигает высоты 514 футов; дли стороны основания равна 716 футам; объем равен 114.643.245 кубическим футам. Собор Св. Петра в Риме помещается в ней, не касаясь ее поверхностей; всех слоев камней было 205; теперь осталось 203; обе пирамиды были облицованы полированным гранитом; стороны каждой из них с большой точностью обращены к четырем странам света; ни одно здание в мире не потребовало столько материалов и не представляет такой массы, как пирамида Хеопса; из составляющих ее каменных глыб можно возвести стену по границе всей Франции; пуля из пистолета, при прямом выстреле с ее вершины, падает на половине ее высоты.

Не теряя времени, мы начали карабкаться по северо-восточному углу, чтобы подняться на вершину Хеопсовой пирамиды; при каждом из нас было по два араба и мальчик с кувшином холодной воды. Всходить очень тяжело; снаружи стороны пирамид имеют вид гигантской лестницы, у которой ступени вышиною от 2 до 5 футов; местами камни выветрились, так что можно поставить ногу, но большею частью арабы, с легкостью кошек, сами вскакивают на следующую площадку и, держа вас за руки, помогают взобраться. Я три раза отдыхал, пока добрался; сначала храбрился, легко вскакивал на уступы и до половины взошел сразу; но дальше ноги и дыхание изменили, горло пересохло и пришлось остановиться, чтобы перевести дух. Мои вожаки Мухаммет и Али, смеясь над моим бессилием, вперед зная, что оно наступит, усадили меня и стали растирать колени и икры, предложив освежить рот полосканием и выпить не больше двух-трех глотков. Исполнив в точности их предписание и передохнув, после третьего отдыха, я, наконец, добрался до верхней площадки, при крике «Ура!» моих вожаков. Его Высочеству помогали взбираться четверо молодцев; когда Великий Князь взошел на вершину, все мы, вместе с арабами, по существующему обычаю, прокричали троекратное «Ура!» на славу нашего Государя Императора.

Легко себе представить, какой чудный вид открывается с вершины пирамиды Хеопса, но особенно сильное впечатление производит в этом виде близость между изобилующею жизненными силами долиною Нила и мертвым царством Сахары. Эти две противоположные картины отделены друг от друга лишь резкою гранью, означенною уступом к долине Ливийского кряжа.

На высоте Хеопсовой могилы стоишь, как бы отделившись от земли, на рубеже между царством жизни и смерти: в одну сторону далеко протянулись изгибы Нила, среди полей, лугов, садов, пальмовых рощей – везде видны следы жизни: там город, тут селение; здесь, между тонкими полосками каналов, правильные очертания пашень; вот белые пятнышки на серебристой поверхности реки – это паруса многочисленных барочек; на дорогах, протянувшихся тоненькими ленточками, то отдельно, то группами, чернеют какие-то подвижные точки – это люди; даже в воздухе оживление, и в различных местах можно распознать стаи летящих птиц. В другую же сторону взору не на чем остановиться; беспредельна кажется пустыня: один красноватый песок и тот будто замер, сгрудившись широкими валами и курганами; в воздухе не шелохнется, а по окраине этого безмолвного дарства, насколько видит глаз, протянулись отдельные группы пирамид, обозначая собою город мертвых, в котором покоятся фараоны, державные мертвецы, со своими царицами, сподвижниками, полководцами, управителями, воинами, жрецами и миллионами верных подданных. Есть над чем призадуматься!..

Рядом стоящая пирамида Сефрема сохранила на вершине свою облицовку; она очень трудно восходима для непривычных путешественников, но арабы сбегают с вершины Хеопсовой пирамиды и взбираются на нее в четверть часа. При нас один из них проделал это в 14 минут. Само собою разумеется, что это возможно только при необыкновенной сухости сложения и силе легких.

Не теряя времени, мы начали карабкаться по северо-восточному углу, чтобы подняться на вершину Хеопсовой пирамиды

У кого голова не кружится, тому спускаться легче; мне например довелось исполнить это в 10 минут с одним только роздыхом; спускаешься скачками, разумеется, с поддержкой арабов. Над тринадцатым рядом камней, прямо против полярной звезды, открывается вход в пирамиду. Передохнув немного, некоторые из нас решились осмотреть ее внутренность. Нельзя сказать, чтобы это было легко!.. Сначала надо, согнувшись, спуститься узким и низким ходом, длиною в 75 фут, не превышающим при этом трехфутовой высоты; потом, обойдя стоящую поперек хода гранитную глыбу, подняться вверх на 117 футов; здесь, на небольшой площадке, можно выпрямиться и перевести дух; затем, вскарабкавшись на отвесную стену, под которою идет прямой ход в гробницу царицы, попадаешь в просторный, идущий вверх, коридор, на протяжении 143 футов, при вышине в 29 и ширине в 7 футов; наконец еще один узкий, но небольшой ход приводит в гробницу фараона Хеопса. Склеп имеет размеры обыкновенной комнаты, высотою в 18? футов, длинною 32 фута и шириною 16 футов. Замечателен потолок, образуемый девятью гранитными монолитами; для того, чтобы облегчить лежащую на них тяжесть, над склепом устроено пять пустых помещений. Обратный путь труднее: по коридору, пожалуй, один и не спустишься; проводники-арабы сажали нас на спину и таким образом спускали верхом на площадку. Побывав в гробнице царицы, которая гораздо меньше царского склепа и имеет трехугольный потолок, мы наконец выползли, где задом, где боком, на свет божий.

Внутри ужасно душно!.. Погреба в Египте, а точно также и помещения в пирамидах, сохраняют постоянно среднюю годовую температуру страны, т. е. +21° R.; поэтому можно себе представить, как утомительно, согнувшись, чуть не ползком, подыматься по ее узким и низким ходам. После осмотра пирамиды мы позавтракали в вышеупомянутом павильоне, построенном для приезда Императрицы Евгении, причем нам подали превосходные щи из кислой капусты, заготовленные по желанию Его Высочества еще в Петербурге, с тем, чтобы их подать здесь. Кажется вздор! А между тем, всех несказанно потешила и обрадовала неожиданность, похлебать нашего излюбленного, народного кушанья у подножия Хеопсовой пирамиды, на окраине Сахары.

После завтрака мы сели верхом на лошадей и верблюдов и поехали сфинксу и далее пустынею, мимо пирамиды Сахара к Серапиуму и домику Мариэт-бея, знаменитого французского ученого-египтолога.

Сфинкс лежит недалеко от пирамид, всего в какой-нибудь полуверсте. Он засыпан песком выше плеч, до шеи, так что в настоящее время видна только голова, имеющая более 80 футов окружности. В нашем столетии его три раза отрывали, причем убедились, что, при высоте в 74 фута от основания до темени, он был иссечен на месте из цельной скалы, равно и окружающее его пространство вырублено в той же скале в виде двора; между его лапами помещался алтарь, за которым утверждена вполне сохранившаяся, полированная гранитная плита с иероглифическою надписью; около сфинкса в пещерах жили жрецы и аскеты, отрешавшиеся от мира. Лицо сфинкса и вообще вся фигура, по свидетельству древних писателей, были замечательно соразмерны; арабский писатель Абд-эл-Латиф особенно восхищается выражением его лица и привлекательностью улыбки; в настоящее же время он обезображен ударами ядер мамелюков, которые практиковали на нем свою артиллерию и отбили нос, одну щеку, часть левого глаза и волос.

Приехавшие из Каира фотографы сняли с нас группу перед лицом сфинкса; затем мы продолжали путь. Саисы сопровождали нас своею легкою поступью, несмотря на палящий зной и сыпучие пески пустыни. Местами торчали обтесанные глыбы, указывая на следы бесконечного кладбища. Через два с лишком часа, мы подошли к пирамиде Сахара, или, как иначе ее называют, «Черного быка». Она замечательна тем, что имеет по сторонам шесть уступов, или этажей, и по некоторым доказательствам считается едва ли не старейшею, чем пирамиды Гизеха; кроме того, в отличие от всех других пирамид, основание ее не квадрат, а прямоугольник; стоит она не по направлению стран света, и внутри сделаны помещения, в которых найдены саркофаги и щебень от разбитых сосудов; наконец, из четырех ее входов один с южной стороны.

Через полчаса мы остановились у одинокого каменного домика, знаменитого египтолога Мариэт-бея, который построен им во время его замечательных, по достигнутым результатам, трудов и открытий, сделанных при раскопках, именно в этой местности. Домик невелик; с северной стороны устроена тенистая веранда, на которой уже был накрыт стол, и ожидал нашего приезда роскошный обед.

Сам почтенный хозяин Мариэт-бей встретил Его Высочество и любезно предложил свои услуги, чтобы показать открытый им Серапеум и устроенный в Каире Булакский музей.

Обед прошел незаметно, походя на трапезную лекцию египтологии. Его Высочество и многие из нас закидывали интересного хозяина вопросами относительно только что виденных нами памятников. Мариэт-бей все объяснял со свойственною французам легкостью и удобопонятностью, описывая при этом быт древних египтян в весьма привлекательных красках.

– Если мне показывают два механизма, – говорил он, – из которых один прослужил всего десять, а другой проработал сотню лет, то я, не задумаясь, должен буду признать, что устройство последнего механизма было лучше и более соответственно своему назначению. Также точно, погружаясь в исследования быта и государственного строя древних египтян, в сравнении с другими народами, нельзя не признать замечательную жизненную силу их законов и пригодность для существования государства в течение целых тысячелетий. Это заставляет невольно относиться с особым уважением к народу, который во всем, что ни создавал, проявлял такую поразительную устойчивость и прочность.

– Однако постройки таких чудовищных сооружений, как пирамиды, – заметил кто-то, – разве не доказывают, что масса народа была под ужасным гнетом?

– Это далеко еще не решенный вопрос, – отвечал Мариэт-бей, – сооружение пирамид могло считаться народом богоугодным делом, потому что египтяне чтили своего властителя и видели в нем земное проявление божества. К тому же по смерти фараона народ призывался к суду над умершим, и от него зависело признать его достойным погребения, или нет. Вообще суд над умершим имел необыкновенно сильное влияние на нравственность египтян; лишиться погребения было равносильно вечной смерти; эта мысль чрезвычайно сдерживала страсти. Каким же образом, при таких верованиях, допустить, что в надежде на вечную жизнь, фараон, угнетая народ, строил бы себе усыпальницу, когда тот же народ, будучи озлоблен, мог не допустить его прах в им же воздвигнутый мавзолей, и лишить его погребения, т. е. вечной жизни, или воссоединения с Озирисом.

– Значит, пирамиды не имели другого назначения, как служить гробницами фараонам? – спросил Великий Князь.

– Теперь это с достоверностью признано.

– А известно ли, каким образом они строились?

– В Египте было обыкновением, – объяснил Мариэт-бей, – что тотчас по восшествии на престол фараоны приступали к постройке своей гробницы. Вначале она закладывалась в незначительных размерах, в виду усеченной пирамиды; на следующий год ее надстраивали на ту же величину вверх и вокруг заложения, и первого уступа, и т. д., до смерти фараона; тогда завершали пирамиду острым верхом и заканчивали постройку, закладывая уступы сверху вниз и облицовывая ее полированными плитами. Понятно, что в зависимости от заложения и долголетия фараона, рост пирамиды вверх влек за собою колоссальную работу при соответственном возведении уступов. Иногда преемник фараона не считал для себя обязательным докончить пирамиду своего предшественника и тогда она оставалась недостроенного, с незаложенными уступами, как например пирамиды в Сахаре и Дашуре.

– Следы полированной облицовки сохранились еще, как вы видели, на пирамиде Сефрема и на многих других пирамидах, между прочим на особенно замечательной по чистоте работы, третьей по своей величине, пирамиде фараона Мен-ка-ра, которая облицована красным полированным гранитом[22].

Каменные глыбы для постройки пирамид вырубались в каменоломнях Мокатамского кряжа, у Турра и Масара, южнее Каира. По Нилу, их сплавляли до пристани у Мемфиса. От пристани же была выстроена гать, которая вела с берега реки к месту постройки пирамид. Следы ее до сих пор видны. В продолжение десяти лет 200 тысяч рабочих были постоянно заняты ее возведением. Что же касается сооружения самих пирамид, то Геродот рассказывает, что 100 тысяч человек постоянно были заняты в течение тридцати, или более лет, сменяясь через каждые три месяца. Одной редьки, луку и чесноку было съедено на 600 талантов, что на наши деньги составляет 2 190 000 рублей = 7 300 000 марок.

– А кто, – обратился я к Мариэт-бею, – поставил колоссального сфинкса, который лежит около пирамид?

Мариэт-бей отвечал, что он начат при Хеопсе и окончен при Сефреме, как показывает надпись, сделанная на большой 14-ти футовой гранитной плите, утвержденной за алтарем между лапами сфинкса. Судя по этой надписи, в которой сказано, что сфинкс начат при Хеопсе и окончен при Сефреме, можно убедиться в необычайной древности египетских памятников. Надпись сделана фараоном из XVIII династии, Тутмесом IV, в 1552 году до Рождества Христова, при следующих упомянутых в ней обстоятельствах. Сфинкс и окружающий его дворец с храмами уже в то время был почти занесен песком. Возвращаясь с охоты, Тутмес остановился в тени, бросаемой сфинксом, совершил молитву, лег отдохнуть и заснул. Во сне ему привиделось, будто сфинкс заговорил с ним, как отец с сыном, и требовал своего высвобождение из песку. Тутмес исполнил его волю, восстановил храм и служение, а в память чудного сна, приказал поставить упомянутую плиту с надписью.

Действительно! Если подумаешь – сфинкс был поставлен почти за три тысячи лет до Рождества Христова и для Тутмеса время его построения должно было казаться более отдаленным, чем для нас пришествие Рюрика с варягами. Вот, с какою древностью приходишь в соприкосновение, глядя на памятники Египта!

– А что такое изображал из себя сфинкс? – спросил опять кто-то.

– Сфинкс с бараньей головой, – продолжал Мариэт-бей, – служил символом Нефа, то есть божественного духа: в роде того, как у нас Святой Дух изображается голубем. Если же сфинкс имел львиный торс и человеческую голову – соединение высшей силы с мудростью, то изображал Горуса или Ра – бога солнца: символ победы света над царством Тифона, то есть тьмы. Виденный вами большой сфинкс в городе мертвых, обращенный лицем на восток, назван в надписи Горем-ху, то есть Горус в минуту восхождения, выражая этим веру в воскресение мертвых. А так как всякий фараон считался земным проявлением бога солнца, то фараоны иногда делали свое изображение в виде сфинкса, чтобы этим символически выразить божественность своей природы; так например, два сфинкса, находящиеся у вас в Петербурге, представляют портреты фараона Аменофиса III из 18-й династии, жившего за 1350 лет до Рождества Христова.

Когда окончился завтрак, Мариэт-бей предложил Его Высочеству посетить открытый им в пятидесятых годах Серапеум, то есть могилу Сераписа, или аписов. Он говорил, что в 1856 году, вспоминая указания Страбона о существовании в этой местности греческого храма и гробниц аписов, после значительных трудов и поисков, при раскопках слежавшегося от времени песку, напал на аллею сфинксов, которые привели его к греческому храму и к могилам аписов.

От домика Мариэт-бея до Серапеума всего каких-нибудь сто шагов по сыпучему песку. Мы вошли в пещеру, просторную, слабо освещенную проникавшим через вход светом, Мариэт-бей предложил всем обождать минут десять, закрыв глаза. Это необходимо для того, пояснял он, что резкий переход от ослепительного египетского солнца, к мраку пещер чрезвычайно губительно действует на глаза и порождает офталмию – болезнь глаз, весьма распространенную в Египте, благодаря которой, а также и едкой пыли во время лета, многие лишаются зрения.

– Полагаю, и вы, – прибавил он, – имели уже случай видеть множество слепых на улицах Каира?

Действительно, это явление слишком бросается в глаза, чтобы не обратить на него внимания.

– В этом притворе, – продолжал Мариэт-бей, – я нашел множество полированных плиточек, которые служили поминальными синодиками. Со смертью аписа, на всю страну налагался траур, а его погребение совершалось с необыкновенною торжественностью, сопряженною с громадными денежными затратами. Со всей страны стекались паломники; при этом, кто был побогаче, делал вклады и прикреплял к стенам Серапеума упомянутые плиточки с поминальною молитвою о своих родственниках. Замечательнее всего, что на каждой плиточке упоминалось, при каком фараоне, а равно год, месяц, число, в которые родился, обретен и погребен посещаемый им апис; с помощью этих достоверных указаний в точности определены года царствования и порядок престолонаследия фараонов из многих династий. Ну, теперь, – пригласил Мариэт-бей, – откройте глаза и пойдемте!

Мы вошли в середину обширной галереи; уходя далеко вправо и влево от нас, она была освещена сотнями свечей, горевших в высоких деревянных шандалах и в руках арабских мальчиков, которые стояли как вкопанные. Красноватый свет огней отражался на бурой поверхности стен и высоких сводов; вблизи, по сторонам галереи, выделялись, черными пятнами, открытые пещеры, где помещались гробницы аписов. Вся постройка высечена в скале; галерея имеет несколько заворотов; часть ее недоступна, потому что обрушилась; всех пещер-гробниц 80; в 24-х сохранились саркофаги, которые стоят посреди пещер. Все саркофаги из гранита и диорита, великолепно отполированные; они отличаются колоссальными размерами, и средний вес их доходит до 3? тысяч пудов; на трех из них сделаны иероглифические надписи. В VI столетии христиане уничтожили Серапеум и истребили мумии аписов; однако же одна могила ускользнула от общей участи.

– По необъяснимым для меня самого обстоятельствам, – рассказывал Мариэт-бей, – грабители не нашли одну могилу аписа, замуравленную в тридцатый год царствования Рамзеса II, и мне посчастливилось открыть ее в полной неприкосновенности; все в ней сохранилось, как было за 3700 лет тому назад; в одном углу на песчаном слое даже остались уходящие следы голых ног; на замуравленном входе в известке видны были оттиски пальцев рабочего, закладывавшего последний камень!..

– А какое значение имело поклонение быку? – спросил кто-то.

– Конечно, чисто символическое, – отвечал Мариэт-бей, – потому что в Египте кроме каменных изваяний, символически изображавших божество, содержались и живые символы, как например: священные кошки, представляя богиню Сехеть; крокодил Суки – бога Себека или вечность; также точно чествовался Озирис, или иначе Озирапи (что значит «озири», «судья»), которому предоставлялся суд над умершими, откуда и название быка, апи, то есть судья. Апис не был простой бык; он должен был иметь двадцать восемь точных отметин, как например: черную масть; белый треугольник на лбу; на спине изображение орла; на правом боку месяц в первой четверти; двухцветный хвост; под языком нарост в виде священного жука и пр., и пр. Когда такое чудо нарождалось и жрецы признавали точность всех отметин, вся страна праздновала живое проявление Озириса и смотрела на то, как на особую милость божества к людям.

Апис содержался в храме бога Пта в Мемфисе, в особом отделении, с огромным числом жрецов и служителей; при нем состоял гарем коров, а также чествовалась отелившаяся им корова. К нему обращались тоже как к оракулу, получая отрицательный или утвердительный ответ, глядя по тому, принимал ли он приносимую пищу, или нет.

Мы обошли всю галерею, заглядывая в гробницы; в одной стоял великолепный саркофаг из темно-зеленого камня с иероглифами; к нему была приставлена лестница, так что можно было опуститься вовнутрь саркофага. Он так вместителен, что шестеро могут свободно сидеть вокруг стола. Вес таких саркофогов доходит до 3? тысяч пудов.

Обойдя Серапеум, мы вышли опять на свет божий, с тем, чтобы осмотреть находящиеся недалеко от Серапеума гробницы Втаотеба и Мастаба-Ти. Обе гробницы великолепно отделаны вполне сохранившимися, иссеченными из камня, барельефами. Они принадлежали египетским богатым и знатным вельможам, которые по обыкновению еще при жизни выстраивали себе эти чудесные мавзолеи. Такими, более или менее, роскошными могилами покрыта вся местность Ливийского кряжа, вокруг и между группами пирамид. В верхнем же Египте бесчисленные гробницы вырубались в скалах.

Обыкновенно стены могил украшались барельефами или рисунками, изображавшими образ жизни, частную деятельность, имущество покойного; различные производства: земледелие, охоту, рыбную ловлю, игры – словом, всю бытовую картину жизни древних египтян. Изображения эти чрезвычайно характерны, живы, отчетливы, а иногда не лишены и юмора.

Мы успели спуститься лишь в гробницу Втаотепа. Видно, что это был богатый и знатный вельможа, потому что барельефы исполнены с большим мастерством и, должно быть, лучшими художниками.

Втаотеп изображен в нескольких местах, в крупных размерах, совершенно не соответственных со всеми остальными фигурами, и это потому, как объяснил Мариэт-бей, что египтяне веровали, будто душа умершего соединялась нераздельно с великим Озирисом, вследствие чего умершему воздавались божеские почести, и он изображался божеством. В надписях на барельефах, обращаясь к нему, все прибавляют к его имени имя Озириса, так, например, управители пригоняют скот и, докладывая умершему численность его стад, называют его Озирис Втаотеп; то же самое делают рыболовы, земледельцы, охотники, виноделы, домашние слуги и пр. Все эти люди изображены среди своих занятий, или приносящими свои произведения, и при всех находятся надсмотрщики с палками. Управители, приходя на поклонение к своему бывшему хозяину, докладывают, по сколько и чего у него есть.

Позы изображенных весьма разнообразны, а при внимательном осмотре заметен даже юмор и необыкновенно просто выраженная повседневная правда, так, например, гонят гурт рогатого скота; некоторые быки нагибаются и щиплют траву, пастухи замахиваются, либо бьют отстающих палками. Или: переходит стадо через речку; впереди пастух несет на плечах теленка, который оглядывается назад, запуская свой язык в нос; одна из коров выделяется из стада и обнюхивает его; рыбаки тянут на берегу невод, веревка у одного крыла рвется, и они падают назад вверх ногами; на охоте – борзые в различных движениях; в одном месте лев хватает за голову быка, который с перепуга страдает желудком и т. п. Мариэт-бей, поясняя барельефы, между прочим заметил, что судя по могилам окружающим пирамиды Гизех, время их постройки было временем продолжительного мира, и вот, может быть, одна из причин, по которым избыток народных сил расходовался на такие громадные сооружения. Когда мы вышли из могилы Втаотепа, солнце уже видимо стало склоняться к западу, и надо было поспешить до темноты добраться на ближайшую станцию железной дороги. Путь наш лежал через пальмовый лес, растущий на месте древнего Мемфиса. Как в вековом сосновом бору, стволы дерев стоят обнаженные снизу, и только вершины их покрыты иглистыми шапками, так же точно и в этом лесу – могучие стволы пальм, достигая до 70-ти и более фут высоты, увенчаны великолепными кудрявыми главами.

Лес этот очень стар; пальмы стоят на довольно значительных друг от друга расстояниях; есть некоторые деревья в два или три обхвата и до 70 и более фут высоты, оттого, должно быть, они так редко стоят; обыкновенно же в пальмовых рощах, приносящих неимоверное количество фиников, считают от 600 до 800 корней на десятину. Дико растущая в Египте финиковая пальма представляет одну из особенностей страны, обусловливающих дешевизну пищи; находятся местности, в которых ими питаются не только люди, но и домашние животные.

В настоящее время от Мемфиса почти не осталось следов, кроме куч мусора, и только в одном месте, между пальмами, лежит обезображенная колоссальная статуя Рамзеса II, а между тем это был громадный город с миллионным населением, и считался гаванью Египта. Финикийские купцы имели даже свой отдельный квартал с храмом Астарты, т. е. Венеры чужеземцев. Свидетельства о необыкновенных размерах города и поражающем величии его памятников, дошли до нас благодаря арабским писателям, которые еще видели его развалины. Мемфис стал приходить в упадок с той поры, как Александр Великий заложил Александрию.

Во время насильственного введения христианства чрезвычайно пострадали памятники по всей стране; между прочим при Феодосии было разбито одних статуй до 14 000; затем, когда арабы покорили Египет, предводители их заложили новый город Каир, на правом берегу, а Мемфис обратили в каменоломню из мрамора и алебастра, которой жгли известку; колонны шли, если не на украшения, то на фундаменты; к тому же страсть поисков за кладами обуяла пришельцев и город был систематически изрыт; при этом разбивались даже статуи в предположениях, что в них могло быть скрыто золото. Таким образом чудная столица фараонов окончательно перестала существовать.

Было совершенно темно, когда мы добрались до станции и возвратились в город. День этот пришлось прожить среди памятников глубокой старины и мысленно переноситься за пятьдесят столетий!.. Все порядочно утомились и рады были отдохнуть. На следующий день нам предстояла прогулка в садах и обед у хедива. После завтрака мы поехали в Джезире и пробыли там часа три. Описывать все это в подробностях – почти невозможный и неблагодарный труд, к тому же всякое описание покажется увлечением. Дворец весьма изящен и поражает роскошью, но в нем нет живописи и скульптуры, отчего, на мой взгляд, все комнаты страдают однообразием и похожи друг на друга. Недалеко от дворца стоит отдельное здание гарема; в нем внизу помещается прислуга, а верхний этаж разделен во всю длину широким коридором, из которого направо и налево идут двери в отдельные помещения с двумя и тремя просторными комнатами для жен хедива. В одном таком отделении нам показали богато убранную и обитую голубым штофом комнату, в которой гостила Императрица Евгения; в ней, между прочими вещами, замечательна большая серебряная кровать под балдахином, с мелкою чеканкою орнаментов. Все остальные комнаты просты и обыкновенны.

Путь наш лежал через пальмовый лес, растущий на месте древнего Мемфиса

Мы недолго останавливались в них, а поспешили в сад, который поражает богатством своих растительных форм и разнообразием киосков, гротов, прудов, каскадов, мостиков, пригорков, искусственных скал и прочих затей; кроме того, по всему саду устроены огромные помещения для птиц и всевозможных животных: тут живут стада газелей, диких коз, лам, страусов; там – слонов и жирафов (последних было штук до двадцати), здесь неимоверное количество разновидностей фазанов; там павлинов, между которыми особенно выделяются белые, своею ослепительною белизною. Обезьяны и хищные звери занимают отдельный угол сада. Все птицы и животные отлично содержатся, чему, должно быть, много способствует климат и просторное размещение.

Любуясь и гуляя по саду, несмотря на дневной свет, можно было вообразить себя в пленительных садах Армиды; казалось, природа спорила с воображением и побеждала самые смелые его мечты необычайным разнообразием и красотою растительности.

К 6 часам мы опять приехали в Джезире, к парадному обеду. Вице-король принял Его Высочество в большом киоске, который известен как великолепнейший образчик мавританской архитектуры. Тонкий стол, чудное вино, любезные собеседники, все способствовало самому приятному времяпровождению. Вечером мы посетили театры и еще успели погулять по городу.

8 ноября, в 10 часов утра, нас опять усадили в парадные кареты и мы поехали проститься с вице-королем и поблагодарить его за радушный прием. В свою очередь и он приехал к Его Высочеству благодарить за посещение его страны. Выйдя от Великого Князя, хедив любезно обратился к нам с сожалением, что мы слишком мало погостили в Каире.

– Надеюсь, – заметил он, – что Вы еще раз приедете на более продолжительное время, зимою, которая очень хороша в Каире, хотя, конечно, Петербург представляет более удобств и увеселений.

Простившись с хедивом и получив на память от него большие фотографические портреты, мы поехали посмотреть еще Булакский музей. Мариэт-бей встретил Великого Князя и стал показывать свое детище. Собранная им коллекция египетских древностей, чрезвычайно замечательна и поражает множеством высокохудожественных произведений, созданных за три, за четыре и более столетий до нашей эры. Но поразительнее всего, что лучшие произведения принадлежат отдаленнейшим эпохам. Мариэт-бей это объяснял, переходя от одной вещи к другой, говоря при этом, что до сих пор исследованы памятники Египта, в которых мы наблюдаем упадок и зрелый возраст в жизни этого народа, но юношеский его период и младенческий еще не найдены. Особенно наше внимание обратили на себя: чрезвычайно законченная, из черного нефрита, голова фараона Менефта – того самого, который погиб, преследуя израильтян; управитель с палкой – резанный из дерева и притом такой работы, что любой бы скульптор с гордостью подписал на нем свое имя; жрец Изиды, которая изображена в виде коровы, причем у жреца сделан двойной подбородок – чудо по тонкости и совершенству работы. Все осматривающие музей считают долгом провести пальцем под его подбородком, до того он апетитен. Женские украшения, ожерелья, запястья, кольцы, ларцы для драгоценностей поражают мелкою отделкою деталей и изяществом вкуса, но есть, конечно, и множество вещей, которые имеют цену только для археолога. С тех пор, как основан Булакский музей, помимо его никто не имеет права что-либо вывезти из Египта, и вещь выпускается из страны только в том случае, если в музее уже находится подобный приобретенному экземпляр. На базаре в Каире торгуют египетскими древностями, и их можно найти в изобилии, но все это по преимуществу более или менее искусные подделки.

Около двух часов налетел шквал и сломал верхушку фок-мачты

9 ноября, в 7 часов утра, мы были на станции железной дороги, и через полчаса поезд понес нас в обратный путь к далекой родине. Оба принца Тефик и Хассан провожали Великого Князя. Переезд от Каира до Александрии, Нильскою дельтою, мы совершили в 4 часа времени.

Мимо нас проносились: деревушки, сады, города, каналы, канавы; мы переехали через Дамиэттский рукав Нила и к полудню были в Александрии.

Александрию, мы, в буквальном смысле слова, пролетели. Подъезжая, видели множество загородных вилл в садах; нам называли их хозяев – все больше сановников и богатых негоциантов; самый город объехали в колясках, полюбовались на иглу Клеопатры, заехали в дом и сад одного грека-негоцианта из Одессы, русского подданного, подивились его богатству и роскоши; прокатились по площади, украшенною конною статуею Мехмет-Али; затем, позавтракав в отеле, пройдя через дворец, сели в катера и к 3? ч. были на «Харбие». Александрия оставила впечатление далеко не восточного, а всего скорее уже европейского города; только пальмы и бананы противоречили впечатлению и напоминали, что нам предстоит еще трехдневный переезд до Бриндизи.

Через малое время начались салюты с военных судов и крепости; мы подняли якорь, повернули на кливерах и вышли в открытое море.

Ветер был довольно свеж; многих стало укачивать; к обеду собралось всего десять человек, но после супа и эти стали исчезать, в том числе я из первых выскочил на палубу, взобрался на рубку и часа три сидел, боясь пошевелиться, глядя все больше в небо, да на верхушки мачт. Кстати на палубе кипела работа, подымали и крепили паруса, строились, расходились, тянули веревки, лазали по вантам и реям и все это, то по барабану, то по команде, то по беспрерывным свисткам. Собравшись, наконец, сойти в каюту, я только раз взглянул за борт и быстро спустившись вниз, успел лечь в постель и заснуть.

На следующий день погода разыгралась не на шутку; нас так и кидало; проснувшись, я захотел одеться и встать, но не тут-то было, за попытку поплатился и – пришлось покориться неизбежной судьбе.

Что за отвратительное ощущение морская болезнь! Я хоть не очень страдал, однако же и на меня она навела полнейшую апатию. Лежишь как пласт и становишься равнодушным ко всему; никакие мысли хоть на минуту не в состоянии развлечь – все противно; хорошо, если нападет от слабости дремота или полузабытье, а то каждое движение судна вниз просто выворачивает всю внутренность.

Около 2 часов дня налетел шквал и сломал верхушку фок-мачты. От треска при ее падении на палубу, мы встревожились, а С… прибежал вниз и кричит:

– Вставайте, ребята!

– Что такое?

– Гибель фрегата Медузы! Фок-мачту уже сломало! Чего вы тут! Вставайте!

Но нет!.. Всем нам было не до шуток, никто из нас не потревожился и даже не полюбопытствовал подняться наверх, чтобы посмотреть на бурю. Около 3 часов стало тише. Мы подошли к острову Кандии и укрылись от ветра. Я почувствовал голод; попросил есть, поел, а вскоре затем встал и вышел на воздух, где пробыл до вечера.

На другой день, одиннадцатого, меньше качало; мало-помалу стали появляться на палубе измятые физиономии товарищей. Весь день провели наверху; по временам ветер разводил волнение, покачивало сильнее, даже раза два обдавало палубу, но вообще было настолько сносно, что почти у всех разыгрался аппетит и всякий по мере сил и возможности ел. Перед обедом играл хор музыки, и мы забавлялись, слушая переложение местных мелодий на европейский лад, нечто вроде масла с водою. Двенадцатого море совсем стихло, все оживилось, у всех движение, стали развязнее, перестали покачиваться и хвататься за что попало, чтобы не упасть; и говор стал шумнее, а за завтраком все, собравшись в столовой каюте, ели и пили уже с удовольствием.

Наша «Харбия», между тем, скользила вдоль берега ионических островов, подходя к ним по временам довольно близко. Проехали остров Цанте, Кефалонию, – вершины их гор скрывались в облаках; мы различали селения и города, но небо все еще хмурилось и море было окрашено в свинцовый цвет. Общество наше, расположившись на палубе, занялось чтением и игрою в шахматы, дамки и трик-трак. Между нами резвилась хорошенькая кошечка – «le chat du bord», любимица всей команды.

Макаров рисует. Я пишу. Музыка играет. Солнце клонится к закату; еще ночь – и мы будем у восточных берегов Италии.

Как хорошо море, когда оно спокойно… И как неприятно, когда непрошено и насильно начинает оно вас укачивать. Перед закатом мы было встревожились, завидя на северо-западе темную тучу. Чего доброго, разыграется погода и «Харбия» не в состоянии будет войдти в гавань!.. Как мрачно глядит на нас эта туча! Как беспокойно летают чайки! От белизны их крыльев туча кажется еще темнее… но капитан не дает ей значения, говоря, что это туман. Как понятно у моряков чувство суеверия; они находятся под непосредственным подавляющим влиянием стихийного вида природы, который невольно внушает чувство страха, удивления, бессилия и сознания в своем ничтожестве перед ее величием.

Несмотря на беспокойство, мы исправно и весело пообедали. Уже смерклось. На палубе мы были приятно удивлены мелким дождиком, который, однако, не мешал нам любоваться светящимся морем. Действительно, это прелестное явление!.. Весь корабль окружен аршина на полтора светлою полосою матовой белизны, на которой искрятся и перебегают электрического вида блестки. За кормой от оборотов винта следует целый столб светящейся воды, и блестки обращаются в змеек; на носу и в том месте, где машина выбрасывает воду, искрам и змейкам нет числа.

12 ноября мы вышли на берег в Бриндизи. После чудных летних дней, пережитых в Египте, южная оконечность Италии показалась нам холодным севером: обнаженные деревья, пожелтелые лужайки, серенькое небо, свежая погода с ветром, ежащиеся фигуры прохожих, посиневшие от стужи ребятишки и нищие, все это произвело на нас такое резкое впечатление, что время, пережитое на Востоке, показалось мимолетною грезой, и как после веселого праздника, или в угрюмый осенний день, вслед за жарким и продолжительным летом, тоска невольно закрадывалась в душу…

Данный текст является ознакомительным фрагментом.