Глава одиннадцатая «Нас избрал Бог»
Глава одиннадцатая
«Нас избрал Бог»
Давид, его отец и Ваффи трижды уже готовы были отправиться в путь, но всякий раз папе приходилось возвращаться в больницу по неотложному делу. Первый раз зазвонил телефон, когда они уже подъезжали к воротам, и ему пришлось выйти из машины и отвечать на звонок. Потом к ним подошел какой-то человек и попросил у отца лекарство, когда они уже выехали на дорогу. Но в конце концов ему удалось уладить все дела, после чего они быстро свернули за угол и скрылись из виду. Мальчики наконец-то почувствовали облегчение.
Ваффи, высунув голову в окно, молчал, что было ему не свойственно. Наверное, он чувствовал: сегодня — особенный день. Может быть, сегодня ему откроется некая тайна, она позволит ему перестать бояться и стать счастливым. Каждую ночь мальчик подолгу не мог заснуть, он, не переставая, думал о черных волнах, которые видел той страшной ночью; и даже когда засыпал, то часто просыпался от кошмара — все тех же черных волн. Если, став христианином, он сможет навсегда избавиться от подобного страха, то он, Ваффи, готов сделать все от него зависящее, чтобы только не видеть их больше. И совсем не обязательно посвящать в свои планы родителей и знакомых. Это будет их с Давидом тайна.
Давид прикорнул на отцовском плече. Он хотел обсудить с папой многие волновавшие его вопросы, но так, чтобы Ваффи не слышал. К счастью, Ваффи не понимал по-английски.
— Папа, — начал он, — а мама уже сказала тебе о ребенке?
— Конечно, — улыбаясь, сказал отец. — Она сказала мне об этом совсем недавно. А ты рад тому, что у нас в доме появится младенец?
— Рад, — ответил Давид. Он немного помолчал и сразу перешел в наступление:
— Папа, когда у мамы родится ребенок, ей потребуется моя помощь. Пожалуйста, не отправляй меня в школу в Англию. Ведь малышу к тому времени исполнится всего пять месяцев, а я мог бы ходить и здесь в дневную школу.
Папа ничего не ответил. Они достигли вершины холма, с которого открывался великолепный пейзаж — долины, изрезанные холмами. Виднелась петляющая между возвышенностей белая полоска дороги, протянувшаяся на многие мили.
— Давид, а кем ты хочешь стать, когда вырастешь? — наконец заговорил отец.
— Я буду проповедником, — уверенно ответил Давид, — и, может быть, врачом, как ты. Ты же научишь меня, правда?
Папа с улыбкой покачал головой.
— Чтобы учиться, нужно ходить на занятия и сдавать экзамены, — заметил он, — но дело даже не в этом. Ты не можешь так вдруг, просто по одному своему желанию стать проповедником. Мы проповедуем Слово Божье, потому что нас избрал Бог. Быть проповедником — значит исполнять волю Божью, рассказывать людям о Нем. Бог избирает для этого дела не всех подряд. Когда я готовлюсь в больнице к операции, то выбираю самый чистый, самый острый скальпель, и если ты хочешь, чтобы когда-нибудь Бог выбрал именно тебя, то должен готовиться к этому уже сейчас.
— Но как? — спросил Давид.
Папа сделал паузу и сказал:
— Когда-то очень давно Богу потребовался посланник, чтобы сообщить народу важное известие, но Он не мог найти ни одного взрослого, кто мог бы справиться с Его поручением, тогда он избрал мальчика, которого звали…
— Самуил, — живо подхватил Давид.
— Правильно, Самуил, — сказал папа, — потому что Самуил мог исполнить поручение Бога. Долгое время этот мальчик готовился, стараясь оставаться чистым душой и телом, хотя жил среди порочных и злых людей. Многие годы он слушался своего наставника Илия, был исполнителен и опрятен, стремясь быть лучше, чем окружавшие его люди. И именно потому, что он учился служить Богу, Самуил никогда не хныкал и не просился домой, хотя, служа при храме, видел свою мать только один раз в год. Поэтому Бог избрал этого чистого, послушного и смелого мальчика Своим посланником.
— Смотрите! Кролик! — не оборачиваясь, воскликнул Ваффи.
— А в другой раз, — продолжил папа свою мысль, — Бог захотел избрать царя для Своего народа, но никто из сильных, храбрых солдат не подходил для этой должности, и тогда выбор Божий пал на маленького пастуха.
— Меня, — сказал Давид и захихикал.
— Да, его тоже звали Давидом, — подтвердил папа. — Как ты думаешь, почему Бог избрал именно его?
— Потому что он был хорошим пастухом, — ответил Давид, на ходу припоминая эту библейскую историю.
Машина мчалась по каменистой горной дороге, отчего ее бросало из стороны в сторону, и Давид подпрыгивал на своем сиденье, явно получая от этого удовольствие.
— Верно, — согласился с ним папа. — На протяжении многих лет Давид изощрял свое умение вдали от людей. Он научился не многому, но кое-что удавалось ему лучше других: метко стрелять из своей рогатки, искусно играть на гуслях и побеждать медведей и львов. Никто за ним не приглядывал и никто никогда не слышал, чтобы из его стада пропала хоть одна овца. Итак, Давид готовился, и когда потребовался воин, который смог бы одолеть великана, Бог вспомнил этого мальчика, который втайне от всех учился побеждать противников.
— Но разве здесь я не могу готовиться к служению Богу? — спросил Давид, все еще подпрыгивая на сидении.
— Не можешь, — ответил папа. — В этой стране тебе не удастся хорошо научиться чему бы то ни было. Готовиться к служению Богу — значит быть там, куда посылает тебя Бог, смело и настойчиво делать свое дело — ярко светить людям, где бы ты ни был. Я надеюсь, что ты будешь жить среди добрых людей, но, возможно, вокруг тебя окажутся и злые. Тогда тебе придется стать таким, как Самуил, — не похожим на всех прочих.
— «Быть… чадами Божьими непорочными среди строптивого и развращенного рода», — процитировал Давид выученный им стих.
— Вот именно, — сказал папа с некоторым удивлением. — Я рад, что ты запомнил эти слова. Когда ты будешь в Англии ходить в школу…
— Я видел ежика! — завопил Ваффи, и отцу пришлось остановить машину, чтобы мальчики смогли как следует рассмотреть зверька. Ребята хотели было завернуть его в резиновый коврик, лежавший на полу машины, и отвезти Джоане, но потом все-таки отпустили: еж был очень колючим и вообще мог оказаться ежихой, которую дома ждали детеныши. Мальчики забрались в машину и продолжили путь, высматривая на горизонте красные горы, у подножия которых располагалась та самая деревня. Вскоре они увидели их макушки, ярко освещенные лучами восходящего солнца. Въезжая в деревню, они сразу заметили девочку с ребенком на спине, она вышла из-за деревьев и замахала им рукой. Это была Лейла. Папа оставил машину в тени деревьев, и Лейла проводила их в дом своих хозяев. Она застенчиво поздоровалась с друзьями, радуясь их приезду, но на ее лице они заметили легкую тень беспокойства. Она шла впереди, показывая дорогу, и молчала.
Хозяева ждали их в своей прохладной хижине, где сладко пахло сухими травами и пшеницей. Пол был чисто выметен, и на нем лежало несколько ковриков для гостей. Все было готово к их приезду, на углях стоял горшок с готовой похлебкой, но Давид чувствовал: что-то было не так. Хозяин улыбался и был с ними любезен, но прислуживавшая им хозяйка выглядела усталой и раздраженной. Она часто выходила к воротам и с кем-то перешептывалась, и когда врач обратился к ней, оказалось, что она его совсем не слушает. Не оставалось никаких сомнений: над этим маленьким домом нависла грозная тень беды. Но никто не проронил ни слова, ожидая, пока гости поедят и отдохнут. И только тогда хозяин дома заговорил.
— Сестра моей жены тяжело больна, — начал он. — Она уже давно прихварывала, но прошлым вечером муж заставил ее принести с рынка мешок угля. Она упала под тяжестью этого мешка и сейчас лежит дома и ни с кем не хочет говорить. Не могли бы вы сходить к ней, если, конечно, уже отдохнули? Моя жена проводит вас. Местные больные придут позднее. А наш шаман поможет собрать народ для Вас.
— Вам нужно было сказать об этом раньше, — сказал папа Давида. Вставая, он заметил, как мрачное от беспокойства лицо хозяйки немного прояснилось.
— Давид, Ваффи, пойдемте со мной. Вы поиграете на улице.
Все вместе вышли на залитый солнцем двор и по холму, по склонам которого уже пестрели ноготки, спустились к маленькой хижине, стоявшей на берегу реки. Дверь была открыта, и, приближаясь, они услышали хриплые звуки, как будто кто-то тяжело дышал, и крики испуганного ребенка. После яркого дневного света их глаза с трудом могли видеть в сумраке хижины. Давид с Ваффи присели на ступеньках, а папа Давида вошел внутрь.
Он долго не показывался. Дети могли слышать, как он тихо разговаривал с хозяйкой Лейлы. Вскоре из хижины вышла Лейла с двумя детьми и села рядом с мальчиками. Маленькие дети стали тыкаться в ребят своими ручонками, пытаясь пробраться внутрь дома, у их ног кудахтали куры; но Лейла сидела тихо и безучастно, положив подбородок на руки, и сурово смотрела перед собой.
— О чем ты грустишь, Лейла? — спросил Ваффи. — Разве эта больная женщина из твоей семьи?
Лейла покачала головой.
— Нет, — ответила она, — она из семьи моей хозяйки.
— Тогда о чем ты горюешь? — не унимался Ваффи, которому вообще-то было незнакомо чувство сострадания.
— Потому что у больной женщины есть дочь. Если ее мать умрет, моя хозяйка возьмет ее к себе, а я буду лишней. — Лейла заплакала. — Они прогонят меня! Ах, почему я не умерла вместе с моей мамой!
Она, словно маятник, раскачивалась из стороны в сторону, а мальчики сидели тихо, не зная, что сказать. Затем один из хозяйских малышей подошел, обхватил ее за шею и несколько раз чмокнул в щеку. Неведомо откуда появилась тощая кошка и стала тереться спинкой о ноги Лейлы. Подбежал молодой козленок и уперся своими рожками в руки девочки, и скоро Лейла понемногу успокоилась. Они сидели так среди ласковых детей и дружелюбных животных в лучах теплого весеннего солнца, когда из хижины вышел отец Давида. Его лицо было печальным.
— Она умрет? — шепотом спросил Давид, взяв отцовскую руку в свою.
— Боюсь, что да, — ответил отец. — И, может быть, очень скоро. Я ничего не могу для нее сделать. С ней останется ее сестра, а я еще загляну сюда на обратном пути.
Лейла не поняла ни слова, потому что они говорили по-английски, но она уловила скорбный тон, и ее лицо помрачнело. Второй раз в жизни ей, вне всякого сомнения, придется остаться одной. И хотя ее хозяин был иногда груб с ней, все же она успела полюбить его жену и двоих детей. Конечно, они не могли заменить ей родителей, но кроме этих людей у нее никого не было в целом свете.
Теперь кто-нибудь другой возьмет ее к себе, думала Лейла. Маленькие служанки пользовались большим спросом среди жителей деревни, потому что они много работали и мало ели.
У самого дома, где жила Лейла, они увидели множество людей. Папа Давида вошел в хижину, а люди стали по очереди подходить к нему. На некоторых виднелись ужасные раны и болячки, которые нужно было обмыть и перевязать. Давид с Ваффи пошли к реке, но Лейла осталась с врачом.
— Там такая толпа, что Вам придется провести здесь еще много времени, — вдруг сказала она. — Хотите, я помогу вам наносить мази и перевязывать раны?
— Ты? — удивленно переспросил врач. — А ты разве умеешь?
— Конечно, — сказала Лейла. — Я каждый день видела, как это делали медсестры в больнице, а когда я немного поправилась, то одна из них позволила мне помогать ей. Вот увидите: я справлюсь! Но сначала мне нужно вымыть руки.
Врач смотрел на Лейлу широко открытыми глазами. Девочка постелила на маленький столик кусок чистой ткани и начисто вымытыми руками принялась раскладывать на ней тюбики и баночки со снадобьями. Она не поднимала головы, сосредоточенно смазывая рану очередному пациенту. Врач приступил к осмотру следующего больного, а когда снова повернулся к Лейле, увидел, что рана была аккуратно перебинтована.
— Я провела в больнице двенадцать недель, — напомнила она ему. — Каждый день я смотрела и училась. Теперь я могу это делать не хуже любой медсестры.
— Вижу, вижу, — задумчиво произнес врач. — А ты умеешь закапывать глазные капли?
— Да, — скромно ответила Лейла. — Нужно вымыть руки, попросить больного запрокинуть голову, слегка оттянуть веко и капнуть из пипетки! Я видела это много-много раз!
— Молодчина! — похвалил врач, внимательно посмотрев на Лейлу. Второй раз за этот день она выглядела умиротворенной. Несмотря на свой физический недостаток, Лейла была проворной и способной девочкой, к тому же она знала, что переживают больные, и могла им посочувствовать. «В больнице не хватает рабочих рук; мне нужно поговорить с медсестрами, — решил папа Давида. — Может быть, у кого-нибудь из них найдется свободное время, чтобы научить Лейлу премудростям профессии, и тогда она сможет приносить настоящую пользу».
Последний пациент был осмотрен, но стоявшие во дворе все еще не разошлись: врач не часто приезжал к ним в деревню, и многие из тех, кто ждал, опершись о стену дома, или сидел под смоковницей, пришли просто взглянуть на него. Кто-то предусмотрительно расстелил на земле покрывало, и врач сел на него и вынул из кармана томик Нового Завета. Люди обступили его со всех сторон. Все находились в каком-то радостном ожидании. Не то чтобы они нуждались в новой религии, но было всё-таки интересно послушать о ней. Лейла тоже подошла и села за их спинами, уткнувшись подбородком в скрещенные руки. Ваффи и Давид вернулись с реки, промокнув до нитки и перепачкавшись грязью. Таким же бывалым путешественником выглядел и Ералаш. Они растянулись на земле неподалеку.
Папа Давида говорил, а все собравшиеся притихли и слушали. Все замерло, за исключением медленно наползавшей на хижины тени от красных гор. Врач рассказывал о Боге, рядом с которым каждый человек обретает истинную радость и совершенный покой и избавляется от всех своих страхов. Однако люди не спешат приходить к Нему, потому что их держит в своих цепких когтях грех, затрудняя путь грешника к Богу.
Потом отец Давида рассказал о распятом Иисусе, Который взял на Себя грехи людей, как тяжкую ношу, страдал и умер за них.
— Вот, — сказал отец, держа на вытянутой руке платок и закрываясь им от сидящего напротив человека, — если между нами находится этот платок, а я возьму и уберу его, что тогда будет разделять нас?
— Ничего, — раздались голоса, и все весело засмеялись, потому что на такой легкий вопрос смог бы ответить даже ребенок.
— Правильно, — сказал папа. — Ничего! Так же и грешнику, который покается и уверует в то, что Иисус искупил его грехи, будет открыта дорога к Богу. Эту дорогу открыл для нас Иисус. И теперь мы можем навсегда обрести надежное пристанище.
Некоторые слушатели презрительно отвернулись. Один из них засмеялся, другой надменно взглянул и сплюнул. Но все же они продолжали молча слушать, пока врач рассказывал о пристанище в любви Божьей. Лейла затаила дыхание, очарованная его словами. Ведь он рассказывал о том, как навсегда избавиться от чувства одиночества и собственной ненужности. Получалось, что, если она уверует в Иисуса, то ей уже никогда не придется плакать и говорить: «Меня никто не любит».
Даже Ваффи, который весь превратился в слух, тоже понял, что ему нужно делать: навсегда покончить с враньем, воровством и ругательством, и уверовать! И тогда он больше не будет бояться ни темноты, ни самой смерти. Иисус на веки веков станет его Спасителем и Утешителем в жизни и в смерти.
Проповедь подходила к концу, и все вдруг наперебой заговорили и стали задавать бесчисленные вопросы. Некоторые пришли уже после начала проповеди и торопились поскорее получить у врача лекарства. Двое или трое крестьян, умевших читать, просили дать им книги, а одна молодая женщина предложила что-то купить у нее. Врач, глядя на их суетливые движения и отсутствующие лица, выглядел обескураженным. В который уже раз он рассказывал трагическую историю о распятом Спасителе, а, казалось, ее истинный смысл не проник ни в одно сердце.
Но в толпе было два существа, которых он не мог видеть, потому что они сидели поодаль, в тени деревьев. Лейла от всего сердца радовалась давно забытому ощущению: впервые за многие годы она чувствовала обращенную к себе любовь — любовь Иисуса, а сердце Ваффи гулко билось от переполнявших его решимости и надежды. Папа Давида не догадывался, что благодаря его проповеди один мальчик, друг его сына, нашел свой путь к вечному пристанищу, и одна несчастная девочка утешилась, окончательно избавившись от чувства одиночества и страха.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.