Стихи о свете
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Стихи Чиено Когда монахиня Чиено изучала дзэн у Мастера Букко, она долго не могла достичь плодов медитации.Как-то лунной ночью она несла воду в старом ведре, стянутом бамбуковым обручем. Вдруг обруч лопнул, дно вылетело, и в этот миг Чиено стала свободной! В память об этом
4. Наши обязанности в свете Божьего благовестил (стихи 11–18) 11 Для которого я поставлен проповедником и Апостолом и учителем язычников. 12 По сей причине я и страдаю так; но не стыжусь. Ибо я знаю, в Кого уверовал, и уверен, что Он силен сохранить залог мой на оный день. 13
б. Будущее (стихи 14—15) До сих пор в этом абзаце Павел писал о себе ради того, чтобы Тимофей понял, кому он «последовал». Теперь он наставляет Тимофея, велит ему стоять твердо, как скала, не поддаваясь пагубному влиянию злодеев и лжеучителей, поскольку он «последовал» Павлу и
б. Современный мир (стихи 3—8) Обратим внимание на слово «ибо» (gar), с которого начинается этот абзац. Павел приводит здесь вторую причину своего призыва к Тимофею. Она состоит в том, что, прежде чем Христос явится вновь и наступит решающий момент, тьма пойдет в наступление и
Стихи Чиено Когда монахиня Чиено изучала дзэн у Мастера Букко, она долго не могла достичь плодов медитации.Как-то лунной ночью она несла воду в старом ведре, стянутом бамбуковым обручем. Вдруг обруч лопнул, дно вылетело, и в этот миг Чиено стала свободной! В память об этом
а Стихи 21–24 Первоначальное утверждение, что «они познали Бога», нельзя понимать буквально, так как в других своих Посланиях Павел говорит о том, что не пребывающие во Христе не знают Бога (например: Гал. 4:8; 1 Фес. 4:5; 2 Фес. 1:8). Скорее всего, имеется в виду ограниченное
б. Стихи 25–27 Здесь говорится еще об одной «замене», но не о замене Божьей славы изображениями (23), а о замене Божьей правды ложью, точнее — повсеместной ложью. Это и есть ложь нашего идолопоклонства — ложь, ведущая к поклонению твари вместо Творца, Которого Павел в своем
в. Стихи 28–32 Начальная фраза стиха 28 включает игру слов оик edokimasan («они не сочли стоящим внимания») и adokimon noun («превратный ум»). Это нелегко передать на английском языке. Можно сказать: Поскольку они не посчитали нужным сохранить знание о Боге, Он предал их совращенному
Мои стихи Хоть ныне времена холодные Для поэтических трудов, Звучат в душе моей мелодии Рождающихся в свет стихов. Они нежданно мне являются, Услышав властный Божий глас, И на бумагу изливаются, Как слёзы чистые из глаз. И, мишурою не блестящие, Стихи уходят в жизнь
СТИХИ БИБЛЕЙСКИЕ рубрики, на к–рые разделены главы Библии. См. Разделения текста библейских
Стихи 8–11 Этот абзац открывается союзом dio "поэтому" обозначающим, что тема данного абзаца является выводом, основанным на данных предыдущего абзаца. Эта особенность дожна быть принята во внимание при решении вопроса о теме абзаца.Здесь мы находим только три личных
Стихи 13, 21, 22. Мысли на ст. 13, 21, 22. Еп. Феофана. Симон (волхв) и сам верова, и крещся бе пребывая у Филиппа. И веровал, и крестился, а ничего не вышло из него. Надо думать, что в строе веры его было что-либо недолжное. Вера искренняя есть отрицание своего ума. Надо ум оголить и, как
Стихи Первые издания Библии, содержащие деление на стихи, фиксировали это деление на полях. Сегодня такая система не находит широкого применения, однако она была использована в еврейско-латинской Библии Пагнини, изданной в 1528 г. во Франции ДюРеем Лионским[2]. Современное