Глава I
Глава I
Во дни оны пришли Анна, Каиафа, Суммий, Дафан и Гамалиил, Иуда, Левий, Нафанаил, Александр, Сирий и другие старейшины иудейские к Пилату, свидетельствуя против Иисуса. Они обвинили Его во многих делах нечестивых, говоря:
«Мы знаем Его, что Он сын Иосифа плотника, рожденный от Марии; а Он говорит, что Он Царь и Сын Божий. Кроме сего, Он нарушает субботу и хочет разрушить Закон отцов наших».
Пилат сказал: «Какие дела нечестивые сотворены Им?»
И ответили ему иудеи: «Наш Закон запрещает исцелять в день субботний; Этот же волхвованием исцелял в день субботний хромых и глухих, расслабленных и сухоруких, слепых, прокаженных и бесноватых».
Пилат сказал: «Каким деянием волшебным сотворил Он сие?»
И отвечали ему иудеи: «Он чародей и именем Вельзевула, князя бесовского, изгоняет бесов, и того ради все повинуется Ему».
Пилат сказал: «Не силой духа нечистого, но могуществом Божиим изгоняют бесов».
Иудеи сказали Пилату: «Да прикажет правитель привести Его в судилище и выслушает Его».
Пилат, призвав гонца, сказал ему: «Пусть приведут сюда Иисуса, с кротостию».
Гонец пошел и, найдя Иисуса, поклонился Ему, и постлал пред ним одежды свои, говоря:
«Господи! Гряди, ибо правитель зовет Тебя».
Иудеи, видя, что сделал посланный, сказали Пилату с великим укором: «Почему не объявил ты чрез глашатая повеления прийти Ему, вместо того, чтобы посылать гонца за Ним?
Ибо гонец, увидев, почтил Его и постлал пред Ним на землю одежду, которую нес в руке, и сказал Ему: „Господи, правитель приглашает Тебя“».
Пилат, призвав гонца, сказал ему: «Почему ты поступил так, как они говорят?»
Гонец сказал: «Когда ты меня посылал из Иерусалима к Александру, я видел Иисуса, сидящего на осле, и дети еврейские, держа ветви в руках своих, кричали: „Радуйся, Сын Давидов!“
Другие же постилали одежды свои на дорогу, восклицая: „Радуйся, пребывающий на небесах! Благословен грядущий во имя Господне!“»
Иудеи отвечали гонцу, восклицая: «Эти дети еврейские говорили по-еврейски; как же ты, будучи эллином, понял слова, сказанные по-еврейски?»
Гонец ответил: «Я спросил одного из иудеев и сказал ему: „Что кричат они по-еврейски?“ И он объяснил мне».
Тогда сказал Пилат: «Какое восклицание произносили они по-еврейски?»
И иудеи отвечали: «Осанна».
И спросил Пилат: «Что оно означает?»
Иудеи отвечали: «Оно означает – радуйся, Господи».
Пилат сказал: «Сим вы сами утверждаете, что дети выражались так; чем же виновен гонец сей?»
И замолкли иудеи.
Правитель сказал посланному: «Выйди и приведи Его».
Посланный пошел к Иисусу и сказал Ему: «Господи, войди, ибо правитель зовет Тебя».
Когда Иисус входил, знамена у знаменосцев наклонились сами собою и воздали честь Иисусу.
Иудеи, увидев, что знамена преклонились, честь воздавая Иисусу, подняли сильный крик против знаменосцев. Тогда Пилат сказал иудеям: «Вы не воздаете почестей Иисусу, пред Которым склонились знамена, чтобы чествовать Его, но вы кричите против знаменосцев, точно сии сами преклонили знамена свои и честь Иисусу воздали».
И иудеи сказали: «Мы видели, что они поступили так».
Правитель, призвав к себе знаменосцев, спросил их: «Зачем вы сделали сие?»
Они ответили Пилату: «Мы язычники и рабы при храмах; для чего хотели бы мы почтить Его? Знамена в руках наших сами склонились, чтобы приветствовать Его».
Пилат сказал начальникам синагоги и старейшинам народным: «Изберите сами людей сильных и крепких, и пусть они держат знамена, и мы посмотрим, не склонятся ли сии сами собою».
Старцы иудейские избрали двенадцать сильнейших мужей и вложили знамена в руки их пред правителем.
Пилат сказал гонцу: «Уведи Иисуса из претории и потом вновь приведешь Его».
И вышел Иисус из претории с гонцом.
Пилат, обратившись к тем, кто держали знамена, сказал им, поклявшись жизнью цезаря: «Если знамена преклонятся, когда Он войдет, я отрублю вам головы». И приказал правитель ввести Иисуса во второй раз.
И гонец снова передал повеление Иисусу, прося Его пройти по одежде, которую он разостлал по земле.
Иисус сделал так, и когда Он входил, знамена преклонились и воздали честь Ему.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.