11. Если змей ужалит без заговаривания, то не лучше его и злоязычный.

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

11. Если змей ужалит без заговаривания, то не лучше его и злоязычный.

Этот стих следует перевести так; "если змей ужалит незаговоренный, то не имеет никакой пользы заклинатель" (Славянский текст — Аще угрызнет змий не во шепте, и несть излишества обавающему). Заклинание по этим словам предполагается ранее укушения. Пс. 57:5[117] говорит о змее, который жалит, не допуская над собой заклинания. В образной речи Екклезиаст указывает на бесполезность запоздалых действий.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.