29. Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там. 30. И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их; 31. так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми,
29. Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там. 30. И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их; 31. так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими; и прославлял Бога Израилева.
(Мк. 7:37). У Марка — только первое предложение стиха Матфея, выраженное совсем иначе. Затем Матфей добавляет слова, которых нет у других евангелистов. Выражения "славить, прославлять Бога" встречаются в Новом Завете много раз (например, Мф. 9:8; Мк. 2:12; Лк. 5:25,26; 7:16 и проч.; 1 Пет. 2:12; 4:11; Рим. 15:9; 1 Кор. 6:20; 2 Кор. 9:13 и проч.). Но нигде нет прибавки "Израилева", как здесь. На этом основании думают, что теперь Христос находился среди язычников, которые прославляли чуждого им Бога — и"Бога Израилева" (ср. Мк. 8:3 — "некоторые из них пришли издалека").
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Рассказ об исцелении немых
Рассказ об исцелении немых Из моего дневника (1935 г.)Вчера на повечерии мы читали житие святого Андрея Критского, одного из великих отцов и святителей Православной Церкви. В житии говорится, что он был немым от рождения до семилетнего возраста. А как только причастился,
11 «Я, когда пришел на Святую Гору, нашел многих из отцов в делании и созерцании»
11 «Я, когда пришел на Святую Гору, нашел многих из отцов в делании и созерцании» Когда любовь нашего Господа распалит душу человека, мера более не имеет над ним власти, и он выходит за пределы ограничений. Поэтому она «вон изгоняет страх» и, если он что?то пишет, если что?то
46. Итак Иисус опять пришел в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино. В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен. 47. Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти.
46. Итак Иисус опять пришел в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино. В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен. 47. Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти. Не
3. В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды, 4. ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью.
3. В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды, 4. ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью. Здесь
5. Иисус, возведя очи и увидев, что множество народа идет к Нему, говорит Филиппу: где нам купить хлебов, чтобы их накормить? 6. Говорил же это, испытывая его; ибо Сам знал, что хотел сделать.
5. Иисус, возведя очи и увидев, что множество народа идет к Нему, говорит Филиппу: где нам купить хлебов, чтобы их накормить? 6. Говорил же это, испытывая его; ибо Сам знал, что хотел сделать. Господь обращается с вопросом к Филиппу, для того, чтобы тот убедился, что обычным
1. Иисус же пошел на гору Елеонскую. 2. А утром опять пришел в храм, и весь народ шел к Нему. Он сел и учил их.
1. Иисус же пошел на гору Елеонскую. 2. А утром опять пришел в храм, и весь народ шел к Нему. Он сел и учил их. После того, как народ разошелся по домам (7:53), Христос удалился, по обычаю Своему (ср. Лк. 21:37[231]), на гору Елеонскую, в дом кого-либо из друзей Своих, чтобы там переночевать
1. Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его.
1. Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его. (Мк. 3:13; Лк. 6:12). Ко времени между событиями, изложенными Матфеем в конце предыдущей главы (ст. 23 и 24), и произнесением Спасителем нагорной проповеди относят, между прочим: исцеление расслабленного в
28. И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,
28. И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его, В этом стихе излагаются исторические сведения о том, какое впечатление произвела на народ проповедь Христа. Когда Он окончил Свою проповедь, народ дивился учению Его. Буквально: и было (произошло), когда окончил и
16. Когда же настал вечер, к Нему привели многих бесноватых, и Он изгнал духов словом и исцелил всех больных,
16. Когда же настал вечер, к Нему привели многих бесноватых, и Он изгнал духов словом и исцелил всех больных, (Мк. 1:32-34; Лк. 4:40, 41). У Матфея речь, сокращенная сравнительно с Марком и Лукою. Из сообщений последних двух евангелистов можно вывести, что это было вечером того дня,
2. И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
2. И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои. (Мк. 2:3, 4; Лк. 5:18-19). У Марка и Луки о событии рассказывается с большими подробностями, чем у Матфея (см. Мк. 2:1-12; Лк. 5:17-26). Слова
27. Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов!
27. Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов! О двух чудесах, о которых рассказывается в 27-31 и 32-34, сообщает один только Матфей. Слова слепых "Сын Давидов", обращенные ко Христу, встречаются в Евангелии Матфея во всех трех
15. И последовало за Ним множество народа, и Он исцелил их всех
15. И последовало за Ним множество народа, и Он исцелил их всех (Мк. 3:7, 8; Лк. 6:17). На Христа смотрели теперь, как на Великого Учителя, и было естественно, если за Ним всюду следовали большие толпы
2. И собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сел; а весь народ стоял на берегу.
2. И собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сел; а весь народ стоял на берегу. (Мк. 4:1; Лк. 8:4). Как сказано выше, Спаситель, по-видимому, хотел проповедовать на берегу, потому что на это именно указывают слова ст. 1-го "сел у моря". Только тогда, когда к Нему
14. И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над ними, и исцелил больных их.
14. И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над ними, и исцелил больных их. (Мк. 6: 34; Лк. 9:11). Слово "вышед" (???????) одни, согласно с Марком, толкуют: из лодки; другие — из пустынного места. Третьим и то и другое толкование представляется невообразимым, потому что оба
47. И, когда еще говорил Он, вот Иуда, один из двенадцати, пришел, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и старейшин народных.
47. И, когда еще говорил Он, вот Иуда, один из двенадцати, пришел, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и старейшин народных. (?к. 14:43; Лк. 22:47; Ин. 18:3). Синоптики все повторяют выражение "один из двенадцати". Как будто это казалось им особенно