Глава Шлах (Пошли)
Глава Шлах (Пошли)
Отрывок 1
[13]
(1) И Г-сподь сказал Моше, говоря: (2) Пошли от себя людей, чтобы они высмотрели землю Кынаанскую, которую Я даю сынам Исраэйля; по одному человеку от колена отцов их пошлите, главных из них. (3) И послал их Моше из пустыни Паран по слову Г-сподню; все мужи те — главы сынов Исраэйлевых они. (4) И вот имена их: от колена Рыувэйна Шаммуа, сын Заккура. (5) От колена Шимона Шафат, сын Хори. (6) От колена Йыуды Калэйв, сын Йыфунэ. (7) От колена Иссахара Игал, сын Йосэйфа. (8) От колена Эфраима Ошея, сын Нуна. (9) От колена Биньямина Палтий, сын Рафу. (10) От колена Зывулуна Гадиэйл, сын Соди. (11) От колена Йосэйфа: от колена Мынаше Гадди, сын Суси. (12) От колена Дана Аммиэйл, сын Гымалли. (13) От колена Ашейра Сытур, сын Михаэйла. (14) От колена Нафтали Нахбий, сын Вофси. (15) От колена Гада Гыуэйл, сын Махи. (16) Это имена мужей, которых послал Моше высмотреть землю. И назвал Моше Ошею, сына Нуна, Йыошуа. (17) И послал их Моше высмотреть землю Кынаан, и сказал им: поднимайтесь, вот, на юг, и взойдите на гору; (18) И осмотрите землю, какова она, и народ, живущий на ней, силен ли он или слаб, малочислен ли он или многочислен? (19) И какова земля, на которой он живет, хороша ли она или худа? и каковы города, в которых он живет, в станах или в крепостях? (20) И какова земля, тучна ли она или тоща? есть ли на ней деревья или нет? Будьте же смелы и возьмите плодов земли. Время же то было временем созревания винограда.
Отрывок 2
(21) И поднялись они, и обследовали землю от пустыни Цин до Рыхова, по дороге в Хамат. (22) И поднялись на юг, и дошли до Хэврона, а там Ахиман, Шейшай и Талмай, дети Анака: Хэврон же построен на семь лет раньше Цоана Египетского. (23) И дошли они до долины Эшкол, и срезали там ветвь с одною гроздью винограда, и понесли ее на шесте вдвоем; (взяли) и плодов граната, и смоковницы. (24) Месту этому дали название Долина Эшкол, из-за грозди, которую срезали там сыны Исраэйля. (25) И возвратились они по обозрении земли через сорок дней. (26) И пошли, и пришли к Моше и к Аарону, и ко всей общине сынов Исраэйля в пустыню Паран, в Кадэйш, и принесли ответ им и всей общине, и показали им плоды той земли. (27) И рассказали ему, и сказали: пришли мы в землю, в которую ты посылал нас, и действительно, течет она молоком и медом; и вот плоды ее. (28) Но силен народ, живущий на земле той, и города укрепленные, весьма большие; также детей Анака (великанов) мы видели там. (29) Амалэйк живет в южной стране, а Хэйтийцы, Иывусеи и Эморийцы живут на горе, Кынаанеи же живут при море и на берегу Ярдэйна. (30) Но Калэйв успокаивал народ пред Моше и сказал: непременно взойдем и завладеем ею, потому что мы можем одолеть ее. (31) Люди же, которые ходили с ним, сказали: не можем мы пойти на народ тот, ибо он сильнее нас. (32) И распускали худую молву о земле, которую обозрели, между сынами Исраэйля, говоря: земля, которую проходили мы, чтобы обозреть ее, это земля, поедающая живущих на ней; а весь народ, который видели мы на ней, люди великорослые. (33) Там же видели мы исполинов, сынов Анака, из исполинов; и мы были в глазах своих саранчой, такими же были мы в их глазах.
[14]
(1) И подняла вопль вся община, и плакал народ в ту ночь. (2) И роптали на Моше и на Аарона все сыны Исраэйля, и сказала им вся община: о, если бы мы умерли в земле Египетской, или в пустыне этой умерли бы! (3) И зачем Г-сподь ведет нас в землю эту, чтобы пали мы от меча? Жены наши и дети наши станут добычей. Не лучше ли нам возвратиться в Египет? (4) И сказали друг другу: назначим начальника и возвратимся в Египет. (5) И пали Моше и Аарон на лица свои пред всем собранием общины сынов Исраэйля. (6) А Йыошуа, сын Нуна, и Калэйв, сын Йыфунэ, из обозревавших землю, разорвали одежды свои (7) И сказали всей общине сынов Исраэйля: земля, которую мы проходили для обозрения, земля эта очень, очень хороша.
Отрывок 3
(8) Если благоволит к нам Г-сподь, то введет нас в землю эту и передаст ее нам, землю, которая течет молоком и медом. (9) Только против Г-спода не восставайте и не бойтесь народа земли той; ибо он достанется нам на съедение, ушла от них тень их (защита); с нами же Г-сподь, не бойтесь их. (10) И сказала вся община: забросать их камнями! Но слава Г-сподня явилась при шатре соборном всем сынам Исраэйля.
(11) И Г-сподь сказал Моше: доколе будет гневить Меня народ сей? И доколе не уверятся они во Мне при всех знамениях, которые делал Я в среде их? (12) Поражу его мором и истреблю его, и произведу от тебя народ многочисленнее и сильнее его. (13) И сказал Моше Г-споду: услышат Египтяне, что (знают, как) вывел Ты силою Твоею народ этот из их среды, (14) И скажут жителям земли этой, которые слышали, что Ты, Г-споди, в среде народа этого, что лицом к лицу являлся Ты, Г-споди, и облако Твое стоит над ними, и в столпе облачном идешь Ты пред ними днем, и в столпе огненном ночью, (15) (Если) умертвишь народ этот, как одного человека, то скажут народы, которые слышали славу Твою, так:,, (16) Из-за недостатка силы у Г-спода привести народ сей в землю, которую Он клятвою обещал им, погубил Он их в пустыне". (17) Пусть же теперь возвеличится сила Г-сподня, как Ты сказал, говоря: "Г-сподь долготерпелив и многомилостив, прощает вину и преступление, но очистит (раскаявшихся), не очистит (нераскаявшихся); (18) Он вспоминает вину отцов и детям, и внукам, до четвертого поколения". (19) Прости же грех народа этого по великой милости Твоей и как прощал Ты народ этот от Египта и доселе. (20) И сказал Г-сподь: простил Я по слову твоему. (21) Однако, как жив Я и славой Г-сподней наполнится вся земля, (22) Так все эти люди, видевшие славу Мою и знамения Мои, которые Я совершал в Египте и в пустыне, и испытывавшие Меня уже десять раз, и не слушавшие гласа Моего, (23) Не увидят земли, которую Я клятвенно обещал отцам их; и все гневившие Меня не увидят ее. (24) Раба же Моего, Калэйва, за то, что в нем был дух иной и вполне он предан был Мне, его Я приведу в землю, куда он ходил, и потомство его унаследует ее. (25) Амалэйкитяне и Кынаанеи живут в долине; завтра обратитесь и идите в пустыню по дороге к Чермному морю.
Отрывок 4
(26) И Г-сподь говорил Моше и Аарону так: (27) Доколе злой общине этой роптать на Меня? Ропот сынов Исраэйля, которым они ропщут на Меня, слышал Я. (28) Скажи им: как жив Я, — говорит Г-сподь, — так, (а не иначе), как говорили вы в слух Мне, так же сделаю и вам. (29) В пустыне этой падут трупы ваши и все исчисленные ваши из числа вашего, от двадцатилетнего возраста и выше, за то, что роптали вы на Меня. (30) Не войти вам в страну, о которой Я, подняв руку Свою, (клялся) поселить вас в ней, кроме Калэйва, сына Йыфунэ, и Йыошуи, сына Нуна. (31) Дети же ваши, о которых вы говорили: "добычею станут они", их введу Я, и они узнают землю, которую вы презрели. (32) А ваши трупы падут в пустыне сей. (33) А сыны ваши будут кочевать в пустыне сорок лет и пострадают за распутство ваше, доколе не истлеют трупы ваши в пустыне. (34) По числу дней, в течение которых вы обозревали землю, сорок дней, по году за каждый день, понесете вы наказание за грехи ваши, — сорок лет, — дабы познали вы укоризну Мою. (35) Я, Г-сподь, изрек: вот так и сделаю со всей этой злой общиной, восставшей против Меня: в пустыне этой закончат (жизнь свою) и там умрут. (36) И те люди, которых послал Моше для обозрения земли и которые, возвратившись, возмутили против него всю эту общину, распуская худую молву о земле, (37) Эти люди, распустившие худую молву о земле, умерли от мора пред Г-сподом. (38) А Йыошуа, сын Нуна, и Калэйв, сын Йыфунэ, остались живы из тех людей, которые ходили обозревать землю. (39) И пересказал Моше слова эти всем сынам Исраэйля, и народ весьма опечалился. (40) И встали они рано поутру, и поднялись к вершине горы, говоря: мы готовы взойти на то место, о котором говорил Г-сподь, ибо мы согрешили. (41) И сказал Моше: зачем вы преступаете веление Г-сподне, ведь это будет безуспешно. (42) Не взбирайтесь, ибо нет Г-спода среди вас, дабы не быть пораженными пред врагами вашими. (43) Ведь Амалэйкитяне и Кынаанеи там пред вами, и вы падете от меча, ибо вы на самом деле отступили от Г-спода, и Г-сподь не будет с вами. (44) Но они дерзнули подняться на вершину горы; ковчег же завета Г-сподня и Моше не двинулись из стана. (45) И сошли Амалэйкитяне и Кынаанеи, жившие на горе той, и разбили их, и громили их вплоть до Хормы.
[15]
(1) И Г-сподь сказал Моше, говоря: (2) Говори сынам Исраэйля и скажи им: когда вы войдете в землю поселения вашего, которую Я даю вам, (3) И будете приносить Г-споду всесожжение или (другую) жертву во исполнение обета или по усердию, или в праздники ваши, дабы сделать приятное благоухание Г-споду, от крупного или мелкого скота, (4) То пусть представит приносящий жертву свою Г-споду: приношение из тонкой пшеничной муки в десятую часть (зйфы), смешанной с четвертью ина елея. (5) И вина для возлияния четверть ина приготовь для всесожжения или (другой) жертвы, для каждого агнца. (6) А при овне приготовь приношение из тонкой пшеничной муки в две десятых части (эйфы), смешанной с третьей частью ина елея. (7) И вина для возлияния третью часть ина принесешь в приятное благоухание Г-споду.
Отрывок 5
(8) А если назначишь бычка во всесожжение или (другую) жертву во исполнение обета, или в мирную жертву Г-споду, (9) То пусть приносит вместе с бычком приношение из тонкой пшеничной муки в три десятых части (эйфы), смешанной с половиною ина елея. (10) А вина приноси для возлияния половину ина для возжигания в приятное благоухание Г-споду. (11) Так следует поступать при каждом быке и при каждом овне, или при ягненке, или при козленке. (12) По количеству, которое вы приносите, так поступайте с каждым, по числу их. (13) Всякий туземец так должен делать это, принося возжигание в приятное благоухание Г-споду. (14) А если будет жить с вами пришелец или тот, кто среди вас во всех поколениях ваших, и совершит возжигание в благоухание Г-споду, то как делаете вы, так и ему делать. (15) Община, устав один для вас и для пришельца живущего, устав вечный для всех поколений ваших: что вы, то и пришелец да будет пред Г-сподом. (16) Закон один и право одно да будут для вас и для пришельца, проживающего у вас.
Отрывок 6
(17) И Г-сподь сказал Моше, говоря: (18) Говори сынам Исраэйля и скажи им: когда вы войдете в землю, в которую Я веду вас, (19) То, когда будете есть хлеб той земли, возносите возношение Г-споду. (20) От начатков теста вашего халу (кусочек теста) возносите в возношение; как возношение с гумна, так возносите ее. (21) От начатков теста вашего отдавайте Г-споду возношение во всех поколениях ваших.
(22) Если же по ошибке не исполните какой-либо из всех заповедей, о которых Г-сподь говорил Моше, (23) Из всего, что заповедал вам Г-сподь через Моше с того дня, когда Г-сподь заповедал и впредь, во все поколения ваши, (24) То, если по недосмотру общины сделалось это по ошибке, пусть вся община назначит быка молодого во всесожжение, в благоухание Г-споду, с хлебным приношением и возлиянием его, по обряду; и одного козла в грехоочистительную жертву. (25) И искупит священник всю общину сынов Исраэйля, и будет прощено им, потому что это ошибка, и они принесли свою жертву на возжигание Г-споду и очистительную жертву свою пред Г-спода за ошибку свою. (26) И будет прощено всей общине сынов Исраэйля и пришельцу, проживающему среди них, потому что весь народ сделал это по ошибке.
Отрывок 7
(27) Если же одна душа согрешит по ошибке, то пусть принесет козу годовалую в грехоочистительную жертву. (28) И искупит священник душу ошибшегося; так как согрешил по ошибке пред Г-сподом, то следует искупить его; и будет ему прощено. (29) Для туземца из сынов Исраэйля и для пришельца, проживающего в их среде, закон один да будет у вас для поступившего по ошибке. (30) Тот же, кто сделает что рукою дерзкою из туземцев или из пришельцев, Г-спода он хулит, и да истребится душа та из среды народа своего, (31) Ибо слово Г-сподне он презрел и заповедь Его нарушил; истребится непременно душа та; грех ее на ней.
(32) Когда сыны Исраэйля были в пустыне, нашли раз человека, собиравшего дрова в день субботний. (33) И те, которые нашли его собирающим дрова, привели его к Моше и Аарону и ко всей общине. (34) И оставили его под охраной, потому что не было еще определено, как с ним поступить.
(35) И Г-сподь сказал Моше: смерти да предан будет человек сей; забросать его камнями всей общине за пределами стана. (36) И вывела его вся община за стан, и забросала его камнями, и умер он, как повелел Г-сподь Моше.
Мафтир
(37) И Г-сподь сказал Моше, говоря: (38) Говори сынам Исраэйля и скажи им, чтобы они делали себе цицит (кисти) на краях одежд своих во всех поколениях своих и вставляли в цицит края (одежды) синюю нить. (39) И будет она у вас в цицит, и, глядя на нее, вы вспомните все заповеди Г-сподни и исполните их, и не будете следовать сердцу вашему и очам вашим, которые влекут вас к блудодеянию, (40) Чтобы вы помнили и исполняли все заповеди Мои и были святы Б-гу вашему. (41) Я Г-сподь, Б-г ваш, который вывел вас из земли Египетской, чтобы быть вам Б-гом. Я Г-сподь, Б-г ваш.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
«Пошли от себя людей»
«Пошли от себя людей» «И сказал Господь Моисею, говоря: пошли от себя людей, чтобы они высмотрели землю Ханаанскую, которую Я даю сынам Израилевым».Так начинается рассказ о двенадцати лазутчиках (Числ. 13), и у читателя сразу может возникнуть вопрос: зачем вообще нужны
339 Я устал - пошли покой
339 Я устал - пошли покой Я устал - пошли покой,Боже, очи мне закрой,Тихим миром осениИ на сон благослови.Если зло соделал я,Не суди, Господь, меня,Всю вину прости моюИ даруй любовь Твою.Боже, всех родных, друзей,Ты храни в руке Твоей,Дай нам всем спокойно спать,Утром радостными
Пошли ли по пути Аллаха последователи Мохаммеда?
Пошли ли по пути Аллаха последователи Мохаммеда? Абу Бекр был ближайшим другом Мохаммеда, вторым из мужчин после самого пророка, принявшим мусульманство. Дочь Абу Бекра десятилетней девочкой стала женой пророка. Сразу после смерти Мохаммеда он взял бразды правления в
37. Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.
37. Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом. Здесь содержится третье свидетельство Крестителя о Христе, которое произнесено было на другой день после того, как Креститель свидетельствовал о Христе перед народом и учениками своими. Перед двумя своими
8. И услышал я голос Господа, говорящего: кого Мне послать? и кто пойдет для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня.
8. И услышал я голос Господа, говорящего: кого Мне послать? и кто пойдет для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня. 8-13. Почувствовав себя чистым, Исаия охотно вызывается на служение делу проповеди, когда слышат вопрос Всевышнего о том, кто желает пойти к народу еврейскому. Бог
Откуда пошли «денежные слова»?
Откуда пошли «денежные слова»? Само слово «деньги» образовалась в русском языке от некогда существовавшего, тюркского по происхождению, слова «деньга» (по звучанию еще называют слова «денге» или «тенге»; кстати, сегодня «тенге» — денежная единица в Казахстане, а в
12. Ученики же его, придя, взяли тело его и погребли его; и пошли, возвестили Иисусу.
12. Ученики же его, придя, взяли тело его и погребли его; и пошли, возвестили Иисусу. (Мк. 6:29). О возвещении Спасителю о смерти Крестителя учениками Иоанна у Марка не
34. Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним.
34. Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним. (Мк. 10:52; Лк. 18:42, 43). По Матфею, Спаситель не говорит слепцам ни одного слова, но вместо того прикасается к их глазам. У Марка и Луки — иначе. Слово ?????? (тотчас) указывает на
6. Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус:
6. Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус: (Мк. 11:4-6; Лк. 19:32-34; Ин. 12:13). В то время, как все это происходило, в народе разнесся слух о том, что Иисус Христос отправляется в Иерусалим. Сравнивая здесь выражения евангелистов, находим, что в них как бы отражается самая
15. Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах.
15. Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах. По Марку и Луке, фарисеи поняли, что Спаситель в притче о злых виноградарях говорил о них (Мк. 12:12; Лк. 20:19). Поэтому и хотели уловить Его в слове (Мк. 12:13; Лк. 20:20). У Матфея эта связь не выражена столь же ясно, как у
30. И, воспев, пошли на гору Елеонскую.
30. И, воспев, пошли на гору Елеонскую. (Мк. 14:26; Лк. 22:39; Ин. 14:3). После того, как были сказаны слова, изложенные в предыдущем стихе, Христос продолжал речь, которая изложена у Ин. 13:33-38 и затем Лк. 22:31-38, причем последняя часть Ин. 13:38 по содержанию совпадает с Лк. 22:34. Затем была
66. Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать.
66. Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать. Буквально (как в славянском): запечатав камень с
16. Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус,
16. Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус, О многих последующих явлениях Христа и Его вознесении Матфей не сообщает. Вместо этого его Евангелие заканчивается апофеозом Отрока Господня, теперь прославленного Мессии. Речь евангелиста здесь
22. И обратились мужи оттуда и пошли в Содом; Авраам же еще стоял пред лицем Господа,
22. И обратились мужи оттуда и пошли в Содом; Авраам же еще стоял пред лицем Господа, "И обратились мужи оттуда и пошли в Содом..." Некоторые толкователи утверждают, что в Содом пошли не все три мужа, а только два Ангела, ссылаясь на (19:1[615]). Хотя в предыдущем тексте "мужи" все
24. И отпустил братьев своих, и они пошли. И сказал им: не ссорьтесь на дороге
24. И отпустил братьев своих, и они пошли. И сказал им: не ссорьтесь на дороге Отпуская братьев, Иосиф дает им совет не ссориться, не упрекать друг друга на пути. Евр. ragaz нередко имеет значение: бояться, трепетать (Исх. 15:14; Втор. 2:2,25), почему некоторые толкователи слова Иосифа