Читайте также
§ 2. Царь Русский
Особой интенсивностью отличалось развитие русской исторической мысли во втором десятилетии XV в. Летописная работа сосредоточилась в Москве, при дворе митрополита Киевского и всея Руси, куда поступали летописные материалы со всех крупнейших центров
Русский мир
Но что это за мир, ставший знамением апостольских приветствий? Не тот ли это мир, который и в мире, и во всем свете считается основным условием семейного и общественного благоденствия? Не есть ли это тот самый мир, принимаемый в смысле взаимного согласия людей,
Русский Север
Белые ночи. По времени еще часа три утра — самый сон, но на теплоходе Архангельск — Соловки никто не спит. Царственная гладь тихого сейчас Белого моря, светло-малиновый запад и светло-розовый восток смыкаются на светло-синем севере прямо по
Русский персонализм
В чем же состоит величие человека? Все Отцы единодушно утверждают, что человек — это образ Божий. Такова его истинная «природа», природа обоженного существа. Размышляя над этим откровением, разные авторы выделяют различные его аспекты: знание,
Русский интуитивизм
«Наша встреча с западными философами сразу обнаружила разницу душевных и духовных установок… У них философия воспринималась чисто интеллектуально — мышлением и наблюдением фактов. У нас — скорее чувством и интуицией»[376].Уже у славянофилов можно
Русский традиционализм
Одновременное осознание прошлого и будущего и есть то, что называется чувством истории. Связь с прошлым выражается понятием традиции. А особый аспект вйдения будущего и есть мессианизм. Традиция и мессианизм в большой степени присутствуют в
Русский эсхатологизм
Об эсхатологизме Восточной Церкви говорят в связи с тем, что ее основная настроенность — устремленность к eschata, к «будущему веку». В России эта тенденция была особенно сильна. А. фон Гарнак считал, что Русская Церковь является «ярким примером
Русский «сентиментализм»?
Когда А. А. Лебедев пишет, что «православным началом в человеке» должен быть ум (nous), а не сердце[1414], он дает втянуть себя в полемику против католического почитания Святого Сердца. Напротив, Т. Спачил, собрав наиболее характерные высказывания
б) русский язык
акк. аккадскийангл. английскийараб. арабскийарам. арамейскийассир. ассирийскийбукв. буквальновавил. вавилонскийв., вв. век, векавт. ч. в том числег., гг. год, годагл. главагреч. греческийдал. и далеедр. и другиеевр. еврейскийегип. египетскийком.
б) русский язык
акк. аккадскийангл. английскийараб. арабскийарам. арамейскийассир. ассирийскийбукв. буквальновавил. вавилонскийв., вв. век, векавт. ч. в том числег., гг. год, годагл. главагреч. греческийдал. и далеедр. и другиеевр. еврейскийегип. египетскийкоммент.
б) русский язык
акк. аккадскийангл. английскийараб. арабскийарам. арамейскийассир. ассирийскийбукв. буквальновавил. вавилонскийв., вв. век, векавт. ч. в том числег., гг. год, годагл. главагреч. греческийдал. и далеедр. и другиеевр. еврейскийегип. египетскийкоммент.
3. Русский эллин
Родился Максим Грек в солнечной Элладе, а образование получил на острове Корфу. Долгое время, двадцать лет, он прожил в Италии. Там он узнал о жизни и проповедях монаха Джироламо Савонаролы. Теплое чувство к итальянскому проповеднику преподобный Максим
С русского на русский?!
Рассуждая о нынешней ситуации, приходится с прискорбием констатировать, что интенсивность заимствования чужеродной лексики достигла угрожающих темпов. Отдельного разговора заслуживает агрессивное вторжение в нашу речь компьютерной лексики.
С русского на русский?!
Рассуждая о нынешней ситуации, приходится с прискорбием констатировать, что интенсивность заимствования чужеродной лексики достигла угрожающих темпов. Отдельного разговора заслуживает агрессивное вторжение в нашу речь компьютерной лексики.
3. Русский эллинизм
Русь приняла крещение от Византии. И это сразу определило ее историческую судьбу, ее культурно-исторический путь. Это сразу включило ее в определенный и уже сложившийся круг связей и воздействий. Крещение было пробуждением русского духа, — призыв от
8. Русский перевод.
Составленный свв. равноапостольными братьями, Кириллом и Мефодием, перевод Священных книг на славянский язык имел церковное и домашнее употребление в России в первые века по принятии ею христианства. Язык этого перевода, общий всем славянам, оставался