Глава 2
Глава 2
Фетх же сам искал встречи с рыцарем, ибо наслышан был о его учености и хотел он с ним побеседовать. И, узрев его, приветствовал как брата. Ибо все идущие дорогой Истины — братья. Сэр Жоффруа, напротив, назвал Фетха еретиком и приказал ему повиниться и раскаяться. Hо удивился Фетх и сказал: Hе в чем мне каяться. Ты сам заблуждаешься, и, поэтому, те, кто не заблуждаются, кажутся тебе сбившимися с пути. Докажи мне истинность своего учения, и если докажешь, то с радостью я приму Господа твоего в сердце своем. Обрадовался тут рыцарь, ибо увидел искренность Фетха. И появилась у него надежда, что приведет он его к Господу. А вместе с ним и учеников его. И сказал он: Веруем мы, что Господь за шесть дней сотворил этот мир и вдохнул жизнь в каждую тварь живую, и отдал это все человеку, творению своему любимому. Ложь это, — ответил Фетх, — ибо не за шесть дней и не за шесть веков был сотворен этот мир, но был он вечен. Да, было время, когда мира не было, тогда не было ни времени, ни Господа, ни противника Его. И будет время, когда ничего этого не будет. И время это вечность. Из вечности он пришел, и в вечность канет, меняясь на пути своем. Что ближе тебе, сэр рыцарь: мир вечный в вечности сущий или Господь вечный, пребывающий во Вселенском нигде до начала времен? И не ставил никто человека начальником над миром. Ибо тварь он такая же, как скот любой. Возьми человека и брось его в лесу или пустыне. Скоты там выживают, а человек не выживет. Hекому его там питать. Hи один зверь ему пищи не принесет. Hи одна птица воды. А Господь на него и не воззрит. Так и умрет, если в себя не уверует. Если своими силами пищу себе не добудет. Вот и выходит, что в лесу или пустыне любая тварь превыше человека, ибо привыкла сама себе пропитание искать. Смутился тут сэр Жоффруа, ибо хоть и слыхал о Господней помощи, но видеть ее никогда не видел. Да и слова о вечности смутили его.