Перевёл с англ. и пересказал В.ГРИГОРЯН ЗАРЯНКА
Перевёл с англ. и пересказал В.ГРИГОРЯН
ЗАРЯНКА
Расскажу вам историю, услышанную от моей бабушки. Ей эту историю рассказала бабушка, а бабушке — прабабушка.
Дело было будто бы в самое первое Рождество, когда Христос еще лежал в яслях, а в хлеву было очень холодно.
Спасал лишь крохотный костер, разведенный в очаге на глиняном полу. Богородица глядела на огонек и думала со страхом, что еще немного, и он погаснет. А сил подойти и подуть на угли у Девы Марии не было.
Она попросила вола:
— Пожалуйста, подуй на костер, добрый вол.
Но громадное животное жевало что-то, думало о своем и не услышало просьбы.
Богородица обратилась к овце:
— Пожалуйста, подуй на костер, добрая овца.
Но и овца жевала что-то и тоже думала о чем-то своем. В этот момент она могла услышать разве что удар грома, но никак не слабый голос Матери Божьей.
Между тем угольки цвели все скромнее, еще несколько мгновений, и они погаснут. И вдруг послышалось шуршание маленьких крыльев.
То была птица зарянка (малиновка), впрочем, в то время ее звали совсем иначе.
Ее крылья затрепетали над угасающим костром. Подобно небольшим кузнечным мехам, они обдавали его воздухом. Угли стали ярко-красными, а зарянка продолжала махать крыльями и при этом ухитрялась петь, насвистывая что-то жизнерадостное.
Иногда она отвлекалась от угольков, собирая клювом сухие хворостинки, и подбрасывала их в костер. Пламя понемножку разгоралось и стало нестерпимо жечь птичке грудь, которая становилась все более красной. Но зарянка терпеливо переносила боль. Она продолжала раздувать огонь до тех пор, пока он весело не затрещал в очаге и не согрел хлев.
Младенец Иисус в это время спал и во сне улыбался.
Пресвятая же Матерь посмотрела нежно на красную грудку птицы, обожженную пламенем, и сказала: «Отныне пусть эта грудь будет священным напоминанием о твоем поступке».
Так и получилось. С той Святой ночи красная грудка зарянки напоминает нам, какое благородное сердце в ней таится.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
8. И встал Авимелех утром рано, и призвал всех рабов своих, и пересказал все слова сии в уши их; и люди сии (все) весьма испугались. 9. И призвал Авимелех Авраама и сказал ему: что ты с нами сделал? чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое великий грех? Ты сделал со мно
8. И встал Авимелех утром рано, и призвал всех рабов своих, и пересказал все слова сии в уши их; и люди сии (все) весьма испугались. 9. И призвал Авимелех Авраама и сказал ему: что ты с нами сделал? чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое великий грех?
21. И пошли дары пред ним, а он ту ночь ночевал в стане. 22. И встал в ту ночь, и, взяв двух жен своих и двух рабынь своих, и одиннадцать сынов своих, перешел через Иавок вброд; 23. и, взяв их, перевел через поток, и перевел все, что у него было
21. И пошли дары пред ним, а он ту ночь ночевал в стане. 22. И встал в ту ночь, и, взяв двух жен своих и двух рабынь своих, и одиннадцать сынов своих, перешел через Иавок вброд; 23. и, взяв их, перевел через поток, и перевел все, что у него было Переведя скот и семью через Иавок — на
Джон КЭРИ (перевод с англ.) ЗОЛОТЫЕ ТУФЕЛЬКИ
Джон КЭРИ (перевод с англ.) ЗОЛОТЫЕ ТУФЕЛЬКИ Это было за четыре дня до Рождества. Дух сезона овладел, наконец, и мной. Собравшись с силами, я вышел из дома, полный решимости обеспечить подарками всех своих бесчисленных родных и друзей.А сделать это было вовсе непросто.
Перевёл с англ. и пересказал В.ГРИГОРЯН ПАУЧКИ И РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЁЛКА
Перевёл с англ. и пересказал В.ГРИГОРЯН ПАУЧКИ И РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЁЛКА Эта история случилась давным-давно. В небольшом домике жила мать с двумя ребятишками. Отец их умер, и семья была очень бедна.В сочельник они стали наряжать ёлку, украшая ее цветными лоскутками и
Бесконечная регрессия (Infinite regress (англ.))
Бесконечная регрессия (Infinite regress (англ.)) От латинского regressus ad infinutum (сходный по значению санскритский термин — анавастха). Бесконечная регрессия — это заблуждение, возникающее вследствие представления о том, что конечной причиной является нечто материальное. Любая
Бытие, сущность (Entity (англ.))
Бытие, сущность (Entity (англ.)) От греческого to on — «то что есть». Факт существования как такового. В понимании Платона сущность является принадлежностью «Блага как такового». Он также признавал, что сущность является asomatos, бестелесной и
Противоречие (Contradiction англ.)
Противоречие (Contradiction англ.) Термин образован от латинских contra (против) и dicere (говорить). Таким образом, утверждение, которое говорит против себя самого, является противоречием. В аристотелевой логике противоречия — нарушения второго из «трех законов мышления»: 1) Закон