От автора
От автора
История христианской Церкви изобилует примерами разделений, которые отчасти предсказаны апостолом Павлом: «Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные» (I Кор. 11, 19). В церковно-исторической литературе эти явления обозначаются более жесткими терминами: раскол, схизма, а иногда и ересь. У каждого из этих явлений были свои объективные и субъективные предпосылки и причины.
Одним из таких разделений русского православия в ХХ столетии явилось обособленное служение Зарубежной Церкви, возникшей вскоре после революции в России в 1917 г.
Поражение Белой армии в Гражданской войне вызвало эмиграцию огромной массы русских людей – остатков разбитых войск и мирных граждан – за пределы России: в Китай, Константинополь, на Балканы и в Западную Европу.
Среди известных в истории крупных движений племен и этнических групп в ХХ в. это было, безусловно, самое массовое переселение людей, покидавших свою родину. Данные, которыми оперируют историки, колеблются от 2,5 до 10 миллионов человек (большинство исследователей сходятся на 5 миллионах). За границей оказались практически вся аристократия, офицерский корпус, высшее и среднее звено чиновничества и управленцев, цвет русской интеллигенции (мыслители, писатели, художники, деятели искусств); большинство из них были людьми православного вероисповедания.
Вместе с паствой за рубеж ушли и многие церковные деятели Религиозная жизнь русских беженцев в Западной Европе сосредоточивалась вокруг православных храмов, построенных до революции в столичных и курортных городах – Париже, Вене, Копенгагене, Дрездене, Висбадене, Женеве, Флоренции, Карловых Варах. На Балканах русские эмигранты молились в сербских и болгарских церквях. Центром китайской эмиграции стал Харбин. Было построено также много новых церквей, названия которых повторяли названия покинутых, а часто и разрушенных святынь в России.
В то же время отношения руководителей церковного Зарубежья и Церкви в СССР долгие годы были наряженными и носили конфронтационный характер. Это противостояние содержало политическую подоплеку и не касалось «спора о вере», то есть разногласий в вероучении.
В течение восьми десятилетий Русская Православная Церковь Заграницей (РПЦЗ) усердно хранила традиции православного благочестия, восходящие к дореволюционной Руси, активно занималась издательской и просветительской деятельностью Продолжалась и монашеская жизнь.
Что дает изучение истории РПЦЗ как части истории русской эмиграции современному российскому читателю?
Оно показывает, что многомиллионная русская эмиграция, сохранявшая лучшие достижения дореволюционной культуры, растворилась в иноязычной среде Второе и третье поколения русских эмигрантов практически полностью утратили национальную и культурную идентичность и ассимилировались Единственно устойчивой структурой, которую смогла создать русская эмиграция, оказалась РПЦЗ. Только она смогла отчасти сохранить «русскость» на чужбине. Аналогичным примером может служить существование русских старообрядческих общин за рубежом Русские диаспоры могли сохранить свою национальную идентичность только в качестве религиозных общин.
Материал, изложенный в книге, не претендует на всестороннее отражение церковной истории русской эмиграции В хронологическом порядке представлены только самые значительные события истории РПЦЗ с момента ее возникновения и до воссоединения с Церковью в Отечестве 17 мая 2007 г., а также портреты некоторых религиозных лидеров Зарубежья Сделана аргументированная попытка интерпретации и оценки ключевых событий из истории РПЦЗ и мотивировка поступков ее руководителей Приношу искреннюю благодарность доктору философских наук, профессору кафедры философии религии и религиоведения Санкт-Петербургского государственного университета Татьяне Витаутасовне Чумаковой за консультации при написании книги Благодарю также диакона Евгения Дорошина (Западно-Европейская епархия РПЦЗ) за предоставленные им уникальные фотоснимки, свидетельствующие о церковной жизни Русского Зарубежья 1920–1950 – х гг.
Протоиерей Аркадий Маковецкий,
настоятель храма св. Василия Великого с. Борисовского Суздальского района Владимирской области, кандидат философских наук
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
От автора
От автора Это первый полный перевод Гат Заратуштры на русский язык.Поэтические тексты, сложенные арийским пророком Заратуштрой, входят в Священную книгу древней иранской религии – зороастризма – Авесту, значительная часть которой доступна русскоязычному читателю.
От автора
От автора Книга была написана в Стэнфорде (Калифорния) в Центре углубленного изучения поведенческих наук. Он расположен на холме, откуда открывается прекрасный вид во все стороны. Иногда мне казалось, что я вижу горы и склоны, окутанные зелеными дубами, как Замковая гора
От автора
От автора Первые два выпуска моего Руководства по Истории Русской Церкви (в первом издании) Учебным Комитетом при Святейшем Синоде были одобрены в качестве учебного пособия по истории Русской Церкви для духовных семинарий (Церковный Вестник, 1887, № 9) и удостоены премии
От автора.
От автора. B основу настоящей книги легли лекции студентам Православного Богословского Института (Свято-Сергиевской Духовной Академии) в Париже и чтения на повторных курсах для священников там же. Предлагаемый труд представляет собою историческое, богословское и
ОТ АВТОРА
ОТ АВТОРА Спиридону и Анастасии — животворное наследие Задача автора предлагаемой вниманию читателя книги заключается не в том, чтобы убедить его в своей правоте или же заставить возможных противников изменить их точку зрения. Это не «апология» христианской веры,
От автора
От автора {с. 6}История — лучшая учительница, и самое глубокое толкование Типикона это будет его историческое толкование. С самого начала имея в виду дать Типикону главным образом историческое объяснение, автор хотел было представить последнее в виде исключительно
От автора
От автора «Бог нам дал все для жизни… Он дал нам возможность приобретать познания…» Схиархимандрит Илий (Ноздрия) Многие из нас привыкли к поразительным явлениям в сотворенной природе, и живое чудо уже не вызывает чувства удивления и восхищения, которые мы испытывали в
ОТ АВТОРА
ОТ АВТОРА Трудные времена для русской истории — состояние обыкновенное. Но сегодняшние трудности по изощренности и массовости в определении своем вполне подходят под страшное понятие — катастрофа. Россия тает в пороках.Сегодня, как никогда ранее, видна жизненная
От автора
От автора Эта книга для меня дороже любого из других моих текстов, ибо она – плод более чем тридцатилетних размышлений. Еще в семидесятых годах я почувствовал, что, не разгадав сущности любви, я не пойму в этом мире ничего, и, посвятив раздумьям на эту тему несколько лет,
От автора
От автора Эта книга посвящается всем последователям Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады. Если эта небольшая книга углубит их понимание книг Шрилы Прабхупады и поможет им в служении ему, пусть они благословят эту бесполезную душу на то, чтобы
ОТ АВТОРА
ОТ АВТОРА Книга, предлагаемая на суд читателя, обязана своим появлением немалому числу людей. К ее написанию меня подтолкнули знакомые из лондонского Общества распространителей христианской литературы (SPCK). Основные темы были разработаны не без помощи коллег по кафедре
От автора
От автора Возможно ли подобное название книги? – Верить?.. Но в какого из богов? Нам предлагают их на выбор. Все наши способности и пожелания учтены – пожалуйста, пройдите туда, где Вам будет комфортнее, приятнее и спокойней. Ведь Вы – наш клиент, Ваша воля для нас – закон.
От автора
От автора Сотворенный мир живого представлен многими миллионами видов. И это непостижимое разнообразие отражено не только во внешнем виде живых существ, строении и функционировании их организмов, но и в поведенческих проявлениях.Не существует и двух видов,
ОТ АВТОРА
ОТ АВТОРА Настоящая книга объединяет результаты исследований, проведенных мною в течение пяти предшествующих лет. Идея ее публикации принадлежит руководителям издательства «Петербургское Востоковедение» — Игорю Александровичу Алимову и Ольге Ивановне Трофимовой.
От автора
От автора Все мы – дети Божьи. И, как все дети, мы так порой нуждаемся в помощи. В ЕГО помощи.Со своими бедами и горестями, просьбами и надеждами, молитвами и чаяниями жаждем мы обратиться к Нему, но застывают слова на устах наших, ибо кажутся нам просьбы наши суетными,
От автора
От автора Пользуясь возможностью, хочу ещё раз поблагодарить Вас, уважаемые читатели за Ваши многочисленные письма из десятков стран, которые поступают нам за Ваши тёплые отзывы, а так же пожелания, которые Вы выражаете, и которые мы всегда стремимся учитывать. Так же