Лангри Тхангпа (1054–1123) Восемь строф о тренировке ума
Лангри Тхангпа (1054–1123)
Восемь строф о тренировке ума
(1) Я упражняюсь в том, чтобы любить живых существ больше всего на свете, и поэтому я, — даже сильнее, чем драгоценность, исполняющая желания, — работаю на их высшее благо.
(2) Я упражняюсь в том, чтобы любить других всецело и полностью, и вижу себя слугой каждого, с кем бы ни встретился, считая пожелания других своими обязанностями.
(3) Я упражняюсь в том, чтобы преодолевать эмоции, которые мешают мне или другим; в каждом своём действии тщательно проверяю свой ум и энергично работаю с эмоциями, как только они возникают.
(4) Встречая тех, кто творит зло и погряз в преступлениях, я упражняюсь в том, чтобы дорожить этой драгоценной возможностью, считая ее редкостным сокровищем.
(5) Если кто-то оскорбляет и унижает меня из зависти, упражняюсь в том, чтобы брать себе незаслуженное поражение и отдавать другим победу.
(6) Если кто-то, кому я помог от чистого сердца и на кого надеялся, неожиданно и непостижимо причиняет мне зло, упражняюсь в том, чтобы видеть в нём подлинного друга и помощника на пути.
(7) Одним словом, я упражняюсь в том, чтобы прямо или косвенно, приносить пользу и дарить счастье всем живым существам, — нашим матерям в прошлых жизнях, — и скромно брать на себя все их трудности и страдания.
(8) Я стряхиваю с себя цепи желаний, упражняясь в том, чтобы не дать мыслям о восьми мирских интересах отравить эту практику, и в том, чтобы распознать иллюзорный характер всех явлений.
Перевод с тибетского: Лама Люндруп, 2006
Перевод с немецкого: Кирилл Щербицкий, 2007
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Использование трудностей при тренировке ума в принятии прибежища
Использование трудностей при тренировке ума в принятии прибежища Вы можете использовать трудности при тренировке ума в принятии прибежища, в том, чтобы целиком полагаться на Будду, Дхарму и Сангху.Подумайте обо всех страданиях, которые вы испытывали на протяжении
Использование трудностей при тренировке ума в принятии прибежища
Использование трудностей при тренировке ума в принятии прибежища Вы можете использовать трудности при тренировке ума в принятии прибежища, в том, чтобы целиком полагаться на Будду, Дхарму и Сангху.Подумайте обо всех страданиях, которые вы испытывали на протяжении
Восемь строф, упражняющих ум
Восемь строф, упражняющих ум Ламаистский Буддийский монастырь Америки Вашингтон, штат Нью-Джерси Я очень счастлив посетить один из самых старых тибетских буддийских центров в Америке, и мне бы хотелось, чтобы мои теплые слова приветствия достигли всех пришедших сюда и
Восемь строф о тренировке ума
Восемь строф о тренировке ума Следующее короткое сочинение, написанное Геше Лангри Тангпа (1054 – 1123), называется "Восемь строф о тренировке ума". Этот текст побудил Геше Чекава (1101 – 1175) отправиться на поиски живого носителя традиции тренировки ума. Эти строфы были впервые
Чокъи Нима Ринпоче. Комментарий на текст Лхантангпа Дордже Сенге «Восемь строф тренировки сознания»
Чокъи Нима Ринпоче. Комментарий на текст Лхантангпа Дордже Сенге «Восемь строф тренировки сознания» Все счастье в этом мире возникает из желания счастья другим! Достопочтенный Геше Лангри Тангпа Langri Tangba Dorje Senge (glang ri thang ba rdo rje seng ge) — Лхантангпа Дордже Сенге — Геше
Введение. Краткие сведения о Геше Лангри Тхангпа и его учении, извлеченные из «Слов Моего Всеблагого Учителя» Патрула Ринпоче
Введение. Краткие сведения о Геше Лангри Тхангпа и его учении, извлеченные из «Слов Моего Всеблагого Учителя» Патрула Ринпоче Итак, чтобы совершенным образом практиковать возвышенную Дхарму, тебе по меньшей мере нужно понять, что вся сансара лишена смысла. Такое
Чокъи Нима Ринпоче. Комментарий на текст Лхантангпа Дордже Сенге «Восемь строф тренировки сознания»
Чокъи Нима Ринпоче. Комментарий на текст Лхантангпа Дордже Сенге «Восемь строф тренировки сознания» Субботняя лекция. 20 марта 2004 Бодха,
Далай-лама XIV. Комментарий на «Восемь строф для тренировки ума» Лангри Тангпа (1054 — 1123)
Далай-лама XIV. Комментарий на «Восемь строф для тренировки ума» Лангри Тангпа (1054 — 1123) «Этот короткий текст, написанный геше Лангри Тхангпа (1054 — 1123), известен как «Восемь строф для тренировки ума».Этот труд побудил геше Чекаву (1101 — 1175) отправиться на поиски живого
Восемь строф о преобразовании ума. Лоджонг Цигьема. Геше Лангри Тангпа. Стихотворный перевод А. А. Щербакова
Восемь строф о преобразовании ума. Лоджонг Цигьема. Геше Лангри Тангпа. Стихотворный перевод А. А. Щербакова 2001 Перевод с английского. Аркадий А. Щербаков1.К вершинам высочайших благСтремлюсь приблизить всех существ,Они дороже мне чем драгоценность,Способная желанья
1054
1054 Романовъ, ibid., 86.
1123
1123 M?lusine, IV, 293.
1054
1054 Ibid. P. 72 (XVI. 10).
1054
1054 Иерейский молитвослов. ?., 1907. II. 262 об.—477.
1123
1123 См.: Служебник. Изд. 6-е. СПб., 1905. С. 147—148.—500.
Запись 1123
Запись 1123 Сладчайший мой Спаситель! Ты, исшед на служение роду человеческому, не в храме только проповедовал слово небесной истины, но обтекал города и селения, никого не чуждался, ко всем ходил в дома, особенно к тем, которых теплое покаяние Ты предвидел божественным