Читайте также
Необычное происшествие с болгарским учителем
Когда мы в 1933 году были в Софии, много там слышали о небычном происшествии с одним болгарским учителем, Барамовым. Этот человек был известен как большой безбожник. Но заболела его жена, и болезнь затянулась. Устав от забот,
а) Распятие.
15.20б-32 — «И повели Его, чтобы распять Его. И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его. И привели Его на место Голгофу, что значит: Лобное место. И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял.
19:17–37 Распятие
Тот факт, что Иисуса заставили нести Свой крест, показывает, что Он был распят как обычный преступник (17). Иоанн не говорит о помощи Симона Киринеянина в несении креста (ср.: Мф. 27:32; Мк. 15:21; Л к. 23:26), но это могло произойти по пути на Голгофу. Хотя Иоанн упоминает
1. Обычные люди, необычное призвание
«Посмотрите, братия, кто вы, призванные: не много из вас мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных; но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное; и незнатное мира и
Распятие
Мф. 27, 33–56; Мк. 15, 22–41; Лк. 23, 33–49; Ин. 19, 18–30
Во время земной жизни господа за стеной иеру салима, к северо-западу, в близком расстоянии от города, находился небольшой кругообразный холм, называвшийся Голгофою или по изъяснению святых евангелистов, лобным местом (Мф.
Распятие
см.: Крест, Распятие.
Распятие
32 Когда они выходили, повстречался им киринеянин по имени Симон. Его заставили нести крест Иисуса. 33 Придя на место, называемое Голгофа, что значит «Череп», 34 они дали Ему вина, смешанного с желчью. Но Он, попробовав, не стал его пить. 35 Распяв Иисуса, солдаты по
Распятие
21 Один человек по имени Симон, родом из Кирены, отец Александра и Руфа, возвращался в то время с поля. Его заставили нести крест Иисуса. 22 И привели они Иисуса на место, называемое Голгофа (что в переводе значит «Череп»). 23 Ему давали вина, настоянного на горьких
Распятие
32 На казнь вместе с Ним вели и еще двоих, преступников. 33 И когда они пришли на место, называемое «Череп», там распяли Его и тех двух преступников: одного — справа, а другого — слева. 34[[Иисус же говорил: «Прости им, Отец, — не понимают они, что творят».]]Солдаты
Распятие
Воины увели Иисуса. 17 Он Сам нес из города крест Свой до места, которое называлось «Череп» (по — еврейски Голгофа). 18 Там распяли Его и вместе с Ним двух других, по обе стороны от Него.19 Пилат велел сделать на доске надпись и прикрепить ее ко кресту; было написано
Распятие
Злые люди распяли Иисуса на Кресте. Они прибили Ему руки и ноги гвоздями. Так наказывали только страшных разбойников. Иисус Христос был лучше всех на земле, но многие этого не понимали, потому что завидовали Ему. Ведь Его все любили, а их нет.Иисус Христос умер на
Распятие
Сама изуверская казнь распятием не была изобретением римлян. Те заимствовали ее у финикийцев из Карфагена — одного из самых жестоких народов древности.Цицерон писал, что распятие — это crudelissimum teterrimumque supplicium — самый мучительный и позорный вид казни.
Распятие
Сама изуверская казнь распятием не была изобретением римлян. Те заимствовали ее у финикийцев из Карфагена — одного из самых жестоких народов древности.Цицерон писал, что распятие — это crudelissimum teterrimumque supplicium, то есть самый мучительный и позорный вид казни.
Распятие
Этот самый жестокий из всех придуманных человечеством видов казни имеет очень древнюю родословную. На кресте распинали своих преступников вавилоняне, персы, финикийцы и карфагеняне. К чести греков и египтян, надо отметить, что они отвергли этот обычай, чего
Необычное обращение
Иисус стремится неустанно разъяснить всеми возможными способами: Бог действительно таков, он действительно Отец потерянных, действительно Бог моральных неудачников и безбожников. Разве это не должно быть великим освобождением для всех, кто
3. Распятие
HENGEL, Martin, Crucifixion in the ancient world and the folly of the message of the cross. Filadelfia, Fortress Press, 1997.SLOYAN, Gerard S., The Crucifixion of Jes?s. History, Mith, Faith. Minneapolis, Fortress Press, 1995, pp.