Человек, который убил дьявола
Человек, который убил дьявола
Есть много способов отгонять злых духов и защищаться от них – в это верят таоисты.
Когда таоист идет по лесу, он либо поет, либо свистит, потому что верит, что его музыка помешает злым лесным духам приблизиться к нему, поскольку те не любят музыку, подобно тому как комары не любят дым.
В домах некоторых китайцев человеку приходится пройти по изогнутому коридору, прежде чем он войдет в первую комнату. Это сделано специально для того, чтобы злой дух – если он попал в дом – ударился об стену и разбился. Подчас в том месте, где в наших домах обычно входная дверь, нарисованы леса и джунгли. Это не только украшает фасады домов, но и выполняет еще одну функцию: отгоняет злых духов, которые могут попытаться забраться в дом. Попытавшись подобраться к дому, они непременно разобьются на входе о нарисованный лес и джунгли, и больше о них никто не услышит.
Самые страшные злые духи, по верованиям китайцев, живут в горах. Чем больше горы, тем, естественно, сильнее их духи.
В Китае существует множество преданий о злых горных духах. Иногда людям удавалось перехитрить их. Рассказ, приведенный ниже, свидетельство тому.
У подножия горы Лай-Лу когда-то располагался постоялый двор, где останавливались на отдых проезжавшие мимо путешественники. Но если какой-нибудь путешественник оставался на ночь, с гор спускался злой дух Лай-Лу с пятьюдесятью дьяволами в мужском и женском обличьях и убивал его.
Однажды волшебник Пай-Хи пришел на тот постоялый двор и решил остаться на ночь. Он все знал об этом месте, но, будучи великим волшебником, не боялся.
Пай-Хи прибыл днем и удобно расположился. А когда стемнело, зажег свечу и принялся читать тексты, отгоняющие злых духов.
Так и сидел Пай-Хи у зажженной свечи совершенно один.
Прошел час.
Еще час прошел.
Со свечи начал капать жир, она все таяла и таяла.
Ровно в полночь дверь открылась, вошли десять высоких мужчин, одетых в черное, и сели рядом с Пай-Хи. Не говоря ни слова, начали играть в азартную игру. Волшебник сделал вид, что не видит их.
Но, читая, он достал небольшое волшебное зеркальце и посмотрел в него.
От увиденного у него застучали зубы. Это были десять собак, сидящих рядом и играющих в азартную игру. Он быстро взглянул на сидящих рядом, но нет – десять игроков-мужчин. Он снова посмотрел в зеркало и снова увидел в нем собак.
Теперь Пай-Хи знал, кто эти игроки, но хотел в этом удостовериться. Он взял свечу и начал ходить по комнате, по-прежнему притворяясь, что читает.
Расхаживая взад-вперед, он подходил к игрокам все ближе.
Когда подошел совсем близко, внезапно поднес свечу к одному из них. И сразу же почувствовал запах паленой шерсти.
Волшебник быстро достал нож и бросил его в игрока. Иные же вскочили и убежали, а тот, которого Пай-Хи подпалил свечой, упал на землю.
Когда Пай-Хи наклонился, чтобы посмотреть, убил ли он его, увидел на земле мертвую собаку.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.