Предисловие издателей

Предисловие издателей

Наконец мы смогли воплотить в жизнь давно обещанное: перед вами перевод "Сатанинских ритуалов", вышедший в свет одновременно с переизданием величайшего произведения Сатанинской мысли всех времен — "Сатанинской библии" Антона Шандора ЛаВея. «Ритуалы» представляют собой в первую очередь освещение практического аспекта церемониальной магии, — предмета, служившего и продолжающего служить излюбленным полигоном для измышлений христианских и мирских мастурбаторных фантазий. Впрочем, эта книга написана Черным Папой не для их разубеждения; задачи невыполнимой и для сотни ЛаВеев, «Ритуалы» дают нам в руки орудие для воплощения наших общих надежд и стремлений в жизнь. Это — оружие возмездия древних богов и темных сил, что пробуждаются, дабы воцарить на земле Период Огня, Эпоху Сатаны. Надеемся, что в ваших руках это оружие не даст осечку.

От переводчика: Это уже третья (и, надеюсь, не последняя) моя работа над книгой ЛаВея, Как и в первых двух переводах я пытался максимально приблизить слог перевода к слогу оригинала, одновременно сделав книгу понятной для широкого круга российских читателей. Насколько это удалось — судить вам. Я сознательно сохранил манеру ЛаВея излагать мысли, несмотря на соблазн пригладить отдельные моменты. Русский ритуал выглядит немного странным, но я намеренно не стал, как советовали многие, видоизменять его. Он построен в полном соответствии с представлениями американцев о нашей культуре, в наших же силах изменить эти представления, но не книгу. Присылайте в Церковь Сатаны свои варианты настоящего русского ритуала и, кто знает, чем это кончится? Впрочем, ничего еще не кончается, все только начинается. Встретимся на Левом Пути. Мир без конца. Ave Satanas!

Москва

Июль XXXII Anno Satanas