3. Победная песнь иудеев по случаю падения царя вавилонского

3. Победная песнь иудеев по случаю падения царя вавилонского

3. И будет в тот день: когда Господь устроит тебя от скорби твоей и от страха и от тяжкого рабства, которому ты порабощен был, 4. ты произнесешь победную песнь на царя Вавилонского и скажешь: как не стало мучителя, пресеклось грабительство!

3-23. Искупленный и возвеличенный Богом Израиль воспоет победную, радостную песнь о погибели тирана царя вавилонского, и к этому ликованию присоединятся другие народы. Будут рады этому падению вавилонского царя кипарисы и кедры ливанские и зло посмеются над сошедшим в преисподнюю тираном все обитатели последней. Сам пророк присоединяет свой голос к этому радостному хору, указывая на то, как сильно посрамлена гордость тирана. Печальной судьбе его дивятся и другие свидетели. В конце концов, как возвещает Исаия, будет истреблена вся династия царя вавилонского, а потом и все обитатели Вавилона,

Победную песнь. Евр. слово, здесь стоящее — maschal значит: сравнение, притча и потом насмешливая речь. Последнее значение как нельзя лучше подходит к песни (ср. Авв 2:6[486]; Мих 2:4[487]).

Царь Вавилонский не один какой-либо царь, а все цари вавилонские, действовавшие в одинаковом духе.

Грабительство. Правильно здесь читать: притеснение, мучение (как будто здесь стояло слово merehabah — от глаг. rahab — подавлять). Так понимают это место LXX, Таргумы и Пешито.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.