1. И пришли те два Ангела в Содом вечером, когда Лот сидел у ворот Содома. Лот увидел, и встал, чтобы встретить их, и поклонился лицем до земли

1. И пришли те два Ангела в Содом вечером, когда Лот сидел у ворот Содома. Лот увидел, и встал, чтобы встретить их, и поклонился лицем до земли

"И пришли те два Ангела в Содом вечером..." Повествование этой главы служит непосредственным продолжением предшествующей: те два Ангела или мужа, о которых сказано, что они после полуденной трапезы у Авраама пошли в Содом (18:1 и 22), теперь, к вечеру того же самого дня, достигли цели своего путешествия, т.е. подошли к воротам Содома.

От Мамре, по дороге на Беэр-Шеву, потом, не доходя 10 километров до нее, поворот на восток, через Арад, по старой исторической дороге — всего около 90 километров до Содома, (иначе — через горы, напрямик, километров 50) — пешком те же Ангелы в человеческом облике никак не могли дойти с полудня до вечера. Скорее всего, эти ангелы тоже направились в Содом, но прибыли туда к утру, когда начались ужасные события. А к Лоту пришли два других Ангела.

В славянской Библии — "Приидоста же два Аггела в Содом в вечер" — "пришли два Ангела в Содом вечером". В русском варианте сделан акцент на словах "те два Ангела". Цель такого акцента очевидна — еще раз попытаться убедить читателя в том, что третий Ангел и был Всевышним в образе земного человека. Видимо, подобное уточнение присутствует в еврейском тексте.

"Лот сидел у ворот Содома..." Ворота города, по обычаю древнего Востока, были тем же самым, что "агора" у греков, или "форум" у римлян, т.е. общественным местом свидания и прогулки жителей города, а также центром всех судебных и торговых дел (23:10[632]; 34:20[633]; Втор. 21:19[634]; Руфь 4:1-2[635]; Притч. 31:23[636] и др.).

Данный текст является ознакомительным фрагментом.