Дополнительные сведения к Именному указателю

Дополнительные сведения к Именному указателю

Авано Виссарион

Японский семинарист. Вероятно, имеется в виду Авано Токудзюро, закончивший семинарию в 1882 году.

Андо

Андо Кэнскэ (1845–1924). Впоследствии депутат палаты представителей Парламента Японии, мэр города Иокогамы, мэр города Киото. Упоминается в путевых заметках митрополита Сергия (Тихомирова) «Месяц по Японии» — в записи от 6 августа 1908 года (в это время Андо жил в Киото). «Он в совершенстве владеет русским языком», — пишет митрлполит. Сергий. Андо, учившийся в России на протяжении целых восьми лет, говорит, что «увидел Россию и „беленькою, и черненькою”, и потому полюбил ее».

Анна

Анна Канно Хидэко. Крещена о. Николаем в Токио в 1873 году. Первая начальница женской школы при Русской духовной миссии в Японии. Скончалась в 1899 году.

Бюцов Е. К.

См.: Морской сборник. 1872. № 10.

Сам о. Николай пишет о Е. К. Бюцове в майском номере журнала «Светоч и дневник писателя» за 1910 год.

Владимир

Владимир Сокольский. Иеромонах. Находился в Японии с 1879 по 1886 гг. На собственные средства приобрел земельный участок в местности Тоносава (Хаконэ) с целью создания монастыря Японской Православной Церкви. Этот проект, однако, не был реализован. Впоследствии архиепископ сан–франциск–ский. С 1888 по 1891 год в его юрисдикции находились также Алеутские острова и Аляска. Подробнее о нем можно узнать из книги Bishop Gregory, A History of the Orthodox Church in Alaska, 1794–1917. St. Herman’s Theological Seminary, Kodiak, Alaska. 1977. P. 81.

Гавриил

Гавриил Чаев. Священник. Находился в составе Русской духовной миссии в Японии с 1878 по 1882 год. Возвращался на родину вместе с Александром Мацуи, ехавшим в Россию для учебы в Санкт–Петербургской Духовной академии.

Григорий

Григорий Воронцов. Священник. Родился в 1838 году. В 1871 году в течение трех месяцев находился в Хакодатэ.

Елисеев

Александр Григорьевич Елисеев. Крупный русский купец. Впоследствии (в 1910 году) по просьбе о. Николая прислал из Петербурга иконостас и иконы для вновь построенного храма в Осаке (см.: Дневники Св. Николая Японского от 10/23 мая 1910 г.).

Григорий Григорьевич Елисеев приходился братом А. Г. Елисееву. Выходцы из крепостной семьи, жившей в Ярославской губернии, братья Елисеевы добились успеха, торгуя спиртными напитками. В Москве и Петербурге ими также был открыт большой «Елисеевский магазин», торговавший продовольственными товарами высшего качества. Как пишет В. Михневич в книге «Петербург весь на ладони» (СПб., 1874. С. 483): «торговля лучшими виноградными винами сосредоточена в Санкт–Петербурге в руках нескольких торговцев», главными из которых названы «Елисеевы братья».

В Японии также известен Сергей Григорьевич Елисеев (1889–1975), ученый–японовед, сын Г. Г. Елисеева. А. Г. Елисееву он, соответственно, приходится племянником (см.: Ассоциация японоведов. С. Г. Елисеев и мировое японоведение. М., 2000, а также Дневники Св. Николая Японского от 22 мая/4 июня 1910 г.). С. Г. Елисеев, заинтересовавшись Японией после поражения России в русско–японской войне, из Петербурга поехал учиться в Японию. Во время учебы на факультете японской филологии Токийского Императорского Университета изучал литературу периода Эдо. Впоследствии заложил основы японистики во Франции и Америке. Являлся наставником по японоведению посла США в Японии Райшауэра, а также учил японскому языку известного японского философа Сюнскэ Цуруми. С. Цуруми, учившийся тогда в Гарварде, обращался к Елисееву с просьбой помочь прочитать письма, которые приходили к нему из Японии от матери и были написаны японской скорописью (Сюнскэ Цуруми «Эрисээфу–сэнсэй но омоидэ» — «Воспоминания об учителе Елисееве», журнал «Тосё», апрель 2000 г.).

В дневниках Св. Николая Японского (запись от 9/22 мая 1910 г.) упоминается, что Сергей Елисеев присутствовал на праздновании именин о. Николая в Токийской духовной миссии.

Ильминский

Н. И. Ильминский, выступая за развитие образования на русском языке для татар, в то же время подчеркивал необходимость перевода на татарский язык Евангелия, молитвослова и богослужебных книг с целью обеспечения для татар религиозного (православного) образования.

Реализация системы Ильминского (как миссионерско–образовательного метода) осуществлялась при поддержке Д. А. Толстого и К. П. Победоносцева. Интересно, что под влиянием православной системы Ильминского, а именно в противовес ей, среди татар, отвергших христианство, также начали возникать различные течения, выступавшие за реформы в исламе.

Применение системы Ильминского как средства религиозной, образовательной и культурной интеграции различных народностей в Российскую Империю не ограничилось лишь районами среднего течения реки Волги. Эта система была опробована также в Сибири, степных районах, на востоке России — в частности, в Туркестане.

Однако в начале XX века, когда ситуация в Российской Империи значительно ухудшилась, система Ильминского начала давать сбои и подверглась открытой критике. В Православной Церкви также начали появляться люди, которые, хотя и продолжали поддерживать миссионерский метод Н. И. Ильминского, выступали за свободу совести и проповедь без вмешательства государства. Эти люди критиковали «казенные методы» миссионерской деятельности и настаивали, что язычники должны обращаться в христианство путем внутреннего духовного роста в условиях религиозной терпимости.

Изабель Крейндлер высказывает следующие мысли.

В национальной политике Ленина единственная сторона, заслуживающая положительной оценки, — это идея о равенстве всех национальностей и языков. Откуда Ленин взял эту идею? Непосредственно ее подсказал ему еще в молодости И. Я. Яковлев, чуваш по национальности, находившийся в дружеской связи с отцом и всей семьей Ленина. Косвенным же образом эта идея была усвоена им из опыта и мыслей Н. И. Ильминского, выдающегося православного проповедника (хотя и не являвшегося священнослужителем), коллеги и друга отца Ленина. Ильминский не уставал подчеркивать необходимость уважительного отношения к национальным языкам народов, в отношении которых ведется миссионерская деятельность. Идеи Ильминского противостояли политике русского правительства, которое во второй половине XIX века пыталось сделать Россию империей великороссов и насаждало русский язык. (Isabelle Kreindler, «А Neglected Source of Lenin’s Nationality Policy». The Slavic Review. Vol. 3. № 1. March 1977.)

В примечаниях к этой статье И. Крейндлер в качестве примера последователя идей Н. И. Ильминского приводит о. Николая, архиепископа Японского. По ее мнению, мысль о подготовке японских катехизаторов для проповеди православия в Японии и использовании японского языка в богослужении была подсказана Николаю, как и в случае ленинской национальной политики, идеями Н. И. Ильминского.

Кстати сказать, в это время как в обеих столицах, так и в провинции России широко читался личный журнал Ф. М. Достоевского «Дневник писателя». Многие читатели присылали свои письма с впечатлениями, вопросами, мнениями. Особенно много таких писем было в 1877 году. Достоевский ощущал себя выразителем общественного мнения и радовался этой роли. Жена Н. И. Ильминского Екатерина Степановна Ильминская (ок. 1842–1922), также относившаяся к числу любителей «Дневника писателя» Достоевского, отправила ему письмо, в котором излагала свои впечатления и просила прислать фотокарточку писателя. В ответном письме (от 11 марта 1877 г.) Достоевский благодарит Е. С. Иль–минскую, говоря, что занимается писательской деятельностью именно потому, что у него есть такие пламенные читательницы. И добавляет, что поскольку сейчас нет подходящей фотокарточки, он посылает не очень хорошую, снятую 16 лет назад. Вероятно, муж С. Е. Ильминской, Н. И. Ильминский, также читал «Дневник писателя» Достоевского.

Иннокентий

Попов–Вениаминов (1797–1879). Сам о. Николай пишет об Иннокентии в журнале «Светоч и дневник писателя» (май 1910 г.).

О его миссионерской деятельности на Аляске можно прочитать в книге: Bishop Gregory, A History of the Orthodox Church in Alaska, 1794–1917. St. Herman’s Theological Seminary, Kodiak, Alaska. 1977.

Исидор

Митрополит Исидор (Никольский). 15 августа 1880 года, когда Николай возвращался из Петербурга на место своего служения в Японию, для его ободрения и поддержки митрополит Исидор молился вместе с ним. См. дневник Св. Николая Японского (Токио. Запись от 15/28 апреля 1904 года.

Касаткин

1) Дмитрий Иванович

Отец о. Николая. Диакон. Женившись на девице Ксении, переехал в деревню Береза. У них родилось четверо детей. Первый сын Гавриил умер через 2 месяца после рождения. Старшая дочь — Ольга. Второй сын — Иван (Николай). Третий сын — Василий.

В 1841 году Д. И. Касаткин потерял жену. Муж старшей дочери Ольги, Филипп Измайлов, занял его место диакона в деревне Береза, и Дмитрий Иванович, поручив остальных детей попечению Ольги и Филиппа, в 1850 году поселился в монастыре в г. Рославле Смоленской губернии (без принятия монашества). Однако в связи со смертью зятя Филиппа в 1855 году он оставляет монастырь, возвращается в Березу и снова начинает служить там в качестве диакона. Ольга приняла на себя все обязанности по дому. В 1857 году второй сын, Иван (Николай), поступает в Санкт–Петербургскую Духовную академию. В 1858 году дом Дмитрия Ивановича сгорел в пожаре. В 1860 году Дмитрий Иванович оставляет диаконское служение и выходит на покой.

2) Василий Дмитриевич

Младший брат о. Николая. Служил священником в Сызрани. Упоминается в дневниковых записях после 17 июня 1880 года.

Касаткина

1) Ксения Алексеевна

Ксения Алексеевна Касаткина (в девичестве Савинская), мать о. Николая, которую он в своем дневнике от 1 января 1872 года называет «родимая матушка», родилась в 1806 году. В 1829 году вышла замуж. По воспоминаниям о. Николая, «была сравнительно крупного для женщины телосложения». У Ксении и ее мужа Дмитрия родилось четверо детей. Скончалась в возрасте 34 лет, когда Ивану (Николаю) было 5 лет. Отличалась глубокой религиозностью.

2) Ольга Дмитриевна

Старшая сестра о. Николая. Родилась 6 июля 1833 года и, таким образом, старше Николая примерно на 3 года.

Ольга вышла замуж за диакона Филиппа Измайлова, родила дочь Анну, но вскоре потеряла мужа. Во второй раз вышла замуж за дворянина Иллариона Михайловича Куницкого. У них родилось трое детей (Иван, Александр, Андрей). «Племянник Александр», с которым Николай встречался в Березе, — именно этот Александр (Саша). Из остальных двух племянников в дневнике за 28 июня упоминается Иван. Третий племянник, Андрей, в дневниках не упоминается.

Кикуци

Родился в 1858 году. Семинарист. В крещении — Василий.

Крыжановский

Диакон Дмитрий (Крыжановский). Служил у архиепископа Одесского Филофея. Находился в составе Духовной миссии в Японии в качестве учителя церковного пения.

Маденокоодзи Хидемаро (1858–1914)

В апреле 1871 года приехал в Россию на казенный счет от Министерства иностранных дел и Министерства образования Японии в качестве студента–стажера. Вернулся в Японию в мае 1881 года. Как знаток России отвечал за прием членов российской императорской фамилии во время визитов в Японию.

В сборнике статей «Из истории религиозных, культурных и политических взаимоотношений России и Японии в XIX–XX веках» (сост. В. С. Белоненко. СПб., 1998) опубликован материал С. Г. Жемайтиса «Православный куге эпохи Мэйдзи. К истории жизни Сергея Александровича Маденокози». В нем, после краткого комментария, представлены 18 писем Маденокоодзи Хидемаро, адресованных А. И. Савельеву. Первое письмо совпадает по содержанию с тем, что пишет о. Николай в своих дневниках.

Вернувшись в Японию, 11 сентября 1882 года Маденокоодзи принимает крещение и становится православным христианином. Велика вероятность того, что его крестил о. Николай. В качестве своего крестного отца Маденокоодзи выбрал А. И. Савельева, находившегося в Петербурге (при крещении допускается заочное избрание крестного отца).

В 10–м письме (от 26 сентября 1892 года) Маденокоодзи пишет об инциденте в Оцу, непосредственным свидетелем которого он стал в мае 1891 года.

В дневниках Св. Николая Маденокоодзи Хидемаро упоминается в записях от 22 авгусга/3 сентября 1889 года и 18/31 марта 1900 года.

Максимович Карл Иванович (1827–1891)

Ученый–ботаник. Известен достижениями мирового уровня в области исследования дальневосточной флоры. В 1860 году прибыл в Хакодате. В 1864 году вернулся в Россию. За время пребывания в Японии с помощью своего японского помощника Чёноскэ Сугава собрал большое количество образцов японской флоры.

Также был хорошим наставником для японских ботаников. См. книгу «Томитаро Макино и К. М. Максимович», изданную в 2000 году Ботаническим садом Макино (префектура Коти).

Сохранились 4 письма, написанных в 1890 году на имя К. И. Максимовича о. Николаем и отправленных им из Токио в Петербург.

Ниси Токудзиро (1847–1912)

Родился в г. Кагосима. В 1870 году приехал в Россию в качестве стажера от Министерства образования Японии. В 1875 году закончил юридическое отделение Санкт–Петербургского университета. Со следующего года приступил к службе в Министерстве иностранных дел Японии. В 1887 году назначен посланником в России. Впоследствии министр иностранных дел при втором кабинете Ито.

Ницума (Ниицума) Кэйдзи

В крещении Павел. Был катехизатором, а в 1881 году первым из японцев принял монашество и был рукоположен в иеромонаха. Служил в приходе Кодзимати в Токио, значительно увеличил количество верующих. Однако в

1891 году был лишен священного сана (см. дневник Св. Николая от 7/19 октября

1892 года.

Нода Коосай (1854–1914)

В крещении Иоанн. Прихожанин храма в Сюдзэндзи. Врач. Очень много сделал для распространения православия в районе Идзу. Исполнял роль главного представителя прихода Сюдзэндзи.

Оомаэ Тайдзо

С 1879 года работал в Консульстве Японии в Санкт–Петербурге.

Павел Прусский

См. письма Ф. М. Достоевского от 11 декабря 1868 года и 25 марта/6 апреля 1870 года, адресованные А. Н. Майкову.

Палладий

Иеромонах Палладий (Кафаров). Скончался в 1878 году. Прослужил 9 лет в Пекине в качестве члена 12–й русской духовной миссии в Китае. Приехал в Китай в 23 года, в сане иеродиакона. Начальником 12–й миссии являлся архимандрит Поликарп. Палладий был назначен начальником 13–й духовной миссии в Китае с возведением в сан архимандрита.

Члены Русской духовной миссии в Пекине командировались Министерством иностранных дел. Хотя в небольших масштабах они и занималась миссионерской деятельностью, их основная работа была связана с торговыми и дипломатическими отношениями между Россией и Китаем. И. А. Гошкевич, впоследствии первый русский консул в Хакодате, также был в составе 12–й миссии (в качестве студента–стажера).

Палладий был также выдающимся ученым–китаеведом. Он составил китайско–русский словарь, от лица миссии выпускал научные труды по Китаю. Кроме того, исполнял обязанности начальника 15–й духовной миссии в Китае, а также играл важную роль в экспедиции по Южно–Уссурийскому краю, организованной Российским императорским географическим обществом. (См.: «Краткая история православной миссии в Китае», 1916).

Путятина Ольга Евфимовна

Приехала в Японию осенью 1884 года. Во время ее пребывания в пожаре сгорело здание женской школы, находившейся на территории токийской миссии. О. Е. Путятина на свои собственные средства, а также на пожертвования, собранные ею в России, построила для школы новое здание.

Савабе Такума (1835–1913)

Один из трех первых православных японцев, крещенных Николаем в Хакодате в 1868 г. Христианское имя — Павел. Долгое время являлся одним из старейших священников Японской Православной Церкви. Его сын, Савабе Тейтаро, также стал священником.

Сакаи Токурей (1836–1881)

Один из трех первых православных японцев, крещенных Николаем в Хакодате в 1868 году. Христианское имя — Иоанн. Когда Токурей принял крещение, ему было 34 года. В 1878 году рукоположен в священника.

Сартов Виссарион Лудович (1838 (1828?) — 1874)

Приехал в Японию в 1863 году в качестве сотрудника русского консульства в Хакодате. Исполнял обязанности чтеца и звонаря в храме при консульстве в годы, когда там служил Николай. «Стоял на страже», когда в 1868 году в условиях запрета на христианство Николай крестил первых японцев. Впоследствии служил под началом отца Анатолия. Скончался в Хакодате.

Сато Сюроку (1839–1911)

В крещении — Павел. В 1878 году рукоположен в священника во Владивостоке. Долгое время преподавал в Токийской православной семинарии.

Такая Тю (1840–1905)

В крещении — Иаков. В 1878 году рукоположен во священника во Владивостоке. Служил в Осаке и на острове Кюсю.

Такеиси

Катехизатор. В крещении — Иоанн.

Фукасе Есюн

Врач из Хакодате. В статье Мэгуми Симидзу «Как назывался корабль, на котором Николай приплыл в Японию?» (Вестник Хакодатского общества по изучению истории японо–российских связей. 2001. Январь. № 16) написано, что Фукасе учился западной медицине у врача русского консульства Альбрехта. Таким образом, вполне вероятно, что он владел русским языком.

Фукуи Ясунага

Священник. Христианское имя — Роман. В его ведении находились приходы в Кусиро и Нэмуро (остров Хоккайдо), а также остров Шикотан.

Хорие Фуку

Возглавлял группу переводчиков православной литературы. В крещении — Савва.

Хитрово Михаил Александрович (1837–1896)

Русский дипломат. Закончил школу артиллерийской гвардии. После службы гвардейцем перешел на работу в Министерство иностранных дел. С 1871 года — генеральный консул в Константинополе. Работал также в Болгарии и Египте. С 1892 по 1896 гг. — в Японии. Организовал «вмешательство трех стран», России, Франции и Германии, с целью предотвращения проникновения Японии в Китай после японо–китайской войны. В 1894–1895 гг. — чрезвычайный и полномочный посол России в Японии. По возвращении в Россию активно работал над созданием «русско–японского союза», что в конечном итоге не увенчалось успехом. Был в близких дружеских отношениях с писателем Алексеем Толстым. Сам также много писал, есть сборник его стихотворений.

Кэнноскэ Накамура