Цзонхава. «ВОСХВАЛЕНИЕ [УЧЕНИЯ О] ЗАВИСИМОМ ВОЗНИКНОВЕНИИ»

Цзонхава. «ВОСХВАЛЕНИЕ [УЧЕНИЯ О] ЗАВИСИМОМ ВОЗНИКНОВЕНИИ»

Намо Гуру Манджугхошая!

[1] Поклоняюсь тому Победителю,

наивысшему из видящих мудрецов

И объясняющих учителей,

Который узрел и разъяснил [другим]

[Идею] зависимого возникновения!

[2] Неведение – корень [всего] плохого,

Сколько его [ни есть в] мире.

Кто узрел [идею] зависимого возникновения, избавляется

От того [неведения и всего плохого], излагает [эту идею другим].

[3] Как тогда разумный [человек]

Не будет [стараться] стать

На путь [постижения идеи] зависимого возникновения,

[Которая] является сутью Вашего Учения?

[4] Если [мы] видим это, то в начале

Хвалы Вам, Спаситель, [следует сказать]:

Кто найдет что-либо более удивительное,

Чем объяснение [идеи] зависимого возникновения?

[5] «То, что зависит от условий,

Пусто – лишено собственного бытия».

Существует ли какой-нибудь способ хорошего объяснения

[истины],

Более чудесный, чем эти слова?

[6] Подхватив где-нибудь [идеи ложных учителей],

Простаки [лишь] затягивают узы признания крайностей.

Поскольку же [мы] не видим у других этого Учения –

Двери, [ведущей к полному] разрыванию всех сетей,

[7] [Удерживающих нас в] феноменальной явленности, то

Для знающих истину только Вы [являетесь] тем,

кого следует называть Учителем.

[Для иноверцев Вы таковы же], как лев для лисиц.

В отношении иноверцев слова: «О Учитель! О Убежище!

[8] О высший [из] говорящих! О Спаситель!» –

[Являются] ложными.

Я поклоняюсь тому Учителю,

Превосходно изложившему [идею] зависимого возникновения!

[9] Вы, Творящий полезное, проповедовали

Ради пользы для [всех] существ.

Суть [Вашего] Учения – шуньята.

Не вызывающее сомнений обоснование – несравненно.

[10] Как может понять

Вашу систему тот,

Кто считает, что идея зависимого возникновения

Противоречива и бездоказательна?

[11] Когда Вы видите шуньяту,

Как сущность возникающего зависимо, то

Пустота – лишенность собственного бытия

И совершение деяний приемлемы, а также непротиворечивы.

[12] Когда же видят обратное тому, то,

Поскольку для пустоты деяния неприемлемы,

А для имеющего деяние нет пустоты,

Считают, что упадут в пропасть страха.

[13] Поэтому в Вашем Учении

Очень восхваляется видение зависимого возникновения.

Итак, поскольку [нечто] не существует нигде

Или существует [само по себе] – благодаря собственному бытию,

то не является [зависимым].

[14] Независимое [же] подобно цветку [в] небе.

Поэтому независимое не является существующим.

Если [нечто] реализуется благодаря [самому себе, т. е.] сущности, то

Его реализация противоречит [тому, что все сущее]

зависит от причин и условий.

[15] Поэтому кроме возникающих зависимо дхарм

Не существует никаких других.

Поэтому, [Вы] говорили, кроме пустых –

лишенных собственного бытия дхарм

Не [существует] никаких других.

[16] [Вы] говорили, что если, раз бытие неопровержимо,

Дхармы имеют некое бытие, то

Ушедший в Нирвану [Будда и т. д.] невозможен,

И вся феноменальная явленность неотвратима.

[Как тогда избежать страдания]?

[17] Поэтому [Вы] снова и снова говорили львиным голосом

На собрании мудрецов:

«Дхармы полностью лишены собственного бытия».

Кто может возразить на это?

[18] Нужно ли говорить о непротиворечивом соединении

Двух приемлемых [во] всех анализах [идей]:

Никакого собственного бытия нет,

И это возникает в зависимости от того?

[19] «Благодаря доводу зависимого возникновения

[Мы] не опираемся на крайние взгляды».

Это превосходное утверждение [является]

Наивысшим лейтмотивом Ваших речей, Спаситель.

[20] Две истинные [идеи]: все это пусто – лишено сущности,

И этот плод возникает благодаря той [причине],

Подкрепляют друг друга

Не противореча.

[21] Что удивительнее этого

И что чудеснее этого?

Если воздавать Вам хвалу, то

Буду восхвалять именно за это, и никак иначе.

[22] Что удивительного в [том, что]

Тот, кто, став из-за невежества рабом,

Относится к Вам враждебно [и] не приемлет слов:

Собственного бытия нет?

[23] Я удивляюсь [тому, что],

Приняв [идею] зависимого возникновения –

Ценнейшее сокровище Ваших наставлений,

Не выносят даже слова [такого]: шуньята.

[24] Если из-за термина «зависимое возникновение» –

[Этой] наивысшей двери,

ведущей к [пониманию] отсутствия собственного бытия,

Принимают [сущее] за [имеющее истинное] бытие,

то теперь этот человек

Лишен путеводной звезды, [указывающей] брод

[25] [Через реку сансарного существования],

[Которым] превосходно следуют [все] высшие святые.

Каким [же] методом следует руководствоваться

На том благом пути, радующем Вас?

[26] [Истинное] бытие нетварно [и] независимо,

А [возникающее] зависимо-тварно и зависимо.

Две [эти идеи] соединяются непротиворечиво

В одной [непостижимой дискурсивно] основе,

[которая отражает] именно то, что есть в действительности.

[27] Следовательно, хотя то, что возникает зависимо,

Изначально совершенно лишено собственного

[истинного] бытия,

Но является в качестве него.

Поэтому [Вы] называли все это [сущее] подобным иллюзии.

[28] Вы разбивали противников [Своего] Учения так,

Что [они], говорят, не [могли] найти возможности

[Опровергнуть Вас],

И поэтому [стали] прекрасно понимать [истинность Ваших слов].

[29] Почему же? Объясним это:

[Это происходит] потому, что [Вы] удалили причину

Сомнений и отрицания [Ваших идей]

В отношении видимых и невидимых вещей.

[30] Благодаря именно этому пути [постижения]

Зависимого возникновения – основе [всего, что мы]

Видим в Ваших несравненных речах,

Рождается уверенность, что и другие [Ваши] слова являются авторитетным.

[31] Для учащегося у Вас, [который],

Увидев [сущее] в соответствии [с его истинной сутью],

прекрасно объяснил [это другим],

Все плохое далеко, поскольку

[Он] устраняет корень всякого зла.

[32] Отклоняющийся от Вашего Учения

Долгое время не обретает ничего, кроме усталости,

Поскольку, притягивая [к себе] еще больше недостатков,

Укрепляет взгляд, признающий [реальность] сущности - Я.

[33] О, мастерски постигший

Специфику двух этих.

Почему же тогда не будут

Почитать Вас от всего сердца.

[34] Высшее блаженство дается даже тому,

[Кто] приходит к пониманию хотя бы в общем плане истинности

Содержания каждой части

[Того] множества наставлений, [которые] Вы произнесли.

[35] Увы! Мой ум побежден невежеством.

Хотя бы и прибегал издалека

К горе подобных достоинств,

Но не проявляю достоинств даже частично.

[36] Однако, думаю, даже тот, [кто], пока не исчезнет

Поток жизни, устремляющийся [прямо] в пасть Хозяина Смерти,

Хоть немного верит в Вас,

Обретет хорошую судьбу.

[37] Среди учений [высшим является] учение

[о]зависимом возникновении,

А среди познаний – познание зависимого возникновения.

Вы превосходно постигли

[идею зависимого возникновения и проповедовали это учение],

А другие – нет. [Поэтому] во [всех] мирах [нет другого такого]

выдающегося [существа], подобного [Вам],

Победоносный Владыка.

[38] Сколько Вы ни проповедовали,

Всегда начинали с [объяснения идеи] зависимого возникновения,

Поскольку она [обязательно приводит к] уходу в Нирвану.

У Вас нет деяний,

[которые] не [имели бы своей целью] успокоение [существ].

[39] Ах! Все те, чьих ушей достигли

Слова Вашего Учения,

Успокоятся [в Нирване]. Поэтому

Кто не почувствует благоговения, воспринимая Ваше Учение?!

[40] Сокрушающий всех противников,

Рассеивающий высших и низших, собравшихся [на] диспут,

Дающий два блага [для] всех существ,

В этой системе возрастает моя радость.

[41] Ради этого Вы бесчисленные кальпы

Снова и снова отдавали

Когда – тело, а когда – жизнь,

Дорогого друга и совокупность достояния.

[42] Плохая участь [у] не [имевшего возможности]

слушать из Ваших [уст]

То Учение, увидев достоинства которого

Сердце [человека] увлекается Вами,

Как рыба крючком.

[43] Сила его горя

Не оставляет мой ум [так же],

Как ум матери [постоянно]

Следует за любимым сыном.

[44] Когда размышляешь [о] Ваших наставлениях, то

Представляется, [что обладающий] благозвучностью Брахмы

[голос] того Учителя,

Сияющего в блеске [32] признаков [и 80] знаков.

Полностью окруженного сетью [из лучей] света,

[45] Произносил это так-то.

Простое возникновение в уме

Образа Муни целебно,

Как лучи Луны для страдающего от жары.

[46] Этот же превосходный,

Такой удивительный метод

Был [так] запутан всеми [возможными] способами

несведущими людьми,

[Что стал] подобен овечьей шерсти.

[47] Увидев этот метод,

Я с большим усердием

[Старался] следовать за мудрым,

Снова и снова исследовал Ваши идеи.

[48] Тогда, когда занимался изучением множества текстов

Своих [и] чужих школ,

Мой ум сильно страдал

Из-за сетей еще больших сомнений.

[49] Метод Вашей наивысшей Колесницы

Свободен от крайностей [принятия] бытия и небытия.

Система Нагарджуны, объясняющая [смысл] Писания

истинно так, каков он есть,

[Подобна] саду, [благоухающему] жасминами.

[50] [Она] являет диск [Солнца] непорочной мудрости,

Беспрепятственно движется в [небесном] пространстве Писания,

Устраняет мрак ума, держащегося крайностей,

Подавляет [свет] звезд – изрекающих ложное.

[51] Когда [я] по милости великого Учителя,

Осветившего гирляндами белого света -

Прекрасных объяснений Луны, узрел [истину],

Мой ум обрел отдохновение.

[52] Деяние речи является более высоким,

Чем все[другие] деяния.

Оно же является [содержащим] истинное. Поэтому,

Разумный, твори поминовение Будды посредством него.

[53] Оставивший мир по примеру того Учителя,

Неплохо разбирающийся в наставлениях Победителя,

Усердный в практике йоги монах

Почитает того Великого Риши так.

[54] Поскольку такая встреча с учением наивысшего Учителя

Происходит по милости Гуру, то

Эту заслугу отдаю в качестве причины [того,

Чтобы] все существа были приняты [в ученики]

высшим Другом – [Гуру].

[55] Пусть Учение того Творящего пользу

Совершенно не колеблется ветром плохих мыслей

до конца Мира,

И [он] будет постоянно наполнен [теми, кто],

Узнав характер Учения, обрел веру в Учителя.

[56] Пусть, оставив тело и жизнь,

Во всех рождениях даже на мгновение

Не буду расставаться с превосходной системой Муни,

Разъяснившего истинную суть зависимого возникновения!

[57] Пусть день и ночь проходят в занятиях исследованием –

Методе, благодаря которому будет возрастать то,

[Что] реализовал тот высший Руководитель,

Сделав [его] сутью [того, чем занимался, сталкиваясь с]

неизмеримыми трудностями!

[58] Пусть при усердной [практике] этого метода

с чистым высшим помыслом

Брахма, Индра, Хранители Мира,

Бхагават [Маха] Кала и другие защитники

Без забвения постоянно помогают!

Это сочинил Владыка Цзонхава Лобсандаг.