Обращение (См. Ин. 3:1-16)
Обращение (См. Ин. 3:1-16)
17. Капитан и юнга
Капитан Браун жил во времена парусных кораблей. Его великолепное судно было одним из самых красивых в торговом флоте. Капитан обошёл под парусом весь свет, а его личная отвага и железная дисциплина вошли в поговорку. Команду капитан подобрал себе под стать: это была разгульная и острая на язык компания, которая ничего на свете не боялась. Кто хотел идти в море с капитаном Брауном, должен был быть отчаянным малым - иначе он на борту не задерживался.
С годами капитан не утратил своего бесстрашия, но злые языки утверждали, что капитан сильно сдал и пора его списать на берег. Правда, говорить об этом старались украдкой: старый морской волк вышвырнул бы за борт всякого, у кого хватило бы наглости заикнуться о его отставке!
В один прекрасный солнечный день его судно "Золотой орёл" покинуло порт и вышло в Атлантику. При попутном ветре оно скоро должно было достичь берегов Америки. "Может быть, я покажусь там американским докторам, - думал капитан, - по правде говоря, чувствую я себя неважно. А может быть, я просто слишком долго проторчал на берегу, и теперь морской воздух поправит дело".
Но этого не произошло. Несколько дней спустя капитан обнаружил, что не может прежним зычным голосом отдавать команды: ему не хватало дыхания. А когда, взбираясь на мачту, он вдруг почувствовал сильное головокружение, то решил больше не рисковать. Забившись в свою каюту, как старый лев в логово, он послал за старшим помощником.
- Вы возьмёте на себя командование на один-два дня, -проворчал Браун. - Проклятый бронхит! Ничего, морской ветер живо поставит меня на ноги.
Но в ту ночь он скверно спал, и наутро пришёл корабельный доктор, чтобы осмотреть больного. Он велел капитану отдохнуть несколько дней и пообещал ему скорое выздоровление.
Но, выйдя из каюты, доктор покачал головой:
- Не думаю, что старик дотянет до берега. У него ужасные хрипы в груди - это, несомненно, воспаление лёгких. Впрочем, ему легче будет умереть в море, чем на берегу: он ведь никогда не был сухопутной крысой.
Капитан Браун, лёжа у себя в каюте, сознавал столь же ясно, что морской воздух ему не поможет. Это его не слишком заботило: он всегда мечтал умереть в море. Но раньше он был крепким молодцом, циником и любителем выпить, а кто он теперь?
Впервые за много лет капитан задумался над тем, что его ожидает. Если Бог существует, то уж он-то, старый грешник Браун, с Ним точно не встретится. Капитан забеспокоился: если бы он был на берегу, то мог бы отправиться в церковь, послать за пастором или одолжить у кого-нибудь Библию. Но здесь, у себя на судне? В прежние времена Браун, увидев Библию в руках у своего матроса, швырнул бы её в море!
Так он провёл в забытьи весь день, то просыпаясь, то вновь погружаясь в какие-то странные сновидения. А когда под вечер наконец проснулся и понял, что состояние его ухудшилось, он забеспокоился ещё больше. Когда старший помощник явился к нему за приказаниями, капитан резко спросил его:
- У кого-нибудь на судне есть Библия?
Старший помощник в изумлении уставился на капитана. "Старик бредит!" - подумал он.
Капитан чуть приподнялся на подушках.
- Я спрашиваю, есть ли у кого-нибудь на судне Библия? - раздражённо повторил он, задыхаясь. - Вы можете дать мне прямой ответ на прямой вопрос?
- Н-н-нет, сэр. Думаю, что нет, - запинаясь, выговорил старший помощник. - Если вы хотите, сэр, я пойду спрошу.
- Идите! - с усилием приказал Браун. - И не возвращайтесь без Библии!
Когда команда услышала, что капитан потребовал Библию, все очень развеселились. Но старшему помощнику было не до смеха: он боялся, что капитан разгневается.
- За кого он нас принимает? - воскликнул один из матросов. - Что у нас тут, воскресная школа?
Эти слова вызвали новый взрыв смеха. Но матрос вдруг на мгновение задумался.
- Погодите-ка! - промолвил он. - Я сказал, воскресная школа... У нас есть новый юнга, Джо Прескотт. Я видел его внизу: он сидит на своей койке и что-то читает. Паренёк ещё совсем зелёный, но работает неплохо...
- Приведите его! - распорядился старший помощник. Мгновение спустя юнга Джо Прескотт, самый молодой член экипажа, стоял перед помощником капитана, замирая от волнения.
- Джо Прескотт? -Да, сэр.
- Я слышал, ты что-то читаешь, сидя внизу?
- Только после того, как выполню свою работу, сэр.
- Что ты читаешь?
- Библию, сэр.
- Понятно. Так вот, сбегай-ка за своей Библией и доставь её в каюту капитана. Скажи, это я послал тебя. Ну, живо!
Лицо юнги побелело. Он ужасно боялся капитана, но ничего не поделаешь: надо было исполнять приказ. Однако было ещё кое-что, чего он боялся даже больше, чем капитана: что, если они отберут у него его Библию?
Джо промчался по палубе, прижимая к себе драгоценную книгу, и постучал в дверь каюты. Но в ответ не послышался, как обычно, раскатистый голос капитана, приказывающий войти. Это был слабый, еле слышный голос; и когда Джо вошёл, он едва смог узнать своего капитана: измождённый старик, лежащий на постели, был лишь бледной тенью, отдалённо напоминавшей грозного капитана Брауна. Стоя перед ним в ожидании, Джо почувствовал, как страх в его душе сменяется острой жалостью.
- Кто ты?
- Юнга Джо Прескотт, сэр.
- Кто велел тебе прийти?
- Старший помощник, сэр. Он приказал мне принести Библию.
- Ах да, Библия! - в измученном голосе капитана послышалось нетерпение. - Присядь-ка, малыш. Я сам не могу читать, какой-то туман перед глазами... Наверное, я недотяну до порта... Почитай мне что-нибудь из Библии.
Джо, очень взволнованный, открыл Библию: он понял, как тяжело болен капитан. Наконец он нашёл третью главу Евангелия от Иоанна, в которой рассказывается о Никодиме, мечтавшем войти в Царствие Божие. Юнга читал медленно и отчётливо, но глаза капитана были закрыты, и трудно было понять, понимает ли он что-нибудь. Дойдя до шестнадцатого стиха, Джо прочитал его очень медленно:
"Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную".
Капитан открыл глаза и пристально посмотрел на Джо. Юнга отважился обратиться к нему:
- Пожалуйста, сэр, позвольте мне прочитать этот стих так, как мне велела читать его моя матушка!
- Читай, как тебе вздумается, малыш, - ответил капитан. - Но поторапливайся! У нас очень мало времени.
Тогда Джо прочитал шестнадцатый стих заново: "Ибо так возлюбил Бог Джо Прескотта, что отдал Сына Своего Единородного, дабы Джо, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную".
Капитан повернулся к мальчику, пристально глядя на него. Дыхание его было тяжёлым и прерывистым.
- Прочитай это ещё раз, малыш, - прошептал он, -прочитай ещё.,. И вставь туда имя твоего капитана.
И Джо прочитал этот стих в третий раз:
"Ибо так возлюбил Бог капитана Брауна, что отдал Сына Своего Единородного, дабы капитан Браун, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную".
- Да, это так! - прошептал старый Браун. - Это и есть мой якорь... Это и приведёт в порт.
И когда Джо Прескотт выскользнул из каюты, пряча под тельняшкой драгоценную Библию, капитан Браун обратил своё лицо к небесной гавани.
Бог снизошёл к нам в личности Христа и умер, заплатив за грехи мира, а затем воскрес, чтобы быть нашим Спасителем и другом.
Если ты придёшь к Нему со СВОИМИ грехами и уверуешь в Него как в ТВОЕГО Спасителя и друга, ты будешь иметь жизнь вечную.
КЛЮЧ. "Ибо так возлюбил Бог... что отдал Сына Своего Единородного, дабы... верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную" (Ин. 3:16).
МОЛИТВА. Господи, я знаю, что Ты возлюбил мир и умер, чтобы спасти грешников. И сегодня я приношу мой грех к Твоему Кресту. Я хочу исповедаться в нём. Прости меня! Я верю, что Ты любишь меня.
Я признаю Тебя моим Спасителем и предаю себя в руки Твои, дабы быть Твоим вечно!
Я вставляю своё имя в этот стих.
ПОДУМАЙ: чувствуешь ли ты - и разумом, и сердцем - что можешь сказать: "...живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня" (Гал. 2:20)?