1. Гуру дакшина (Дар признательности гуру )
1. Гуру дакшина (Дар признательности гуру )
То были дни, когда юные братья – Кришна и Баларама – обучались у великого мудреца Сандипани. Они вели себя как идеальные ученики, служа гуру с трепетом и почтением, любовью и верностью.
Однажды Кришна приблизился к гуру и сказал: “О, мудрец! Мы часто видим, что твои глаза наполняются слезами, когда ты говоришь с нами. Для такого горя должна быть серьёзная причина. Пожалуйста, поделись с нами. Вернуть радость сердцу гуру – самое святое и благородное служение. Не таись от нас и не сомневайся”.
Сандипани притянул к себе братьев и, усадив их рядом с собой, сказал: “Дети мои, я несказанно рад уже одному тому, что вы находитесь в моём ашраме . Глядя на вас, я вспоминаю сына, которого потерял...” И он разразился рыданиями. Баларама встал на колени и вопросил: “Поведай нам, о гуруджи , что случилось с ним и где он, и мы во что бы то ни стало вернём его тебе”. И вот что рассказал им Сандипани:
“Дети! После многих лет подвижничества я был благословлён сыном. Я берег его и растил с большой любовью. Однажды он пошёл на Прабхаса Кшетру, чтобы совершить ритуальное омовение в море. Он утонул, когда купался. С тех пор горе моё безутешно. Но с вашим появлением в ашраме ко мне пришли радость и утешение. Вы такие добрые, кроткие и послушные мальчики! Мне грустно, так как через день-другой вы покинете ашрам . Вы изучили всё, что необходимо было изучить, и вам не нужно здесь больше оставаться. Когда вы уйдёте, моё горе вспыхнет с новой силой”. Кришна встал и, сложив ладони, твёрдо сказал: “О, лучший из учителей! Нам следует отблагодарить тебя за то, что ты учил нас. Ты передал нам тонкости редчайших наук и искусств. Разве это не наш долг ( дхарма ) – порадовать гуру ? Мы тотчас же отправимся на Прабхаса Кшетру, чтобы найти твоего сына. Если понадобится, мы отвоюем его у моря и даже у бога смерти. Пожалуйста, благослови нас”. Сандипани был уверен в том, что эти двое одержат победу. Он знал, что они – не обыкновенные дети. И он благословил их и разрешил им отправиться в путь.
Баларама и Кришна поспешили к морю. Встав на берегу, они крикнули громко и повелительно: “Океан! Немедленно верни сына нашего гуру Сандипани, а иначе тебя ожидает суровое наказание!” От этих слов океан задрожал от страха. Он явился перед братьями в облике царя вод, коснулся их стоп и сказал: “Простите меня, высокочтимые! Здесь нет моей вины. Когда мальчик купался, сама судьба настигла его и завлекла в глубины. Там на него напал морской великан Панчаджана, живущий в подводных гротах, и проглотил его. Это правда. Теперь решайте, как поступать”. Кришна поблагодарил океан за помощь, а затем нырнул на самое дно и нашёл грот, где жил великан. Он распорол ему брюхо, но не нашёл там останков мальчика, ибо Панчаджана передал его богу смерти. В животе у чудовища была раковина, и Кришна взял её и вместе с Баларамой отправился в обитель бога смерти. У входа Он затрубил в раковину, и бог смерти явился перед ними. Увидев братьев, он вежливо спросил: “Можно ли узнать, что привело вас сюда?” Мальчики приказали ему вернуть сына гуру Сандипани и отдать его им на попечение. Яма ответил: “Разумеется, я исполню вашу просьбу, если это доставит вам радость. Мои слуги принесут мальчика и отдадут вам”. И через несколько секунд руки Кришны уже обнимали этого благословенного ребёнка. Баларама и Кришна поспешили назад в обитель гуру . Они привели учителю сына и сказали: “Это наша гуру дакшина . Мы просим принять её от нас”. Счастье родителей было неописуемым. Они благословляли братьев, и Сандипани лил слёзы радости, сознавая, какой редчайший подарок судьбы ему выпал: ведь его учениками были воплощения Бога!
Даже аватары признают величие своего гуру и соблюдают заповедь Упанишад: “ Ачарья девобхава ” (почитай учителя как Бога), чтобы показать пример всему миру.
*** Аватар – “нисхождение”; нисхождение божества на землю, воплощение Бога в смертное существо в какой-либо форме.
ашрам – духовная обитель.
гуру дакшина – традиционный дар признательности ученика своему духовному учителю, гуру .