Глава I Приготовление грузин к принятию христианства. Событие, предшествовавшее этому периоду
Глава I Приготовление грузин к принятию христианства. Событие, предшествовавшее этому периоду
Первыми провозвестниками Богочеловека в Грузии, как передает нам летопись и несомненные документы Грузинской Церкви 2 были евреи, присутствовавшие при страшных страданиях Голгофской Жертвы. Согласно древнему преданию, свято передаваемому из рода в род и до сих пор благочестиво чтущемуся всеми без исключения 3 первые семена христианства посеяны были в Грузии евреями, потомками первосвященника Илии (1137 г. до Р. X.).
Несмотря на то, что грузинских евреев отделяло от центра иудейского народа столь огромное пространство, обетование отцов их гораздо чище и святее сохранилось в среде этой общины, переселенной Навуходоносором, после захвата им Иерусалима, в западную область древней Грузии, в 594 г. до P. X. 4 служившей местом ссылок сирохалдейских преступников. Эта замкнутая еврейская община, не принадлежа ни к одной из еврейских сект, твердо и свято держалась обетования своих предков и со дня на день с нетерпением ожидала пришествия Мессии. Это ожидание к последнему времени, как выражается древняя летопись, было так сильно, и время пришествия Мессии представлялось ей столь близким, что в посланиях, получаемых в то время ею из Иерусалима, искала непременной вести об обетованном Лице. Эта надежда была тем более сильна, что время пришествия Мессии, предсказанное пророком Даниилом, приближалось. Несмотря на то, что община эта оторвана была от центра еврейства, она имела себе учителей из рода первосвященника Илии, преемственно заступающих один на место после другого и неизменно хранивших древний обет неба.
Община эта со своими понятиями и своим составом представлялась одним цельным и сгруппированным обществом, жившим древним писанием, которое было захвачено во время вавилонского плена, и имевшим законоучителей и свою собственную иерархию и даже суд. 5
Иерусалим со своим храмом, будучи заветной святыней для всех евреев, как палестинских, так и живших в рассеянии, объединял всех евреев с центром иудейства. Поэтому и грузинские евреи, несмотря на огромное расстояние, отделявшее их от святыни, хотя не ежегодно, но изредка, при каких-либо особенно важных обстоятельствах, посылали от себя к Иерусалимскому храму выборных своих членов с богатейшими приношениями и этим формально поддерживали общение с центром иудейства.
Из жития святой Нины, этого драгоценного памятника IV века, ясно видно, что первосвященники иудейского народа имели тесное общение с представителями грузинских евреев и вели с ними переписку по разным важнейшим поводам или событиям, возникавшим в Иудее. Такова была новая весть о рождении Младенца, Царя Иудейского, принесенная в Иудею персидскими волхвами или мудрецами и встревожившая весь Иерусалим и его окрестности. Согласно летописи и самому преданию, немедленно отголосок ее раздался и в отдаленной Грузии 6. Первосвященник Анна, 65-й первосвященник иудейский, принявший бразды правления в 9 году до P. X., шлет тревожное послание к главному учителю грузинских евреев Элиозу и уведомляет его о прибытии в Иерусалим восточных волхвов. Известие это быстро облетело всех евреев, обитавших в разных областях древней Грузии. Они, пораженные подобной неожиданной вестью, и предполагая новое пленение своей отчизны персами, второпях собирают свои силы, как физические, так и материальные, готовясь выступить на помощь своему отечеству. Но через некоторое время приходит другое послание от того же первосвященника, в котором ясно и подробно описывалось поведение персов 7, которое навсегда успокоило их.
Чудеса, жизнь и учение Спасителя снова потрясли Иерусалим, наконец приговорен Он был к смерти за весь род человеческий. Снова шлет тот же первосвященник Анна к Элиозу послание с приглашением непременно участвовать в суде над Мессиею 8 Элиоз, исполняя волю верховного священника, немедленно стал собираться на зов его. Мать Элиоза 9 Сарра, которая происходила из рода первосвященника Илии, была женщиной весьма благочестивой, строго держалась учения благочестивых своих предков и весьма хорошо знала Священное Писание. Ожидая пришествия Мессии, она духом Божиим предупредила своего сына не принимать участия в крови Праведного. «Ибо Он, — говорила она, — чаяние языков и Свет Израиля». Голос и наставление ее были как бы общим голосом всего общества еврейского, видевшего, через послание Анны, исполнение закона и пророков над лицом Богочеловека. Элиоз с многочисленной свитой отправляется в Иерусалим на призыв врагов Христа и берет с собой в числе евреев и некоторых грузин-ужиков 10 предков нынешних осетин, под охраной знаменитого в то время между грузинскими евреями Аонгина Карснийского. Согласно преданию Грузинской Церкви, «Истории» царевича Теймураза, Картлис Цховреба, древнего Синаксаря Мцхетского собора и многих других замечательных рукописей, сестра Элиоза, благочестивая девица Сидония, прощаясь с братом в Мцхете, просила его достать и привезти ей что-нибудь принадлежавшее тому Лицу, над которым производился суд. Любя свою сестру, Элиоз дал ей слово исполнить просимое. И вот грузинские евреи, по предведению Промысла получившие неоцененное сокровище неба — святой хитон и по необходимости оставшиеся в Иерусалиме до Пятидесятницы, живя в этом городе безвыездно довольно долгое время, были очевидными свидетелями всех чудес и знамений Искупителя: славного воскрешения Его из мертвых, вознесения и святейшего схождения Святого Духа на апостолов и самих чудес св. апостолов. Грузинские евреи, не будучи врагами Христа, в числе многих других народов удостоились слышать устную проповедь св. апостолов и на грузинском языке, что еще больше разожгло в них веру и любовь ко Христу, видя в этой последней, согласно Св. Писанию 11 самое явное и завершительное знамение пришествия Господа Иисуса на землю.
Упомянутые евреи, по исполнении последнего чуда — спасительного пришествия на землю Сына Божия, весьма скоро оставили Иерусалим как город богоубийственный и немедленно устремились восвояси, неся с собой неоцененный дар — хитон и благовестие о воскресении из мертвых Сына Божия. Элиоз с той же свитой, вернувшись в Мцхет, был встречен своей сестрой Сидонией, девицей, веровавшей в пришествие Христа благодаря своей матери. Она с радостью бросилась к нему в объятия и в слезах объявила ему о смерти матери в пятницу перед Пасхой в шесть часов дня. Сарра, будучи совершенно здоровой, около упомянутого дня и часа почувствовала сильный удар в сердце и, пораженная, замертво упала со словами: «Прощай, царство Израильское, предавшее смерти Спасителя и Избавителя своего, которое будешь отныне виновно в крови Создателя и Господа своего; горе мне, не удостоившейся смерти ранее сего времени, могущей избавить от этого страшного удара, и удостоилась бы видеть Свет во откровение языков и Мир Израиля».
Услыхав странное сочетание обстоятельств — смерть Господа и смерть своей матери в одно и то же время, Элиоз пришел в большое недоумение и не знал, что все это означало.
Будучи в глубокой печали от внезапной потери матери, Сидония, целуя брата своего, напомнила ему о просимом. Элиоз немедленно вынул из ящика окровавленный хитон Господень и отдал своей сестре, ожидавшей его с нетерпением. Благочестивая и верная Господу блаженная Сидония, приняв в руки окровавленный хитон Господень, вскричала от радости: «Любезный брат, довольно с меня и с целой страны этого сокровища; Бог благоволил избавить народ этот от рук диавола (знамением чего служит этот хитон) и дарует ему вечное спасение». Затем с нетерпением сжала его в своих объятиях и упала замертво, пораженная вестью о распятии Спасителя и участии брата своего в смерти небесного Посланника, вопреки завещанию любящей их матери. Новая неожиданность еще сильнее поразила Элиоза; никакие старания всех окружающих взять из рук св. девы хитон Господень не привели ни к чему — он как бы прирос к ее телу 12. Слух об этом странном случае немедленно облетел всю столицу — весь город, по выражению летописи, сошелся видеть чудо; туда же поспешил и царь Адеркий 13. Все усилия его отнять из рук умершей девицы св. хитон были тщетны, и в этом виде с хитоном он оставил труп ее, однако приставил людей охранять покойницу. Элиоз с некоторыми благочестивыми еврейскими старцами предался усердной молитве, во время которой произошло сильное землетрясение. Под св. телом девицы образовалась довольно большая расселина, поглотившая в себя навсегда святое тело девицы с нетленным хитоном Господним. Земля, снова соединившись, не оставила и следов бывшей расселины. Таким образом провидение Божие навсегда скрыло от очей св. хитон, свидетелями чему были Элиоз с остальными старцами и царскими слугами 14 . Адеркий, пришедший на другой день, не нашел ничего на месте, где лежало тело святой. Узнав от приставленных о случившемся и благоговея пред знамением, он приказал огородить и стеречь это место от осквернения. Спустя некоторое время над святой могилой вырос кедр — одна из христианских святынь 15. Народ, окружавший св. труп, не знал причину нечаянной смерти девицы, и Элиоз принужден был рассказать ему обо всем случившемся с Иисусом. Народ сложил из сказания Элиоза это благочестивое предание и свято передавал его из рода в род. Так оно дошло до наших дней.
Согласно учению святого апостола Павла твердо и незыблемо держаться предания, мы и продолжим свою речь дальше. Это предание, в котором повествуется, будто святые апостолы 16, перед тем как идти на всемирную проповедь, метали жребий, имеет историческое значение.
В это время всегда повинующаяся воле Божией смиренная служительница великого таинства Всепресвятейшей Троицы Бога, Матерь всех, Мария, пожелала участвовать в трудах святых апостолов, поэтому просила бросить жребий и Себе, чтобы иметь страну, в которой могла бы проповедовать спасительное учение Сына Своего. Желание Владычицы немедленно было исполнено послушными учениками Господа.
Счастливый жребий пал на грузинскую территорию 17 Пресвятая Дева рада была Своему приобретению и приготовилась идти в доставшуюся Ей страну. Но Промыслу не угодно было столь великой жертвы со стороны Царицы неба и земли. Он желал, чтобы Приснодева осталась в Иерусалиме и содействовала возникшей Церкви святейшими и непорочными Своими молитвами и подкрепляла тяжкие труды св. апостолов, видевших в Ней Учителя своего Господа Иисуса. Поэтому повелено было Ей послать вместо себя в Грузию первозванного ученика св. ап. Андрея и возложить на него весь труд благовествования там спасительного учения Слова Божия. Всегда покорный своему Учителю, Андрей, напутствуемый молитвами и благословениями Божией Матери, немедленно отправляется в грузингрузинскую страну 18. По преданиям, свято хранящимся с незапамятных времен Г рузинской Церковью, распространие христианства в Грузии при апостолах представляется в таком виде: главным в этом святом деле является св. апостол Андрей. Он, получив повеление проповедовать в Грузии христианство, отправился из Иерусалима сперва в Малую Азию и проповедовал там слово Божие. Однако не дойдя пределов Грузии, перед днем Пятидесятницы вернулся в Иерусалим для празднования Пасхи вместе с прочими апостолами, находившимся там по этому случаю. После праздника св. апостол снова отправился на место своего назначения, взяв с собою св. апостолов Симона Кананита, или Зилота, Матфея, избранного вместо Иуды Искариотского, и других, в числе которых были и некоторые новообращенные. Проходя снова малоазиатские и понтийские провинции, везде, где только мог, основывал христианскую Церковь и вместо себя учителем новорожденной Церкви оставлял кого- либо из своих спутников. Повернув с севера на юг, через город Едес вместе с Симоном и Матфеем отправился наконец около 40-х годов по Р. X. к пределам Грузинского царства и прошел часть земли Тиулетской до реки, называемой Чорох. Затем посетил Сванетию в княжение вдовствующей царицы, жены убитого понтийского царя Поламона I, Пифодоры, которая, услыхав проповедь святого апостола, сопровождавшуюся чудесами, приняла его учение и со всеми подданными крестилась от рук апостолов. Здесь св. Андрей вместо себя оставил св. ап. Матфея 19 с прочими, а сам с Симоном Кананитом отправился в землю осетин, где проповедью и чудесами обратил многих ко Христу. Затем, оставив пределы осетин, посетил сперва Мингрелию, избрав для своей проповеди место под вековым дубом, обожествляемым язычниками и именуемым по-мингрельски Чкондиди (что значит великий дуб). Здесь апостолу довольно долгое время пришлось бороться с суеверием грубого народа. Во время одной проповеди толпа бросилась на святого апостола, желая убить его. Кто-то, схватив за руку апостола, откусил у него палец 20. Недолго оставаясь здесь после последней проповеди, св. апостол отправился в Абхазию, остановился в Севастополисе, городе весьма богатом, торговом, украшенном великолепными древними дворцами царей и главным капищем главного божества древних грузин Бочи 21. Большая часть жителей этого города, после усиленной евангельской проповеди, приняла учение апостола, который основал у них даже храм.
Далее св. апостол Андрей 22 отправился в Кавказские горы, оттуда через Верхнюю Карталинию прибыл в г. Мцхет; не входя, однако, в столицу, направился прямо к восточной горе, лежащей против города, на вершине которой в виду города водрузил деревянный крест. Совершив знамение, отправился в Верхнюю Кахетию близ города Греми, бывшего впоследствии столицей Кахетинского царства, на горе, на месте нынешнего храма св. Архангела Михаила, в виду города водрузил такой же крест, как и в Мцхете, затем с проповедью пройдя дидойцев, отправился к кистинцам, проповедал Господа и здесь. Отсюда, по дороге, посетил внутренние Кавказские горы, где на вершине горы, близ нынешнего Казбека поставил крест. Св. ап. зашел отсюда в землю джиков, где проповедал Христа 23 затем, через северо-восточные берега Черного моря, пройдя южный Крым, отправился в Пелопоннес, где и принял мученическую смерть в Патрах в 55 г. по P. X.
В то самое время, как западные и средние провинции древней Грузии оглашались евангельским учением св. апостола Андрея, юго- восточные провинции того же царства с другой стороны просвещались другим апостолом: св. Варфоломей, пройдя с проповедью слова Божия — Армению, прибыл в Албанию 24 и нынешнюю юго-восточную прикаспийскую Грузию с частью нынешнего южного Дагестана. Обратив многих жителей Албанского царства ко Христу, был схвачен язычниками и предан смерти, оставив юную Церковь ученику своему св. ап. Елисею.
Этим кратким изложением кончаем свое повествование о проповедях святых апостолов в Грузии. Все эти предания имеют такое же право быть выслушанными и принятыми в соображение, как и предания других Церквей. Факт непосредственного апостольского основания Грузинской Церкви может быть доказан на основании этих преданий с такой же степенью вероятности, с какой он доказывается и относительно других Церквей.
Говоря о проповедях св. апостолов в древней Грузии, нельзя умолчать и о благодетельных следствиях их в среде народа, принявшего учение Христово. Слово Божие, проповедуемое святейшими устами апостолов, глубоко вошло в сердца их слушателей, которые отторглись от грубого язычества и оставили грубое идолопоклонство в западных пределах Грузинского царства. Алтари язычников гораздо реже стали обагряться человеческой кровью, взамен которой стала возноситься святейшая и бескровная жертва.
Поведение западных грузин сильно встревожило жестокого царя Адеркия — представителя и хранителя древней языческой религии. Опасаясь за существование язычества, он с огнем и мечом в руках выступил на защиту своей религии. Для этого, в бытность еще св. ап. Андрея в Грузии, воздвиг кровавое гонение на новых христиан, заставив юную Церковь приостановить свое движение внутри и ограничиться только городом Севастополисом и некоторыми другими местностями. Гонение вынудило св. ап. Андрея оставить Грузию и удалиться за пределы ее через северные страны, оставив вместо себя в Севастополисе св. ап. Симона Кананита. Неистовство варварского властелина застало этого апостола на проповеди Слова Божия в среде верующих. Он был предан мучительной смерти и тайно погребен верными в новой церкви Севастополиса 25.. Этой же участи подвергся и св. ап. Матфей, проповедник Слова Божия во второй Эфиопии.
Новая Церковь в среде гонений осталась теперь на попечении новых учеников св. апостолов, следствием чего проповедь Слова Божия должна была приостановиться на некоторое время. Лишившись, таким образом, своих учителей, Церковь эта не лишилась погребальных усыпальниц, которые сделались местами для молитв и приношения бескровной жертвы.
Когда гонение, воздвигнутое Адеркием на Церковь в окраинах тогдашней Грузии, уничтожало всякую надежду на ее существование, евреи, бывшие в Иерусалиме невольными свидетелями евангельской истины и присутствовавшие при Г олгофской Жертве, возвратившись в Мцхет, рассказывали своим единоплеменникам и грузинским язычникам виденные ими чудеса и знамения Спасителя и своими рассказами настолько подготовили своих слушателей к принятию христианства, что язычество стало ослабевать в самой столице. Из их рассказов народ сложил благочестивое предание, свято сохраняемое и передаваемое из рода в род. К усилению благоговения к этому преданию служили еще некие таинственные знамения от кедра, выросшего впоследствии над могилой святой девы Сидонии.
В доказательство нашего рассказа о том, что предание о страданиях Спасителя и о Его хитоне, сокрытом во Мцхете, было живо в столице Грузинского царства и все благоговели перед ним, приводим сюда замечание летописца начала II века, по свидетельству которого царь Мцхетский Амзаэль, или Армазель (f 103 г. по р. х.), видя разные знамения, происходившие у кедра, приступил к поиску источника этих знамений, но, несмотря на все свои старания, не достиг желаемой цели. Принимали на себя обязанность во что бы то ни стало отыскать св. хитон Господень и последующие цари, но все старания их оставались тщетными.
Христианство весьма смутно известно было столице, оно имело в числе своих последователей, если можно допустить, даже царя Рева, прозванного праведным (f 213 г. по P. X.). Он, будучи знаком с христианством через албанских миссионеров, изгнанных из своей страны, отменил кровавые человеческие жертвы, которые приносились главному идолу Армазу на горе Картлоса. Но они возобновились после смерти царя. Однако, несмотря на это, не было никаких гонений на проповедников христианства, находивших убежище в ущельях Кавказа, подобно Албании, Армении и восточным провинциям Римской империи, смежным с Грузией. Несмотря на гонение, воздвигнутое в начале христианства на юную Церковь, насажденную святыми апостолами в западных провинциях Грузинского царства, она поддерживалась разными отцами Церкви, имевшими с нею различные отношения. Так, священномученник Климент, епископ Римский и ученик св. ап. Петра (f 100 г.)26, третий епископ по преемству, сосланный императором Траяном на пустынный берег Понта в древний Херсонес Таврический, смежный с Босфором Киммерийским или с нынешним Керчинским, по свидетельству западного учитля Церкви, ученика св. Поликарпа Смирнского, священномученика Иринея, епископа Лионского, чудесами, святой жизнью и мученической своей смертью имел огромное влияние и на многих колхидцев, исповедовавших тогда евангельское учение 27. То же самое повторяет нам и Бароний в своей церковной истории. В это же время знаменитый ученик св. ап. Андрея, колхидец епископ Палма, поставленный апостолом учителем понтийских христиан в городе Синопе в Мингрелии, занимавшей почти до конца XIV В. весь южный берег Черного моря и населенной преимущественно народом грузинского происхождения, своей деятельностью и учением имел также немаловажное влияние, подобно святому Клименту на колхидских христиан, входящих после смерти св. апостолов в состав его епархии. Учитель Карфагенской Церкви Тертуллиан в книге против еретика Маркиона, начала III века, описывая дикость кавказской природы и грубейшие нравы ее жителей, говорит, что христианство имело своих последователей и в этой стране. 28 Держась мнения Иверской Церкви, древность которой восходит ко временам св. апостолов, можно смело сказать, что христианство до св. Нины таилось в Грузии под покровом грубого язычества.
Говоря о грузинском язычестве, считаем не лишним упомянуть здесь о религии древних грузин и сказать несколько слов о том, в каком виде и как представляли себе грузины язычники своих богов и, наконец, в каком роде происходило их поклонение. Религия древних грузин не имела определенного характера и культа, она была смешана с богопочитанием той страны, которая более всего влияла на нее.
Наибольшее влияние на Грузию имела Персия с ее политикой. Однако, несмотря на это, согласно свидетельствам грузинских церковных историков, святейших католикосов Иверских — Виссариона, Арсения и Антония I, затем царевичей Вахуштия и Теймураза 29, самые древние грузины исповедовали единобожие, но в каком виде — они этого не говорят; впоследствии это единобожие уступило место идолопоклонству в лице бога Бочи, имевшего главное капище в г. Севастополисе, на месте нынешнего Бичвинтского храма Похвалы Божией Матери, и в других местах.
С вступлением на грузинский престол Фарнаоза, внука Дария Гистаспа по матери, Бочи занял второе место в культе грузинских божеств, уступив первенствующее место главному богу нового правителя — Армазу. Для привлечения же народа к новому богопочитанию на местах, прежде чтимых грузинами, воздвиг капища, всецело заменившие собой прежних богов. Таким образом, капища, воздвигнутые Фарнаозом на высотах древней столицы Мцхета, — драгоценные идолы и пышные обряды нового язычества с идольскими процессиями скоро заставили грузин навсегда забыть старого бога и всецело примкнуть к культу персидских богов.
Взамен кровавых человеческих жертв 30 реформатор учредил другое, состоявшее в приношении разных животных, птиц, плодов, свечей и драгоценных веществ на особо устроенном жертвеннике, фундамент которого всецело виден и поныне на горе Армаза, у церкви св. Нины. Свечи употреблялись больше всего, т. к. являлись символом самого бога Армаза, как рожденного от пресветлейшего света, по выражению древних грузин. Для этого на специально устроенном жертвеннике в огромном количестве зажигались перед идолом огромные восковые и сальные свечи.
Помимо этого приносились идолу от всех хлебных изделий специально приготовленные длинные белые хлебы, именуемые шоти 31. Вместе с этим идолу жертвовались еще чистый, белый мед, фрукты разных сортов, летом спелые, зимой сушеные, вино, в особенности сладкое новое, потом к числу этих приношений присоединялись еще цветы, которыми украшались пьедесталы идолов и сами жертвенники. Приносились еще молоко кислое и пресное, сливки самые густые, называемые по-грузински «нагеби», масло, сыр и т. п. Все эти приношения клеились перед идолом с произношением молитвы.
Впоследствии все приношения делились на три части. Первая отдавалась служителям богов и законоучителям, вторая шла на бедных богомольцев, которые получали их в специально устроенном доме, третья предназначалась больным и заключенным в темницах, все же остальное приношение, как например разные драгоценности, оставались за капищем. 32
Персидские божества вытеснили собой древнейший культ грузинских богов и незаметно заняли первое место в ряду грузинских божеств, как боги царя-властелина. Амшаспанды и другие второстепенные боги Персии окончательно вытеснили собой прежнего национального бога, всецело заняли его место. Затем Бочи совсем исчез.
Близкие отношения грузин с греками-колонистами, сынами Адриатического моря, познакомили грузин и с богами греко-римскими. В культе богов персо-грузин в III веке христианской эры можно встретить греческих богов в лице Венеры, Дианы и других. Однако боги эти в иерархии древних грузинских богов занимали почти последние места.
Все боги грузин были в то же время и государственными богами. На жителя Грузинского царства они не имели никакого нравственного влияния. Если же он боялся и почитал их, то из страха и повиновения власти, но ни в коем случае не чувствовал над собой их нравственного влияния.
На него более божеств влияла дикая и угрюмая природа, окружавшая его, которая своими физическими явлениями, необъяснимыми для него, порождала в нем грубейшие суеверия. Он поклонялся своим домашним божествам, от ко-торых, по его понятию, зависела вся жизнь как его, так и всего его семейства. Таким образом, от подобного смешанного и вместе с тем смутного богопочитания верования грузин не имели определенного характера и значения, грузины привязаны были к своим богам только наружно, с соблюдением одной обрядности. Отсюда и проистекала та полная веротерпимость всевозможных религий, которую встречаем мы в древней языческой Грузии.
Подобное отношение к упомянутым божествам содействовало ослаблению жреческого сословия, которое не имело положительно никакого влияния на государственные дела. В Грузии напротив, царь и вельможи были в одно и то же время официальными представителями и государства и религии. Забота о государстве поглощала собой все, не оставляя места религии; от этого эта последняя сама по себе должна была быть отодвинута на второй план.
Дух грузинского народа не удовлетворился ни персидскими идолами, ни греческими богами и героями, а искал себе чего-то высшего, определенного, и это высшее и определенное открылось ему вполне, как только слово Евангелия огласило пределы грузинской земли. Христианство постепенно и незаметно входило в нее, своим учением удовлетворив дух грузина и льстя его надеждам на загробную жизнь. Он навсегда прилепился к новому учению, и затем довольный дух его навсегда остался верным христианству и последовал этому учению теми верными шагами, которыми идет и по наше время, не спотыкаясь ни разу на своем пути, несмотря на разные преграды внутренних и внешних ее врагов. Грузинская земля, став на незыблемом камне твердого основания веры, думаю, — такой же останется до пришествия Великого Судии Христа Бога.
* * *
Христос есть Искупление (1 Кор. 1, 30), Он предал Себя для нашего искупления, даровал нам бессмертие, как некую цену за каждую душу. Он сделал собственным достоянием всех искупленных Им от смерти через жизнь. И если мы стали рабами Искупившего, то, конечно, должны обращать взоры к Нему, чтобы жить не для себя самих, но для Стяжавшего нас ценою жизни, ибо мы Его достояние. Итак, законом для нашей жизни да будет воля Господа. Ибо как при владычестве над нами смерти действовал в нашей жизни закон греха, так, когда мы стали достоянием Жизни, необходимо согласоваться с законом Обладающего нами, чтобы, отпав от подчинения своей воли Жизни, опять через грех не попасть под власть мучителя наших душ — смерти.
Святитель Григорий Нисский
2. Пергаментный Синаксарь на 1-е октября, принадлежащий Мцхетскому кафедральному собору, — рукопись весьма древняя без обозначения года написания.
3. 2 Фес. 2, 15.
4. Навуходоносор, пленив Иудею, рассеял евреев по всем областям огромной своей монархии, часть их поселил и в древней Колхиде. Когда греки впервые познакомились с Западной Грузией, они встретили здесь преобладающий элемент еврейский, и чем ближе знакомились с Грузией, тем более убеждались в преобладании этого народа над местными жителями, поэтому и дали этой части Грузии название Иверия от еврейского слова иврейон, что означало место, населенное почти исключительно евреями. Впоследствии это название было перенесено теми же греками и на всю остальную Грузию, так как и в этой последней встречали множество евреев. Колхидские евреи, желая несколько облегчить свою жестокую участь, упросили мцхетского мамасахлиса, т. е. домоправителя, позволить им поселиться в столице. Мамасахлис на просьбу предложил условие, по которому они обязывались вносить двойную государственную подать и жить за городом, на что колхидские евреи согласились и с радостью приняли предложенное. Переселив евреев в столицу, мамасахлис отвел им для жительства северо-восточную часть города Мцхеты по течению реки Арагвы — называемой доныне Херки, что означает по-грузински дань или подать. Кроме того, по условию мамасахлиса евреи получили право местожительства и в других значительных городах древней Грузии. С этим согласны Картлис Цховреба и царевич Теймураз. См. его «Историю Грузии» на грузинском языке, с. 105. Свидетельство грузинской летописи подтверждено одной еврейской надписью, найденной Г. Байерном в 1871—1872 гг. во Мцхете при раскопках древнего еврейского кладбища и относящейся к 131 году после выселения евреев из Самарии, т. е. в 589 г. до P. X.
5. Картлис Цховреба. Ч. 1. С. 79. Полные жизнеописания святых Грузинской Церкви. Ч. I. Житие и подвиги равноапостольной Нины, просветительницы Грузии. М., 1994.
6. О рождении Спасителя в одной грузинской пергаментной рукописи говорится, будто грузинские язычники слышали следующие слова, исходящие от идола Армаза: «Рожден я от святейшего света. Новорожденный же уготован затмить мой свет». Об этом пишет и царевич Теймураз в своей «Истории Грузии», с. 135.
7. Они принесли золото царское, целительную смирну и благовонный ладан и искали отрока мужеского пола, рожденного в роду Давидове от Безмужной Матери, Которого они называли Царем Иудейским. См.: Житие св. Нины. С. 40.
8. Послания иерусалимского первосвященника к Элиозу в переводе на русский язык см. в Житии св. Нины, с. 40, а в подлиннике во всех грузинских манускриптах..
9. Грузинский царевич Теймураз заимствовал свое сказание у грузинских церковных историков, которые пишут, что Элиоз был хорошо знаком с св. ап. Филиппом. Он, прибыв в Иерусалим, виделся с апостолом и через его посредство хотел видеть Иисуса. Филипп об этом сказал св. ап. Андрею, и оба они попросили Господа. Виделся ли Элиоз с Господом, неизвестно, но известно только то, что Господь произнес по этому поводу Свою трогательную речь, обращенную к ученикам Своим. Впрочем, сказано в Евангелии от Иоанна (гл. 12 ст. 20—42), что многие из начальников (вероятно, прибывших евреев) уверовали в Него; но какие начальники — не сказано, а сказано, что они из-за фарисеев не открывали свою веру, дабы не быть отлученными от синагоги (членом которой мог быть главный левит грузинских евреев — Элиоз). Хотя это происшествие относится многими к послам едесского царя Авгаря, но послы эти ни в каком случае, будучи язычниками, не могли быть членами синагоги.
10. Св. ев. Лука в Деяниях апостольских, где говорит о сошествии Св. Духа, среди пришедших в Иерусалим в числе многих других слушателей проповеди апостольской ставит и ужиков, как это видно из всех рукописных и печатных книг Нового Завета, употребляемых до сих пор в Грузинской Церкви, но только на грузинском языке (гл. 2, ст. 9). Понятно теперь, как ужики или осетины могли попасть в число слушателей св. апостолов. Согласно древней грузинской истории, перед временем страдания Богочеловека горные жители Кавказа, известные под общим названием оссов, огромными полчищами сошли в долины Грузии, покорили мирный земледельческий народ и, захватив всю власть в свои руки, образовали Грузинское царство с сильным партизанским гарнизоном из оссов, привычных к оружию. Подобная весть известна была даже в отдаленной Палестине (см. слова старицы Ниофоры к юной св. Нине). Так как Элиоз — начальник огромной еврейской общины, отправляясь в столь отдаленную страну, как Иудея, был снабжен охранным отрядом, состоящим из ужиков или оссов во главе с Лонгином, который сопутствовал ему в Иерусалим, то в числе прочих пришедших в Иерусалим и они могли быть слушателями проповедей св. апостолов, иначе св. апостол и не внес бы их в свое повествование.
11. Иоил. 2, 28—32.
12. Доказательство неприкосновенности св. хитона Господа, вопреки всем бредням и лживым показаниям позднейших писателей. См.: Картлис Цховреба. С. 80; Синаксарь Мцхетского собора; «История» царевича Теймураза; Житие св. Нины. С. 41—42.
13. Он царствовал 63 года, вступив на престол в 3 г. до P. X., в 55 г. по P. X. воздвиг гонение на грузинских христиан в западных провинциях своего царства.
14. Вот другое доказательство неприкосновенности св. хитона Господа. Он никогда не был открыт Грузинской Церковью и никогда не сохранялся в ризнице собора, не был увезен нечестивым шахом Аббасом согласно повествованию многих невежд, но сокрыт под Мцхетским собором. Место его служит для благоговейного поклонения всего кавказского христианства.
15. См. об этом «Историю Грузии» царевича Теймураза, сына царя Георгия XIII. Ч. 1. С. 135—141.
16. Предание Грузинской Церкви было записано грузинскими св. отцами, жившими в IX веке и строившими свои монастыри на Афоне, от них заимствовано Стефаном Святогорцем, а через Святогорца всей Православной Церковью.
17. Предание это во все времена глубоко сознавалось всеми св. отцами Грузинской Церкви и в особенности царями и вождями грузин. Во всех трудных случаях грузинский народ немедленно обращался за помощью к своей покровительнице — Божией Матери.
18. Все нижеследующее повествование наше о проповедях св. ап. Андрея заимствовано нами из древнего жизнеописания его, тщательно хранящегося в Давидо-Гареджийском и Гаенатском монастырях в Грузии. Переведенное на русский язык, оно было напечатано в «Христианском чтении» № 8 при СПб. духовной академии доктором церковной истории И. В. Чельцовым. Кроме того, все сказанное в этих памятниках подтверждается другим древнейшим памятником Грузинского царства Картлис Цховреба (см.: Ч. 1, с. 42—47), а также «Историей Грузии» царев. Теймураза. Ч. 1, с. 141 и далее. Кроме этих данных до нашего времени довольно хорошо сохранилось древнее житие св. ап. Андрея на персидском языке, принадлежавшее грузинскому царю Георгию XIII. Сведения о проповеднической деятельности св. ап. Андрея см. также у блаж. Иеронима, св. Досифея, еп. Тирского, Оригена, Евсевия Кесарийского, Никиты Пафлагона и др.
Несмотря на такую разнородность и разнохарактерность лиц, писавших и упоминавших о трудах св. ап. Андрея, все они единогласно признают так или иначе основание и начало христианства в Грузии за этим апостолом. Разнородностью повествований доказывается достоверность происшедшего.
19. Св. ап. Матфей, по свидетельству блаженного Иеронима и отцов Грузинской Церкви, проповедовал слово Божие во второй Эфиопии. Под второй Эфиопией в древности разумели древнюю Колхиду или нынешнюю юго-восточную часть Имеретии. По свидетельству Плиния, древняя Колхида с прилежащими областями Грузинского царства была покорена между 1565 и 1469 г. до P. X. египетским фараоном Сезострисом или Рамзесом. Плодороднейшие долины этих местностей были заселены выходцами из Египта; от этого и вся страна, заселенная ими, получила название у современников и позднейших писателей второй Эфиопией. Впоследствии народ этот всецело слился с местными жителями, хотя в то же время оставил до наших дней некоторые обычаи египетского периода, глубоко укоренившиеся в суеверном народе, а страна не утратила своего названия, но сохраняла его почти до VI века по P. X., после которого уже не встречается этого названия у писателей того времени.
20. Мингрельцев в насмешку до наших дней называют суеверными пальцеедами. Принявшие проповедь св. апостола устроили под дубом христианскую молельню, оставив заветный дуб. Во время гонений при Адеркии в 55 г. молельня была окончательно разрушена, но дуб уцелел в памяти народа. Место проповеди апостола стало теперь в глазах их столь же священным, сколько оно было — до пришествия его, и предание о том, что под упомянутым дубом св. Андрей благовествовал Слово Божие, свято хранилось до грузинского царя Георгия I (f 1027 г.) и служило, как известно, местом поклонения. Дабы дорогое для Церкви место со временем не изгладилось из памяти народа, царь на месте дуба в честь св. апостола Андрея выстроил храм, назвав его Чкондидским, обратив его в епископию того же названия. Спустя некоторое время здесь был образован монастырь под этим же названием, который играл в средние века в судьбе Грузинской Церкви весьма важную роль в просветительном отношении и дал многих знаменитых представителей, титуловавшихся впоследствии митрополитами. В числе их считаем не лишним упомянуть знаменитого проповедника и великого аскета Антония из рода владетельных князей Дадиани, который родился в 1731 г., умер в 1815 г., на 84 году жизни, и был погребен на дворе у южных дверей храма Благовещения, основанного им же и учредившего тут вроде маленького скита, известного под названием Нахаребули. Знаменитые проповеди великого аскета митрополита Чкондидского широко известны в Грузии.
21. Бог Бочи был главным и первым божеством древних грузин до периода правления Фарнаоза. Главные его капища находились, как уверяют нас рукописи и царевич Теймураз, в Севастополисе, в Мцхете на горе Картлоса и во многих других наиболее заселенных местах.
Божество это представлялось с семью руками и столькими же ногами. Царевич Теймураз утверждает, что семь рук идола означали семь главных семейств Таргамоса, главного родоначальника всех наро¬дов Кавказа. Каждая его рука, по уверению древних грузин, владела будто бы одной какой-либо областью древней Грузии. 1-я рука идола владела Картлосом, 2-я — Эгросом, 3-я — Мовакосом, 4-я — Эросом, 5-я — Бардосом, 6-я — Аекосом, 7-я — Кавказосом. Идол, по утверждению царевича Теймураза, олицетворял будто бы собой всю тогдашнюю Грузию с ее областями. Все вышеупомянутые лица суть родоначальники разных народов, населяющих Кавказский перешеек.
22. См. «Историю Армении» Моисея Хоренского, а также Фортуната, епископа Пуатьесского. С. 110.
23. Джики — дикий народ, живший на правом берегу среднего течения нынешней реки Кубани.
24. Древняя Албания по Страбону, Плинию, Птоломею, Клавдию и христианскому писателю Моисею Хоренскому с севера граничила с Кавказским хребтом, или Сарматией (нынешний Дагестан), с запада — рекой Алазань, с востока — Каспийским морем от устья реки Куры к северу до устья реки Соаны, с юга Малой Арменией, которая всегда отделялась от этой последней нижним течением реки Куры (нынешняя Ширванская степь с Апшеронским полуостровом).
Албания просвещена была Евангелием св. ап. Варфоломеем, который, пройдя армянские и персидские провинции, прибыл в Албанию, где после долгой проповеди Слова Божия был предан мучительной смерти. Апостольскую проповедь продолжил ученик его Елисей, как уверяет нас древний патерик Армянской Церкви. Елисей отправился в Иерусалим и был рукоположен во епископа св. Иаковом, братом Господним. Спустя некоторое время Елисей, с проповедью Слова Божия, отправился сперва в Курдистан или в горную Месопотамию, затем в Армению, Персию и наконец прибыл с тремя учениками из албанцев в албанскую провинцию Уды. Учеников его сразу же казнили их родственники за распространение ими нового учения на родном их языке. После умерщвления святых своих сподвижников блаженный Елисей отправился в албанский город Кит, где после долгой проповеди слова Божия многие уверовали во Христа. Крестив и приобщив многих, устроил им церковь и поставил иереев. Сам же ушел в пустое ущелье Аргун и на горе, у подошвы Кавказских гор, близ нынешнего селения Буш, впоследствии был побит камнями жителями этой местности и брошен в яму. Спустя довольно долгое время св. тело апостола было найдено в брошенной и заваленной камнями яме нетленным, отвезено и предано земле на месте нынешнего армянского монастыря. Черванштык. Над ямой впоследствии албанский царь (христианин) поставил столб в память страданий апостола его страны. В настоящее время столба нет, а яма служит местом благоговейного почитания жителей той местности, как христиан, так и нехристиан. Ученики же св. Елисея погребены, как указывают, в Удинском селении Нидж, недалеко от развалин древней столицы Албании Кабалы, где над могилой их построена церковь. От древней столицы Албании остались только одни богатейшие развалины. На месте древнего города Кит ныне небогатое селение в двух верстах от г. Нухи с древнейшей христианской церковью. В Шекинской части в верхней долине с I в. по P. X. жил народ уды. Народ этот с давних пор исчез, — из них осталось около 400 се¬мейств, обитающих в области Кабалы, из числа которых 150 семейств исповедуют православную веру, сохранили язык и название, служба совершается у них на грузинском языке, которого не понимают. Албанская Церковь едва существовала до святого Григория — епископа великой Армении. По уверению Моисея Хоренского и армянских историков, сюда послан был молодой епископ св. Григорис, сын св. Вартанеса Великого, который кончил жизнь мученически. Он был привязан к хвосту дикого коня и пущен перед лагерем по албанской степи. Албанская Церковь, будучи православной, вместе с Грузинской и Армянской в первые века христианства входила в состав константинопольского патриархата и имела своего независимого епископа в лице католикосов албанских. Когда Армянская Церковь примкнула к монофизитам, то и Албанская Церковь вскоре оказалась во власти монофизитов, уклонилась от Православия и породила у себя особых еретиков, известных в христианской истории албанскими еретиками, допускавшими в христианском учении, подобно маркионитам, дуализм. Церковь Албанская существовала до Тамерлана, который окончательно уничтожил ее, и с того времени она вошла уже в состав Грузинской Церкви и грузинские католикосы сделались преемниками католикосов албанских, титуловавшихся и албанскими. Лев Мудрый (886—911 гг.), император константинопольский, в исчислении епархий Константинопольского патриарха Албанскую Церковь считает 62 епархией, а Андроник Палеолог Старший (1306 г.) сделал ее 64-ю. Об Албании см. прекрасную статью Г. Яновского в «Журнале Министерства внутренних дел» за 1843 г. Ч. III. С. 206 и дальше.
25. Недалеко от города Сухуми, древнего Цхуми или Севастополиса, Никопсии, на берегу Черного моря среди развалин древнего города до наших дней видна довольно большая церковь из тесаных камней, во имя св. апостола Симона Кананита, без купола, служащая до сих пор предметом благоговейного поклонения горских жителей равно как христиан, так и язычников. Вероятно, после тщательного розыска под бывшим алтарем этого храма можно отыскать св. останки апостола, так как в древней Церкви гробы апостолов и мучеников служили в то же время и алтарями для совершения бескровной жертвы.
26. Вселенская Церковь память священномученника Климента, папы Римского, празднует 25 ноября/8 декабря.
27. Иосселиани. Краткая грузинская церковная история. С. 8.
28. Тертуллиан. Против Маркиона. Т. III. С. 451.
29. См. его «Историю Церкви».
30. Подобное жертвоприношение спустя довольно долгое время снова возобновилось в языческой Греции.
31. Хлебы эти получили свое название от бога Армаза, именуемого по-грузински Шоттан, что означало кормитель, питатель.
32. Древний обычай приношения в храмы съестных продуктов полностью сохранил свою силу и в нынешней христианской Грузии. Клирики празднуемых храмов приношениями богомольцев нагружают иногда целые повозки.