Структура отрывка 5:7–12
Структура отрывка 5:7–12
В стихах 7–12 сразу же выделяются две темы, перемежающиеся друг с другом:
Мы можем представить эту структуру более подробно:
Итак, мы видим, что не только темы терпения и речи чередуются друг с другом, но и тема радостной надежды (7, 8 и 10, 11) противопоставлена разговору об ожидании, исполненном страха (9, 12). Структура всего отрывка (7–12) характеризуется симметрией и уравновешенностью.
Как всегда, Иаков опускает связующие элементы при переходе к новой теме. Он не объясняет связи между немедленным переходом от темы терпения в ожидании пришествия Господа (7, 8) к теме предупреждения взаимных обвинений (9). А потом он тут же возвращается к призывам твердо держаться и выстоять (12), перескакивая, как и в прошлый раз, к теме прегрешений в речи (клятвы). Поначалу трудно проследить за его логикой. Но мы еще раз вглядываемся в детальный обзор, приведенный выше, и на ум тут же приходит слово, которым можно заменить многоточие между отрывками: «утрата». Мы можем потерять благословения радостной надежды, и тогда нами овладеет страх ожидания пришествия Судьи. А причина тоже названа — злой язык. За этим кроется очень серьезное отношение Иакова к нашим прегрешениям в речи. Те жизненные обстоятельства, которые требуют проявления терпения (7, 8), порождают грех нетерпения. Подумайте о тяжелых временах, которые описаны в стихах 1–6. (Обратите внимание, что Иаков использует слово «итак» как связующее звено в стихе 7.) Мы ожидаем пришествия Господа, Которого все нет, теснимые врагами извне. Как легко в этой ситуации не сойтись характерами и нарушить братское общение! Как легко сорвать свое недовольство на другом и найти повод для жалоб в собственной семье! Да, как учил Иаков, плод правды (3:18) — драгоценный плод (5:7), и этот плод созреет только на почве мирного братского общения. Злой язык, нарушающий мир, губит урожай, который ожидает получить по пришествии Господь.
Поэтому так настойчиво звучит призыв к терпению и стойкости (10,11). Иаков приводит в пример пророков и Иова и напоминает о том, что стоит набраться терпения и ждать осуществления плана Господа. Злой же наш язык может лишить нас награды. Чувствуя угрозу собственной жизни, Петр начал клясться и божиться (Мф. 26:74). Трудные обстоятельства и распущенный язык сделали свое дело. Но Петр совсем не хотел этого. Начал он с иной клятвы (Мк. 14:29), а возникшая трудная ситуация обнаружила его слабость, и эта слабость нашла выражение в речи. Нам нужно следить за своей речью с особым вниманием. Стойкость именно такого плана имел в виду Иаков.
Такова в целом структура этого отрывка. Теперь рассмотрим его более подробно.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Значение отрывка для современности
Значение отрывка для современности Главный фактор, приводящий человека в Церковь, — это покаяние. Трагично состояние человеческого существа, потому что человек спасается через изначальное отречение от самого себя. Или мы должны признать, что абсолютное и беспредельное
1. Границы отрывка
1. Границы отрывка Одной из первых задач в истолковании какого–то определенного отрывка в его непосредственном литературном контексте является определение его границ. Это важно для того, чтобы целиком ухватить суть смысловой единицы текста, частью которой является
Новое прочтение отрывка из Евангелия
Новое прочтение отрывка из Евангелия Многое из того, что я «распаковал» здесь, сложно отследить буквально в Евангелии, потому что авторы Евангелий не могли записать абсолютно всего буквально, и они опускали то, что им казалось очевидным. Распаковав этот отрывок, у нас
3.5. ТЕКСТОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ОТРЫВКА
3.5. ТЕКСТОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ОТРЫВКА После того, как анализируемый нами отрывок занял свое место в системе координат (контекст и жанр), мы можем заняться непосредственно его текстом. Обычно мы говорим об «оригинальном тексте Библии» как о чем-то само собой разумеющемся. Но
3.6. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ОТРЫВКА
3.6. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ОТРЫВКА Итак, если мы установили, каким мы располагаем текстом, то прежде всего надо этот текст внимательно прочитать. Это замечание кажется банальным, но на самом деле оно не лишнее: слишком часто экзегеты рассуждают о том, что в принципе мог бы
3.7. Литературно-риторический анализ отрывка
3.7. Литературно-риторический анализ отрывка Библия — это собрание книг разных жанров, написанных разными людьми в разное время и на разных языках, но все эти книги написаны в форме литературных произведений. Об этом очевидном факте многие толкователи Библии склонны
4.4. Мф 5:39А — ЧЕМУ и КАК НЕ ПРОТИВИТЬСЯ? 4.4.1. Текст отрывка
4.4. Мф 5:39А — ЧЕМУ и КАК НЕ ПРОТИВИТЬСЯ? 4.4.1. Текст отрывка Греческий оригинал: ??? ?? ???? ???? ?? ?????????? ?? ?????? Синодальный перевод: А Я говорю вам: не противься злому.«Радостная весть»: А Я говорю вам: не мсти тому, кто причинил тебе
4.5. 1 ПЕТРА 3:19 — ГДЕ, КОМУ И ЧТО ВОЗВЕЩАЛ ХРИСТОС? 4.5.1. Текст отрывка
4.5. 1 ПЕТРА 3:19 — ГДЕ, КОМУ И ЧТО ВОЗВЕЩАЛ ХРИСТОС? 4.5.1. Текст отрывка Греческий оригинал: 18 ??? ??? ??????? ???? ???? ???????? ?????? ??????? ???? ?????? ??? ???? ????????? ?? ??? ?????????? ??? ????? ??????????? ?? ?? ???????? 19 ?? ? ??? ???? ?? ?????? ????????? ????????? ???????? ?????20?????? ???? ??? ???? ????????? ? ??? ???? ?????????? ?? ??????? ??? ???????????????? ??????? ??? ?? ?????? ???? ????? ???? ?????
4.6. 1 КОРИНФЯНАМ 7:21 — ЧТО ПАВЕЛ СОВЕТУЕТ РАБАМ? 4.6.1. Текст отрывка
4.6. 1 КОРИНФЯНАМ 7:21 — ЧТО ПАВЕЛ СОВЕТУЕТ РАБАМ? 4.6.1. Текст отрывка Греческий оригинал: ?????? ???????, ?? ??? ?????? ??? ?? ??? ??????? ????????? ????????, ?????? ??????. Церковнославянский перевод: Раб ли призван был еси? да не печалишися; но аще и можеши свободен быти, больше поработи себе. Синодальный
3. Структура смысла и структура языка
3. Структура смысла и структура языка Через тридцать лет после пражских «Тезисов» он писал в одной из известнейших своих работ «Лингвистика и поэтика» [320] (подводящий итоги доклад, closing statement, на съезде литературоведов и лингвистов в Блумингтоне, 1960, переведенный на
Глава двенадцатая. Келейное правило: три отрывка
Глава двенадцатая. Келейное правило: три отрывка Раз о. Серафим заметил, что к болезни о. Пахомия присоединилась еще какая-то душевная забота и печаль.– О чем, отче святый, так печалишься ты? – спросил его о. Серафим.– Я скорблю о сестрах Дивеевской общины, – ответил
Значение отрывка для современности
Значение отрывка для современности Главный фактор, приводящий человека в Церковь, — это покаяние. Трагично состояние человеческого существа, потому что человек спасается через изначальное отречение от самого себя. Или мы должны признать, что абсолютное и