10

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

10

"Узорчатое платье", слав. "пестроты", — одежда, вытканная разными цветами, золотом, серебром, какие и теперь в употреблении в Египте; ткань дорогая (Суд. V:30; Иез. XXVII:7, 16, 24), носившаяся по преимуществу царственными особами(Пс. ХLIV:15; Иез. XXVI:16; ср. объясн. к XVII:3). — "Сафьяные сандалии; слав. "червлены", т. е. в красную обувь. То и другое предположительный перевод евр. "тахаш", означающего, как в Исх. XXV:5 и д. (см. объясн. там) высокого качества кожу какого-нибудь должно быть морского зверя (может быть из фауны Красного моря; едва ли тюленя или дельфина, потому что их кожа жесткая); о достоинстве кожи можно судить по употреблению ее для покровов скинии, на что может быть здесь и намек. — "Опоясал тебя виссоном". Еврейский глагол "хаваш" дает мысль не о поясе, а о головной повязке, виссонные повязки, как и хитоны, были священническим облачением, и конечно не незнаменательно, что невеста Иеговы облачается то в царские ("пестроты" и шелк), то в священные материи (сафьян и виссон). — "Шелк" — предположительное (по Раши и др. раввинам) значение только здесь и в ст. 13 употребленного слова "меши"; вопрос, был ли известен во время пророка Иезекииля шелк евреям. Слав. "трихптон", слово, по объяснение блаж. Иеронима, составленное LXX-ю для обозначения ткани из нитей, по тонкости не уступающим волосам (????, "волос", и ???????, касаться). Таким покрывалом невеста покрывалась с ног до головы (то же, что наша фата).

Данный текст является ознакомительным фрагментом.