7

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

7

"Против Тира". LXX: "на тя Сор". — "Навуходоносора". По евр. "Небукадрецар", как и везде у Иезекииля (ХХIX:18 и д. ХХX:10) и Иер. ХХI:2-ХXVII:5; ХХIX, 31 вместо более употребительной позднейшей формы "Небукаднецар" (Иер. XXVII:6; XXIX:3; 4 Цар. XXIV и д. Езд.; Неем.; Есф; Дан; Пар.), но менее верной: по-вав. Набу — кудурри — уссур = "Небо, охраняй венец". — "От севера", как представляется нашествие Навуходоносора и в Иер. I:13, 14; IV:6; VI:1, 22; X:22. Едва ли имеется в виду Ривла, где была тогда военная квартира Навуходоносора (4 Цар. XXV:21; Иер. LII:9). — "Царя царей". Титул, принятый вавилонскими царями (Дан II:37), должно быть в виду множества вассальных царей (Ис. X:8) и перенятый от них персидскими (Езд. VII:12), может быть в замене и усиление титула "великий царь", который имели уже ассирийские цари (Ис. XXXVI:4; 4 Цар. XVIII:28). В данном месте, как и других, Сам Бог устами пророка как бы санкционирует этот титул, потому что только Бог и мог дать власть этому царю над другими царями. Но по полному праву такой титул принадлежит только Сыну Божию, который и принял его, когда земные цари ясно показали, что они злоупотребляли столь великою прерогативой (1 Тим VI:15; Откр XVII:12-14; XIX:15-16). — "С многочисленным народом" слав. сильнее: "собранием многих языков зело".

Данный текст является ознакомительным фрагментом.