19. И положу на них знамение, и пошлю из спасенных от них к народам: в Фарсис, к Пулу и Луду, к натягивающим лук, к Тубалу и Явану, на дальние острова, которые не слышали обо Мне и не видели славы Моей: и они возвестят народам славу Мою
19. И положу на них знамение, и пошлю из спасенных от них к народам: в Фарсис, к Пулу и Луду, к натягивающим лук, к Тубалу и Явану, на дальние острова, которые не слышали обо Мне и не видели славы Моей: и они возвестят народам славу Мою
И положу на них знамение, и пошлю из спасенных от них к народам... Судя по началу стиха, можно, пожалуй, подумать, что речь идет о всех народах; но дальнейшие слова текста, в особенности, противопоставление лиц, о которых говорится, "народам", т.е. язычникам, почти не оставляют сомнения в том, что под "спасенными от них" разумеются уверовавшие в Мессию иудеи, и ближайшим образом — апостолы и ученики Господа, на долю которых, главным образом, выпал жребий благовестничества ближним и дальним, т.е. как иудеям, так и язычникам.
В таком случае и под "знамением" или знаком их отличительного служения недостаточно разуметь лишь "знамение Креста" — признак общий всем христианам, а должно понимать нарочитую "печать апостольского служения", т.е. те сугубые дары Святого Духа, которыми в день Святой Троицы наделены были апостолы (в частности, напр., дар языков, особенно поражавший многих и заставлявший их уверовать во Христа — Деян. 2:12-13 и 37 ст.).
И пошлю... к народам, в Фарсис, к Пулу и Луду, к натягивающим лук, к Тубалу и Явану, на дальние острова... Целый ряд данных географических и этнографических терминов. Taк как этими терминами пророк хотел показать пределы распространения миссионерской проповеди спасенных, то и местности, или народности, обозначаемые ими, должно искать, так сказать, на самом горизонте пророческого поля зрения.
"Фарсис" — в нынешней Испании — крайний пункт на Западе (Иона 1:3; Ис. 23:6; 60:9). "Пул и Луд" — по-видимому, крайние пункты на Юге, и "Тубал и Яван" — границы на Севере. В частности, следует заметить, что этнографический термин "Пул", по-видимому, несколько искажен в современном еврейско-русском тексте (Синодальном переводе. Прим. ред.). Более правильной следует считать форму "Фут", которая имеется в греко-славянском переводе, (в Славянском переводе с 70-и — … и послю от них спасенных во Фарсис и в Фуд, и в Луд и в Мосох, и в Фовель и во Елладу… прим. ред.) а также и в разных других местах еврейской Библии (Быт. 10:6; Иер. 30:5). Судя по библейскому употреблению, термины "Фут и Луд" обозначают собой местности, смежные с Египтом, Ливией и Эфиопией, т.е. лежавшие на севере Африки. По известной этнографической таблице Библии "Фут" и "Луд" прямо представляются один братом, а другой — сыном "Мицраима", т.е. родоначальника египтян (Быт. 10:6[1112]). В той же таблице вместе упомянуты и два дальнейших имени — "Тубал и Яван", как сыновья Иафета (Быт. 10:2[1113]). Основываясь на библейских же параллелях, обычно полагают, что под термином "Тубал" или "Фовал" (в Славянском переводе — Фовель; прим. ред.) следует разуметь население северной части малоазийскою полуострова, или даже жителей современного Закавказья, родственных грузинам и сванетам. Под именем же "Явана" большинство комментаторов склонно видеть или прямо "Ионян", или, вообще, население Эллады и Архипелага. "Дальние острова" — неопределенное указание на отдаленные и еще неизвестные в то время народности и страны, которые со временем также будут свидетелями и участниками славного Мессианского царства (ср. Чис. 24:24[1114]).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Ненависть к враждебным народам [277]
Ненависть к враждебным народам [277] 99. Нельзя сказать, что у евреев считалось оправданной или позволительной расовая ненависть к иноземцу, как таковому:«Когда поселится пришелец в земле вашей, не притесняйте его. Пришелец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что
4. Масштаб благовестил: всем народам
4. Масштаб благовестил: всем народам Теперь Павел от анализа Благой вести возвращается к своему апостольству и пишет: «Чрез Него» (то есть воскресшего Христа) «и ради имени Его» (к этому мы еще вернемся) …мы получили благодать и апостольство, чтобы призывать все языческие
4. Масштаб благовестил: всем народам
4. Масштаб благовестил: всем народам 5. Говоря о целях своего апостольского служения, какие «другие стороны Благой вести» раскрывает Павел? Какое отношение это имеет к
3:1—17 Возмездие народам и благополучие Израиля
3:1—17 Возмездие народам и благополучие Израиля Иудеи пережили свой вариант дня Господня и теперь получат великое благословение, полное изменение судьбы. Однако, как явствует из 2:31, этот день станет катастрофой для других народов. Следующий фрагмент (3:1–15) раскрывает
«Подобно прочим народам»
«Подобно прочим народам» Интересно, что первые упоминания о «еврейском царстве» появляются в Библии намного раньше, чем это царство возникло в действительности. В главе 36 книги Бытия мы впервые встречаем фразу: «Вот цари, царствовавшие в земле Едома, прежде царствования
Отношение к окружающим народам
Отношение к окружающим народам 1. Молитва. Во–первых, был совет молиться за Вавилон. Это изумительная весть, отправленная Иеремией в письме первой группе переселенцев, записана в Иер. 29. Вопреки тем, кто предсказывал кратковременное изгнание или предлагал немедленное
1. Пророчества народам.
1. Пророчества народам. Положив в основание своих речей слова пророка Иоиля: Господь возгремит от Сиона и даст глас Свой от Иерусалима, т. е. судьба всех народов определяется волей Всевышнего, поклоняемого в Иерусалиме (Амос, 1:2; [1027] Иоил 3:16 [1028]), святой пророк Амос
14. И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.
14. И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца. Здесь начинается третья часть пролога, в которой евангелист пришествие Логоса определяет точнее как воплощение и изображает полноту спасения, какое
36. Я же имею свидетельство больше Иоаннова: ибо дела, которые Отец дал Мне совершить, самые дела сии, Мною творимые, свидетельствуют о Мне, что Отец послал Меня. 37. И пославший Меня Отец Сам засвидетельствовал о Мне. А вы ни гласа Его никогда не слышали, ни лица Его не видели; 38. и не имеете слов
36. Я же имею свидетельство больше Иоаннова: ибо дела, которые Отец дал Мне совершить, самые дела сии, Мною творимые, свидетельствуют о Мне, что Отец послал Меня. 37. И пославший Меня Отец Сам засвидетельствовал о Мне. А вы ни гласа Его никогда не слышали, ни лица Его не видели;
6. Переселяйтесь в Фарсис, рыдайте, обитатели острова!
6. Переселяйтесь в Фарсис, рыдайте, обитатели острова! Финикиянам приходится теперь искать убежища в своих колониях и, конечно, прежде всего в богатом
1. Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
1. Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд; (В Славянском перевод c 70-и: Иаков отрок мой, восприиму и: Израиль избранный мой, прият его душа моя, дах Дух Мой нань, суд языком возвестит.
8. Я Господь, это — Мое имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам.
8. Я Господь, это — Мое имя, и не дам славы Моей иному и хвалы Моей истуканам. <I>Я, Господь, это — Мое имя... Одна из характерных для пророка Исаии фраз, употребляемая им в тех случаях, когда нужно дать торжественное удостоверение Божественного Всемогущества, Вечности,
1. Слушайте Меня, острова, и внимайте, народы дальние: Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое;
1. Слушайте Меня, острова, и внимайте, народы дальние: Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое; Слушайте Меня, острова, и внимайте, народы дальние... Призыв к особенной внимательности, ввиду чрезвычайной важности последующей речи (48:16); а также,
18. Се, Отрок Мой, Которого Я избрал, Возлюбленный Мой, Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
18. Се, Отрок Мой, Которого Я избрал, Возлюбленный Мой, Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд; Место это взято из Ис. 14:1-4. С еврейского буквально так: "вот, Отрок Мой, которого Я держу прямо, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Я
II. Каким народам он здесь проповедовал.
II. Каким народам он здесь проповедовал. В частности 1) Каким народам мог проповедовать он в древней Скифии, или нынешнем Новороссийском крае? Прежде всего, достоверно, что здесь, на всем протяжении черноморского берега, было тогда несколько поселений греческих, каковы: