Литературно-богословский труд
Литературно-богословский труд
С тех пор, как святитель Николай переселился в небесную Сербию, прошло ровно сорок пять лет [162], но земная Сербия, сербский народ хранит его литературные и духовные труды, его задушбины. Все, что нам как завещание оставил непревзойденный гений епископа Николая, несет на себе неизгладимую печать христолюбивой и человеколюбивой души Владыки, продолжает жить в памяти и щедрой душе сербского народа, а его литературные и богословские труды особенно.
Нет сомнения, что ни один из сербов не написал такого количества блистательных произведений, как владыка Николай, произведений, которыми веками будет духовно жива Сербская Церковь и сербский народ. В мировом масштабе святитель Николай по количеству и ценности написанных им трудов может сравниться с Оригеном, блаженным Августином и святым Иоанном Златоустом. А по разнообразию тем и легкости стиля ему практически нет равных в мире.
Чтобы читатель мог составить хотя бы приблизительное представление о богатстве литературного наследия Владыки, приведем названия его основных произведений в хронологическом порядке их опубликования: "О Воскресении Христовом" (1910), "Бока Которска" (1910), "Религия Негоша" (1911), "Беседы под горой" (1912), "Над грехом и смертью" (1914), "Слово о Всечеловеке" (1920), "Молитвы на озере" (1922), "Новые беседы под горой" (1922), "Мысли о добре и зле" (1923), "Омилии" (1925), "Охридский пролог" (1928), "Война и Библия" (1931), "Вера образованных людей" (1931), "Символы и знаки" (1932), "Царский завет" (1933), "Духовная лира" (1934), "Эммануил" (1937), "Номология" (1940), "Страна, из которой нет возврата" (1950), "Жатвы Господни" (1952), "Кассиана" (1952), "Молитвенные песни" (1952), "Диван" (1953), "Единый Человеколюбец" (1958), "Первый закон Божий и райская пирамида" (1959) и многое другое. Он оставил многочисленные проповеди, речи и статьи. Некоторые произведения Владыки опубликованы только на английском языке и еще не переведены на сербский; сохранилось множество предвоенных журналов и газет со статьями, проповедями, стихами и другими текстами епископа Николая. Если собрать все написанное владыкой Николаем, набралось бы не менее двадцати больших томов. Большинство его произведений представляют собой бесценное сокровище духовной ризницы не только для сербского народа и Церкви, но и для всего человечества. Изучение его литературного, философского, богословского и духовного наследия только предстоит. Здесь и сейчас невозможно говорить отдельно о каждом его произведении. Верим, что настанет время, когда будут написаны исследования и диссертации на тему трудов Владыки. Мы же дадим небольшой их обзор и общую характеристику.
Прежде всего по глубине и силе философской мысли среди ранних творений Владыки выделяются книги "Религия Негоша" и "Слово о Всечеловеке". Эти произведения ставят епископа Николая в ряд философов мирового значения. Единственный сербский мыслитель, который мог бы сравниться с ним,— это сам святитель Петр (Негош). Они взаимно пронизывают и дополняют друг друга.
По своему содержанию и смыслу произведения Владыки преимущественно богословские и духовные, в центре всего его богомыслия стоит Христос — Единый Человеколюбец. С Него начинается духовное творчество святителя (диссертация о Христовом Воскресении), Им и заканчивается ("Единый Человеколюбец") — как и в Откровении, данном апостолу Иоанну, где Христос называет Себя Началом и Концом. Нет сомнения, что епископ Николай — великий богослов и богоискатель нашего времени, близкий святым отцам Церкви по масштабу своего дарования.
По стилю и выразительности все наследие Владыки является единой стройной и сладкозвучной поэмой. Каждое сказанное и написанное им слово искусно выточено его поэтическим резцом. Его ранние произведения ("Религия Негоша", "Слово о Всечеловеке" и особенно "Молитвы на озере") звенят какой-то особой лиричностью и мелодичностью, наполнены глубоким христианским космизмом. Позже основным мотивом его поэтических полотен становится покаянная смиренность, он все больше приближается к святоотеческой церковной поэзии. Особенно такие его произведения, как "Духовная лира", "Молитвенные стихи" и стихотворная часть "Охридского пролога". Каждое из них—стихотворный Символ веры, целая малая догматика. Стихи из "Духовной лиры" уже получили право на богослужебное употребление в Сербской Церкви, наиболее часто они поются в качестве запричастного на литургии во многих храмах и монастырях. Своим содержанием и народной мелодикой они потрясают простые сердца до слез. Сколько раз архимандрит Иустин (Попович) [163], тронутый стихами Владыки, сквозь слезы говорил: "Да простит меня святой Дамаскин, но Николай превзошел его". Стихи и песни Владыки особенно близко восприняли сербские богомольцы. Многие под воздействием этих стихов пережили чудесное покаянное перерождение, "перемену ума", изменили свою жизнь и нашли путь спасения, а некоторые и путь в монастырь. Его стихи — бесценное завещание будущим поколениям верующего сербского народа.
И наконец, все творения епископа Николая освещены светом проповедничества. Его стихи — это поэтические проповеди, так же как его проза — своего рода поэзия. Владыка — проповедник, которому нет равных в истории сербского народа. Поэтому отец Иустин часто подчеркивал: "Сербская душа томилась немотой, пока не родился владыка Николай и не нашел для нее слова, чтобы она заговорила" . Он один-единственный из сербского рода стоит плечо к плечу со святителем Иоанном Хризостомом, за что отец Иустин и другие называли его "сербским Златоустом".
До владыки Николая проповедничество у нас зачахло и почти замерло, стало стереотипным, совершалось как служебная обязанность. Дар проповедника святителя Николая Охридского и Жичского явился как благодатный дождь в засуху, как небесная манна в пустыне, как чудо и откровение. Тематика его проповедей разнообразна, всегда современна, актуальна — подобно творениям святых отцов, которые и сегодня воспринимаются как вечная и непреходящая ценность.
Проповедничество епископа Николая (Велимировича) одухотворило и подвигло многих к ревности в проповедании Слова Божиего. Святитель самоотверженным трудом сумел создать большую группу "народных проповедников", "богомольцев"; по словам одного из них, никогда еще мир не видел людей, в лаптях проповедующих Евангелие! Некоторые из этих миссионеров-проповедников живы и теперь, и сегодня их любят слушать на собраниях богомольцев. Но и вся жизнь епископа Николая была неумолкающей проповедью о Господе Иисусе Христе и Его Евангелии.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
5. Богословский анализ
5. Богословский анализ «Библия сама себя разъясняет. Для этого необходимо один стих сравнивать с другим. Научите своих учеников видеть цельность Библии, ее взаимосвязанность. Помогите открыть центральную, величественную тему Библии — Божий первоначальный план для мира,
Богословский аспект
Богословский аспект Пришло время рассмотреть два универсальных для всей Вселенной закона термодинамики в богословском аспекте. При поверхностном рассмотрении первый закон приводит к выводу, что масса/энергия Вселенной вечны, поскольку в рамках естественных процессов,
Книга Деяний как богословский труд
Книга Деяний как богословский труд Лука не был, однако, историком в современном смысле этого слова. Свой сюжет он принимал к сердцу весьма близко и, хотя подобное не было чем–то необычным для античных представлений об исторических сочинениях, Луку совершенно заслуженно
3.7. Литературно-риторический анализ отрывка
3.7. Литературно-риторический анализ отрывка Библия — это собрание книг разных жанров, написанных разными людьми в разное время и на разных языках, но все эти книги написаны в форме литературных произведений. Об этом очевидном факте многие толкователи Библии склонны
4.2.6. Лингвистический и литературно-риторический анализ
4.2.6. Лингвистический и литературно-риторический анализ Лексический анализ: загадочный «жених» Главная лингвистическая проблема этого отрывка — выражение ????? ???????. Слово ????? встречается в Библии еще 18 раз, причем в повествовательных текстах оно означает "зять" (муж
4.4.5. Лингвистический и литературно-риторический анализ
4.4.5. Лингвистический и литературно-риторический анализ Итак, кто или что имеется в виду в выражении ?? ??????? Мы уже видели, что толкователи относят его к: 1. злу вообще; 2. сатане; 3. человеку, причинившему нам зло.Действительно, само по себе это прилагательное может иметь три
4.5.5. Лингвистический и литературно-риторический анализ
4.5.5. Лингвистический и литературно-риторический анализ В пользу третьей версии Франс приводит прежде всего лингвистические аргументы[134]. Вкратце рассмотрим их. Во-первых, слово ???????? обозначает в НЗ по преимуществу сверхъестественных существ, обычно злых и непокорных
1. Богословский ракурс
1. Богословский ракурс Одного историка, специалиста по сравнительному изучению правовых систем Европы, однажды попросили обобщить замеченные им главные отличия в разных культурах по вопросу закона и этики. «Это просто, — ответил он. — В Германии запрещено все, кроме
§ 16. Общее введение: апокалиптика как литературно-богословская традиция
§ 16. Общее введение: апокалиптика как литературно-богословская традиция Об апокалиптике можно с полным правом говорить если не как о специфическом жанре[1047], то как об особой литературно-богословской традиции. Речь идет прежде всего об иудействе т.н. междузаветной эпохи
БОГОСЛОВСКИЙ М. Ив.
БОГОСЛОВСКИЙ М. Ив. Михаил Иванович (1844–1916), рус. правосл. церк. писатель, экзегет. Род. в Тамбовской губ. Окончил Каз.ДА (1870), вел в ней курс НЗ. С 1886 э. — орд. профессор, а после защиты докт. дисс. с 1895 — орд. проф. Каз.ДА. Докторская дисс. Б. посвящена начальным событиям новозав.
БОГОСЛОВСКИЙ М. Изм.
БОГОСЛОВСКИЙ М. Изм. Михаил Измайлович, протопр. (1807–84), рус. правосл. богослов, один из участников *синодального перевода Библии. Уроженец Владимирской губернии. В 1831 окончил СПб.ДА, где в 1840 стал проф. богословия. Преподавал также в Училище правоведения. К работе над
ЛИТЕРАТУРНО–ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ БИБЛИИ
ЛИТЕРАТУРНО–ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ БИБЛИИ отображение тем Свящ. Писания в мировой художеств. литературе. Л. — х.и.Б. охватывает все *роды литературные и многие *жанры литературные,имеет долгую историю и большой диапазон от простых *парафразов до вольной
ЛИТЕРАТУРНО–КРИТИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ [90]
ЛИТЕРАТУРНО–КРИТИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ [90] 1. Общие изложения античной мифологии. В 1934—1946 гг. автором были написаны следующие работы по античной мифологии: «Олимпийская мифология в ее социально–историческом развитии», «Эстетическая терминология ранней греческой
4. Богословский институт
4. Богословский институт Годы учебы в Московских духовных школах Владыка вспоминал как духовную школу в самом высоком смысле слова.После революции Московская Духовная Академия некоторое время продолжала свою работу в храме Петра и Павла на Новой Басманной улице, в
2. К ранним русско–еврейским литературно–текстовым связям (XI–XVI вв.)
2. К ранним русско–еврейским литературно–текстовым связям (XI–XVI вв.) Здесь уместно привлечь внимание к тому роду литературных русско–еврейских связей, о котором можно судить по русскоязычным текстам, связанным прежде всего с текстами, написанными на еврейском языке
ЛИТЕРАТУРНО-ПОЭТИЧЕСКИЕ СОЧИНЕНИЯ. ЗАМЕТКИ О ТВОРЧЕСТВЕ
ЛИТЕРАТУРНО-ПОЭТИЧЕСКИЕ СОЧИНЕНИЯ. ЗАМЕТКИ О ТВОРЧЕСТВЕ Воспоминание о Бородинском монастыре [1479] На Бородинском поле верные сыны России совершили долг свой: твердо и мужественно противостали врагу многочисленному, водимому полководцем гениальным, усеяли поле