Сын Человеческий

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Сын Человеческий

В синоптических Евангелиях Иисус в начале своего служения изображается как осторожный, избегающий возбудить подозрения у властей относительно своего мессианского статуса. И религиозные, и светские руководители быстро уничтожили бы того, кого они считали ложно провозглашающим себя Мессией, так как подобный лжемессия мог поднять восстание и причинить много вреда.

Даже если сам Иисус был осторожен, его растущая популярность могла заставить тех, кто следовал за ним, слишком неосторожно провозгласить его Мессией, и, очевидно, этого он и хотел избежать. Поэтому описывается, что он предпочтитал, чтобы его чудесные исцеления также широко не разглашались. Так, после исцеления прокаженного:

Мф., 8: 4. И говорит ему Иисус: смотри, никому не сказывай, но пойди, покажи себя священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, во свидетельство им.

Другими словами, исцеленный прокаженный должен был сам объявить, что он очистился согласно Моисеевой системе, и он не должен был говорить, как это произошло на самом деле. То же благоразумие Иисус проявил и в отношении к себе. Так, когда книжник хотел стать его учеником, Иисус указывает на связанные с этим трудности:

Мф., 8: 20. И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные — гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.

Выражение «Сын Человеческий» — это обычный способ сказать просто «человек». Он часто используется в Книге пророка Иезекииля, когда Бог обращается к пророку:

Иез., 2: 1. …и Он [Бог] сказал мне: «сын человеческий! стань на ноги твои, и Я буду говорить с тобою».

По-видимому, это выражение подчеркивает низкое положение человека по сравнению с Богом; бесконечно более низкое положение первого по отношению ко второму. Как если бы Бог обратился к человеку: «Смертный!»

Кроме Книги Иезекииля, это выражение есть еще только в последней книге Ветхого Завета — Книге пророка Даниила. Там оно используется в одном случае, точно в такой же ситуации, как и в Книге пророка Иезекииля, когда архангел Гавриил говорит с Даниилом:

Дан., 8: 17. …и сказал он [Гавриил] мне: «знай, сын человеческий…»

И еще в одном месте Даниил описывает апокалиптическое видение:

Дан., 7: 13. Видел я в ночных видениях, вот, с облаками небесными шел как бы Сын человеческий…

Дан., 7: 14. И ему дана власть, слава и царство… владычество вечное… и царство Его… не разрушится.

Даниил ранее символизировал множество языческих народов, угнетающих Израиль, в виде диких зверей; теперь он символизировал идеальное царство мессианского Израиля в виде человека, показывая его великую ценность. «Как бы Сын Человеческий» может перефразироваться как «образ в виде человека».

Однако из-за этого отрывка выражение «Сын Человеческий» стало использоваться как метафорический способ говорить о Мессии. Возможно, иногда это было полезно, когда было опасно слишком открыто проявлять мессианские надежды. Говоря о «Сыне Человеческом», можно было подразумевать Мессию для тех, кто симпатизировал, но перед судьей можно было утверждать, что это выражение означало просто «человек».

Об Иисусе пишется, что он в ряде случаев называл себя таким способом. Действительно, так он именует себя чаще всего. Мы могли бы обрисовать «исторического Иисуса» как довольного своими успехами и начинающего думать, что его миссия действительно могла бы быть великой. Осторожно он мог начать относить к себе как к «Сыну Человеческому» мессианский титул, который всегда можно было защитить как форму смирения, используемую в манере Иезекииля.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.