Величие имана (выбранные места из главы одиннадцатой)

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Величие имана (выбранные места из главы одиннадцатой)

...Условия меняются, и бывает так, что мусульманин оказывается в положении поверженного, лишенного материальной силы. Однако его не покидает чувство того, что он выше по положению. Поскольку он верующий, он смотрит на своего победителя свысока. Ему доподлинно известно, что подобная ситуация имеет место лишь в течение какого-то ограниченного периода времени. Возможно, данный период был смертельным, но верующий не склоняет своей головы. У веры есть напор, от которого нет спасения. Все люди умирают, в то время как верующий погибает мученической смертью. Эту землю поверженный верующий покидает, направляясь в Рай; его же победитель, оставляя землю, попадает в Ад. В этом заключается большая разница. Верующий слышит призыв своего благородного Господа:

«Пусть не соблазняет тебя изворотливость тех, которые не уверовали в стране: малое пользование, а потом убежище их — геенна, и скверно это ложе! Но для тех, которые убоялись Господа своего, — сады, где внизу текут реки, — вечно пребудут они там, — как прием от Аллаха. То, что у Аллаха, — лучше для праведных!» (3:196-198).

В обществе господствуют убеждения, представления, ценности и порядки, отличающиеся от убеждений верующего, его мировоззрения, ценностей и критериев. В этих условиях его не покидает ощущение того, что он выше по положению и что все остальные люди вокруг него находятся на низшем уровне. Он взирает на них с высоты своего полета гордо, будучи исполненным достоинства, а также милосердия и сочувствия, ибо он искренне желает вывести их к добру, которое сопутствует ему, возвысить их до вершин собственного положения.

Лжец делает много шума, кричит, повышает голос и надувает щеки, как индюк. Его окружает деланный сияющий ореол, который затмевает взоры и умы, и люди не видят и не понимают, какое порочное и уродливое безобразие, какая низменная и подлая распущенность скрывается за этой маской. Верующий с высоты своего положения смотрит на напыщенного лжеца, на обманутые толпы людей. При этом он не теряет силы духа и не печалится, не уменьшается и его настойчивость в стремлении к истине, непоколебима твердость и решимость идти по пути, которому он следует, не ослабевает в нем жажда вывести заблуждающихся и обманутых на праведный путь.

Общество все больше и больше погрязает в низкопробной похоти, следует своим распущенным и порочным капризам, все больше облипая грязью и глиной, полагая в то же время, что в процессе поиска развлечений оно освобождается от кандалов и оков. В таком обществе труднодоступны всякая непорочная услада и любое порядочное доброе дело. Остались лишь источник с застоявшейся водой, только грязь да глина. Верующий с высоты своего положения взирает на измазанных глиной, утопающих в грязи. Верующий — единственный в таком обществе, кто не теряет силы духа и не печалится. Его душу не обуревает желание сбросить плащ чистоты и непорочности, а затем погрузиться в тину. Верующий выше по положению в обществе благодаря чувству наслаждения верой и сладости религиозного убеждения.

Верующий держится за свою религию подобно тому, как держит в руках горящий уголь человек в обществе, бежавшем от религии, от достоинства, от высших ценностей, от благородных забот, от всего, что непорочно, чисто и прекрасно. Окружающие его люди насмехаются над его позицией, издеваются над его представлениями, выражают пренебрежение к его ценностям. Верующий тем не менее не теряет силы духа, и с высоты собственного положения смотрит на тех, кто относится к нему с пренебрежением, издевается и насмехается над ним. При этом он говорит им слова, которые принадлежат одному из членов «благородной кучки» [пророков] вставших на путь истинной и сияющей веры задолго до него и последовавших по этому наилюбимейшему и долгому пути, а именно: слова Ну ха (АС):

«Если вы издеваетесь над нами, то и мы будем издеваться над вами, как вы издеваетесь» (11:40).

Верующий предвидел финал блистательного шествия и конец несчастного каравана в следующих словах Всевышнего:

«Поистине, которые грешили, смеялись над теми, которые уверовали, и когда проходили мимо них, мигали друг другу, а когда возвращались к своей семье, возвращались с шутками. И когда видели их, говорили: «Ведь эти, конечно, заблудшие!» А они не были посланы хранителями над ними. А в тот день те, которые уверовали, посмеются над неверными, на ложах созерцая. Получили ли сполна неверные за то, что они творили?» (29:36).

Из далеких времен передает нам благородный Коран слова неверных в адрес верующих:

«А когда читаются им Наши знамения ясно изложенными, те, которые не веруют, говорят верующим: «Какая из двух партий лучше по своему положению, прекрасней по составу?» (19:74).

Какая из двух партий? Партия богатых и знатных, которые не верят Мухаммаду (СААС), или партия бедных и нуждающихся, которые сплотились вокруг него? Которая из двух партий? Ан-Надр бин аль-Харис, Амр бин Хишам, аль-Валид бин аль-Мугейра и Абу Суфиан бин Харб или Биляль, Аммар, Сухейб и Хаббаб? Не было ли то, к чему призывал Мухаммад (СААС), добром? Не собирались ли его сподвижники — а это была небольшая группа людей, которые в племени курайш не имели ни веса, ни власти, — в таком скромном строении, как «Дар уль-Акрам» в то время, как его [Пророка (СААС)] противники были владельцами просторного и богатого клуба, обладали славой, властью и знатным происхождением?!

Это — земная логика, логика тех, от взоров которых сокрыты высшие горизонты, неизменные во времени и пространстве. Благодаря промыслу Аллаха, религиозное убеждение сделало мусульманина лишенным всяких прикрас и наслоений, свободным от факторов соблазна, избавило его от родственных связей с правителем, стремления к власти и цепляния за нее, от шума и оваций вокруг развлечений, не теребило его инстинктов и не заигрывало с ними. Все религиозное убеждение подразумевает усердие, тяжкий труд, джихад и впоследствии — гибель за веру на этом пути. Если кто-нибудь принимает ислам, будучи уверенным в себе [делая осознанный выбор в их пользу], и кто хочет видеть его именно таким, пусть вступает в его лоно ради Аллаха, а не ради людей, не принимая во внимание ценности и соблазны, являющиеся результатом договора между людьми. От данных [мусульманских] убеждений отворачивается всякий, кто оказывается в плену алчных устремлений и жаждет выгоды, кто посвящает себя приобретению украшений и предметов роскоши, кто ищет богатства и наслаждений, кто придает ценность и значение мыслям и суждениям людей, в то время как они ничего не стоят на весах Аллаха.

Верующий не черпает свои ценности, представления и критерии из человеческих измышлений, чтобы не горевать по поводу их размышлений. Для этой цели у него есть Господь людей, и Его вполне достаточно. Он не руководствуется также и прихотями тварей, чтобы не колебаться, когда они будут меняться. Верующий берет их из того, что предстает перед ним как незыблемая истина, которая не расшатывается и не наклоняется. Знание о ней он получает не из этого ограниченного бренного мира. Оно возникает в его душе и совести из источников бытия. Когда бы ни обнаруживал он слабость в душе своей или печаль в сердце своем, он непременно был в контакте с Господом людей, весами истины и источниками бытия.

Верующий — прав, с ним истина, а помимо истины нет ничего, кроме заблуждения. Пусть заблуждение обладает властью. Пусть за ним будет огромное богатство. Пусть на его стороне выступают массы и массы народа. Это ничего не меняет в вопросе об истине. Верующий прав, истина с ним, а помимо истины нет ничего, кроме заблуждения. Будучи верующим, он никогда не предпочтет заблуждение истине. При любых обстоятельствах и в любых условиях он никогда не поставит на одну ступень истину и заблуждение, уравняв их между собой.

«Господи наш! Не уклоняй наши сердца после того, как Ты вывел нас на прямой путь, и дай нам от Тебя милость: ведь Ты, по-истине, — податель! Господи наш! Поистине, Ты собираешь людей для дня, в котором нет сомнения. Поистине, Аллах не меняет Своего обетования!» (3:6-7).

Ответ. за перевод А.И. Абу-Абдуллах

Данный текст является ознакомительным фрагментом.