Перевод Д. Семеновского. (Фрагменты)
Перевод Д. Семеновского. (Фрагменты)
Гл. 5, ст. 2 - 6.
Я сплю, но в безмятежном сне
Не хочет сердце позабыться.
За дверью милый кличет мне:
— Открой мне двери, голубица!
Ночь благовонная давно
В садах томящихся почила.
Густых кудрей моих руно
Роса жемчужная смочила! —
Я с плеч одежду совлекла —
Как ночью одеваться стану?
Омыла ноги и легла —
Как с ложа девственного встану?
Мой милый в двери — слышу я —
Стучит рукой нетерпеливой.
О, как трепещет грудь моя,
О, как дрожит она стыдливо!
Я встала с ложа. С рук моих
Густые каплют ароматы.
Запястья огибают их,
А пальцы в тесных перстях сжаты.
Дверь отперла я, чуть дыша.
Возлюбленный вошел — и с пылом
Его речей моя душа
Слилась в очарованьи милом.
Гл. 6, ст. 5.
Уклони от меня, уклони
Звезды глаз прекрасных и нежных,
Ибо сонмом порывов мятежных
Окрылили меня они.
Гл. 6, ст. 10.
Кто эта девушка? Она,
Как утро, вся напоена
Горячим ярким пламенем,
Собой прекрасна, как луна,
Светла, как солнце, и грозна,
Как полк с победным знаменем.
Гл. 8, ст. 1.
О, возлюбленный, когда бы
Я в тебе имела брата,
На заре невинных дней
Припадавшего устами
К груди матери моей, —
Как бы я тебя лобзала,
Встретя в шуме людных улиц,
В голубом сияньи дня!
И за эти поцелуи
Не судили бы меня.
Гл. 8, ст. 6 - 7.
Положи меня, о нежный друг,
Как печать, на сердце у себя.
Неразрывным перстнем гибких рук
Окружи мой стройный стан, любя.
Точно смерть, крепка моя любовь,
Ревность — ад, жестокий, знойный ад.
Как огонь, воспламеняя кровь,
Надо мной крыла его парят.
И любви не охладит во-век
Никакая бурная вода,
Никакие волны быстрых рек
Угасить не смогут никогда.
Если кто предложит за нее
Все именье — плод тяжелых лет, —
Все богатство, все добро свое, —
Только смех услышит он в ответ.
© Составление, оформление, В.И.Кишиневский, 2003 – 2005
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
О Божественных именах (фрагменты) [76]
О Божественных именах (фрагменты)[76] Гл. 1. Какова цель сочинения, и каково предание о Божественных именах1. А теперь, о блаженный, после «Богословских очерков» перейдем к разъяснению, насколько это возможно, божественных имен. И да будет у нас правилом обнаруживать истинный
О мистическом богословии (фрагменты)
О мистическом богословии (фрагменты) Гл. 1. Что такое божественный мрак1. Троица пресущественная, пребожественная и преблагая, руководящая премудростью христиан, направь нас к таинственных слов пренепознаваемой пресветлой и высочайшей вершине, где простые, абсолютные и
4. Фрагменты
4. Фрагменты Фрагмент из "Афродиты"XXII [Менар: Отрывки разные] Почему дети рождаются похожие на своих родителей или принадлежат к семьям?[44] Я сейчас истолкую. Когда из крови (Менар: наиболее чистой крови) выделяется семя, под воздействием божественной силы из всех частей
Поздние фрагменты
Поздние фрагменты [У Менара большинство из них отсутствует; нумерация у Скотта и Фестюжьера совпадает, но у Скотта фрагменты сокращены либо из них только пересказаны мысли Гермеса.] Тертуллиан, о душе1) Это известно также Меркурию Египтянину, который говорит, что душа,
К Руфину (фрагменты)
К Руфину (фрагменты) Теперь, любезный мой Руфин, я собственным опытом узнал то, что Бог иногда дает более, нежели просят у Него; что Он часто дарует то, чего око не видало, ухо не слышало и что на сердце человеку не приходило. Вот я, который желал не более как того, чтобы иметь
К Илиодору (фрагменты)
К Илиодору (фрагменты) По той искренней дружбе, которую любовь укрепила между нами, и по чувствам своего и моего сердца, ты можешь ценить то усилие и ту настойчивость, с какими я старался удержать тебя в пустыне. Это самое письмо, которое я написал к тебе и которое почти
Идиоматический перевод помогает билингвам понять общенациональный перевод Библии
Идиоматический перевод помогает билингвам понять общенациональный перевод Библии Чтобы перевести Библию на общенациональный язык обычно использовали умеренно буквальный подход. Это не является серьезным недостатком национальной версии, поскольку перевод призван
IV. Фрагменты
IV. Фрагменты Фрагмент А1. Никто не может служить двум господам, — говорит Господь; поэтому вы не можете [творить] и Божие, и мирское, ибо не можете служить Богу и маммоне (Мф. 6, 24), [но должны служить] либо одному только Богу, либо только миру[233]. Если вы боязливы, то не выходите
Фрагменты Евангелия эбионитов
Фрагменты Евангелия эбионитов Явился человек по имени Иисус лет тридцати от роду, который избрал нас {1}. И когда Он пришел в Капернаум {2}, Он вошел в дом Симона {3}, чье прозвище было Петр, и открыл свои уста и сказал: когда Я проходил мимо озера Тивериадского, Я выбрал Иоанна и
Фрагменты Евангелия евреев
Фрагменты Евангелия евреев И произошло так, когда Господь выходил из воды, дух святой сошел и наполнил Его, и покоился в Нем, и сказал Ему: Мой Сын, из всех пророков я ждал Тебя, что Ты должен прийти и я могу покоиться в Тебе {18}, ибо Ты мой покой, Мой сын первородный, и Ты будешь
ПСАЛТИРЬ /Перевод П. Юнгерова/ Перевод греческой версии, «Септуагинта»
ПСАЛТИРЬ /Перевод П. Юнгерова/ Перевод греческой версии, «Септуагинта» Псалом 11 Блажен муж, который не ходил на собрание нечестивых, и на пути грешных не стоял, и в обществе губителей не сидел,2 но в законе Господа воля его и закону Его он будет поучаться день и ночь.3 И будет