17. Нужны ли разные переводы Библии на один язык?
17. Нужны ли разные переводы Библии на один язык?
«В нашем переводе это место Библии трактуется так…» – можно услышать на улице или в интернете от проповедников того или иного экзотического вероучения. «Нет, в каноническом переводе всё звучит совершенно иначе», – строго отвечают им другие проповедники. Но кок рядовому читателю разобраться с этими переводами? Одни утверждают, что правилен только их текст, другие – что право на существование имеет чуть ли не бесконечное множество прочтений библейского текста. Кто же прав?
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Зачем нужны разные учения трёх поворотов?
Зачем нужны разные учения трёх поворотов? Зачем, в тибетском понимании, Будда представил разные учения о трёх поворотах колеса дхармы? Ответ связан со средствами мастерства Будды, или упая (upaya), согласно которым он представил различные доктрины и методы, чтобы они
НЕМЕЦКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
НЕМЕЦКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см. Переводы Библии на новые европейские
ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК Большинство П.Б. на р. я. было сделано в 19–20 вв., поскольку именно в это время потребность в таких переводах возросла в связи с увеличением дистанции между церк. — слав. и рус. языками.1. От древних переводов 15–16 вв. до переводов Росс. библ.
ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ НА ЦЕРКОВНО–СЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК
ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ НА ЦЕРКОВНО–СЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК Церк. — слав. языком принято называть один из диалектов старослав. яз., именуемого также староболгарским. Именно этот язык стал первым среди слав. языков, на к–рый была переведена Библия, и поэтому он получил общеславянское
ПЕРСИДСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
ПЕРСИДСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см.Переводы Библии на восточные
ПОЛЬСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
ПОЛЬСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см. Переводы Библии на новые европейские
ПОРТУГАЛЬСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
ПОРТУГАЛЬСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см.Переводы Библии на новые европейские
РУМЫНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
РУМЫНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см. Переводы Библии на новые европ.
РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см.Переводы Библии на русский
СИРИЙСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
СИРИЙСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см.Переводы Библии на древние языки;
СЛОВАЦКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
СЛОВАЦКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см.Переводы Библии на новые европейские
ФИНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
ФИНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см. Переводы Библии на новые европейские
ФРАНЦУЗСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
ФРАНЦУЗСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см.Переводы Библии на новые европейские
ЧЕШСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
ЧЕШСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см. Переводы Библии на новые европейские
6. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;
6. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать; "Показал Господь... и не отстанут они от того, что задумали делать". "Бог, — говорит святой Иоанн Златоуст, — обыкновенно поступает так: когда