ПОЛЬСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
ПОЛЬСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
— см. Переводы Библии на новые европейские языки.
ПОЛЬСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
— см. Переводы Библии на новые европейские языки.
Древние переводы Библии Естественно, при распространении христианства Библия часто попадала и к людям, плохо или вообще не понимавшим греческого языка. Поэтому еще в первые столетия истории Церкви появились переводы Библии на другие языки античного мира. Одним из этих
ИТАЛЬЯНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см. Переводы Библии на новые европ.
ЛИТОВСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ. Первый полный Л.п.Б. был осуществлен протестантским пастором Ионасом Бреткунасом (1536–1602). Бреткунас переводил Писание с *Вульгаты, ориентируясь на пер.*Лютера. Труд был закончен в 1590, но остался в рукописи. Он «отличается чистотой языка и
ПЕРСИДСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см.Переводы Библии на восточные
ПОРТУГАЛЬСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см.Переводы Библии на новые европейские
РУМЫНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см. Переводы Библии на новые европ.
РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см.Переводы Библии на русский
СИРИЙСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см.Переводы Библии на древние языки;
СЛОВАЦКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см.Переводы Библии на новые европейские
СЛОВЕНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см.Переводы Библии на новые европейские
УКРАИНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ переводы Свящ.Писания на украинский язык, осуществлявшиеся правосл. и католич. переводчиками.До эпохи книгопечатания правосл. население тех областей Руси, к–рые позднее вошли в состав Украины, пользовалось *церк. — слав. пер. Библии. Но уже в
ФИНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см. Переводы Библии на новые европейские
ФРАНЦУЗСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см.Переводы Библии на новые европейские
ЧЕШСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ — см. Переводы Библии на новые европейские
ЭКУМЕНИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ переводы книг Свящ. Писания, осуществленные при сотрудничестве экзегетов различных конфессий.Еще в 15 в. в работе над церковно–славянской *Геннадиевской Библией принимал участие доминиканский монах Вениамин. В 17 в. попытку объединить
5.2. Первые переводы Библии Библия переведена полностью на 422 языка мира, частично переведена – еще на тысячу 955 языков, как ныне существующих, так и вымерших. Сначала появился перевод на греческий – Септуаги?нта, он был первым, затем, в конце четвертого века был сделан