ПРЕДИСЛОВИЯ И ПОСЛЕСЛОВИЯ К БИБЛИИ
ПРЕДИСЛОВИЯ И ПОСЛЕСЛОВИЯ К БИБЛИИ
тексты, приложенные к книгам Библии, составленные переводчиками, редакторами или издателями. Обычай снабжать свящ. книги такими текстами широко распространен и возник в древние времена. Первым образцом их является предисловие внука Иисуса, сына Сирахова, к–рым
начинается его перевод Сир на греч. язык (192 до н.э.). В нем говорится об авторе книги и его трудах. Предисловие было включено в *церк. — слав. пер. Библии, а затем в современные издания рус. *син. перевода. Ок. 124 до н.э. александрийские иудеи снабдили предисловием компиляцию из историч. труда Иасона Киринейского, получившую название 2 Макк (1:1–6). Уже во 2–3 вв. появляется предисловие к новозав. книгам (см. ст.: Антимаркионитский пролог; Маркионитские прологи). Из отцов Церкви блж. *Иероним был первым составителем предисловий, к–рые он поместил в своем лат. переводе Библии (см. ст. Вульгата). В Средние века и Новое время П. и П. к Б., как правило, содержали либо исагогич. сведения о свящ. писателях, либо герменевтич. указания, либо данные о времени и обстоятельствах перевода и печатания. На Руси первые П. и П. к Б. появились уже в 11–12 вв. (Чудовская Псалтирь, Евангелие учительное). Нередко П. и П. к Б. включали оглавление или обзор содержания библ. книг (напр., толковый Апокалипсис 12–13 вв., Галичское Четвероевангелие 1144). Свои переводы и издания снабжали предисловиями белорус. просветители *Скорина и *Тяпинский. В *колофоне первопечатного «Апостола» диакона *Федорова и *Мстиславца (1564) даны указания для церковнослужителей. Там же кратко сказано об истории изд. книги. Кн. Острожский составил предисловие к *Острожской Библии, а *Симеон Полоцкий — к своему стихотв. переложению Псалтири. Евангелия и Апостолы, употребляющиеся в *богослужении Рус. Правосл. Церкви, всегда печатались с пояснительными предисловиями и издательскими колофонами.
1–е изд. рус. перевода Евангелий (1818), выпущенного трудами *Российского библ. общества, начиналось «Возглашением к христолюбивым читателям», в к–ром было сказано о необходимости читать Писание на родном языке и о решении Синода издать рус. перевод. Возглашение подписали митрополиты Петербургский, Московский и Тверской. Точно так же 1–е изд. всего НЗ на рус. языке (1821) имело предисловие, подписанное тремя митрополитами. Последующие дореволюционные издания син. пер. выходили без предисловий. Традиция была возрождена в изд. Московского Патриархата (начиная с 1968). В качестве предисловия к брюссельскому изд. син. пер. (1973–74; 1983) использована статья *Даниель–Ропса «Общее введение в Свящ. Писание». Современные изд.Библии на иностр. яз., как правило, имеют предисловия двух типов: они либо относятся к учению о Слове Божьем, либо излагают принципы данного конкретного перевода.
? И с а е в и ч Я.Д., Послесловия моск. изданий Ив.Федорова как лит. памятники. Федоровские чтения. 1983, М., 1987; К о л о с о в а В.П., «Слово на еретики» Козмы Пресвитера и предисловия к Острожской Библии Ив. Федорова, там же; Р о з о в Н.Н., Послесловия Ив. Федорова как продолжение рус. рукописной книжной традиции, там же; Русская старопечатная лит–ра (XVI — 1–я четв. XVIII в.). Тематика и стилистика предисловий и послесловий, М., 1981.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Дар творчества (вместо послесловия)
Дар творчества (вместо послесловия) Почти два тысячелетия христиане ждут Второго Пришествия, предварять которое должно смутное антихристово время. Христиане всегда помнили предостережение Спасителя: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас… Ибо восстанут лжехристы и
ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ
ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ Если когда?нибудь по этой повести будет поставлен фильм… Почему именно фильм? Что в твоих воспоминаниях кинематографического?Во–первых, потому, что A. B. страстно любил кино. Жадно слушал профессиональные рассказы моего мужа, подкидывал идеи: заявка о
1090. Еще о переводе Библии с еврейского текста. Предложение составить общество для толкования Библии по тексту LXX толковников. К истории русского Добротолюбия
1090. Еще о переводе Библии с еврейского текста. Предложение составить общество для толкования Библии по тексту LXX толковников. К истории русского Добротолюбия Милость Божия буди с вами! О переводе библии с еврейского вы, кажется, очень легко помышляете, а это дело большой
ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ
ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ Отступая от традиции, мы решили не давать привычного в таких случаях послесловия, а вместо этого предоставить возможность высказать свои соображения по проблемам, затронутым в книге Нормана Кона, представителям двух разных профессий. Один из них —
Из послесловия к книге «ЗОАР»
Из послесловия к книге «ЗОАР» По необходимости, вытекающей из главы«Условия разглашения», слог данной статьинарочито неказист и неточен.Воспринимаемый нами окружающий мир скорее всего говорит о своей бесцельности, а причиной всех отрицательных качеств в нем и в нас
Вместо послесловия
Вместо послесловия Эта статья была уже написана, когда «Независимая газета» порадовала нас еще одним сочинением, на сей раз принадлежащим перу диакона Андрея Кураева («НГ», 18.03.1993). Сочинение озаглавлено «Сомнительное православие отца» (естественно, Александра Меня. —
Вместо послесловия: как разбить идолов
Вместо послесловия: как разбить идолов Наши тела созданы нашими генами, и единственная наша биологическая задача (такая же, как и у других организмов) — просуществовать как можно дольше и размножаться как можно интенсивнее. Однако наше сознание, возникшее как инструмент
Дар творчества (вместо послесловия)
Дар творчества (вместо послесловия) Почти два тысячелетия христиане ждут второго пришествия, предварять которое должно смутное антихристово время. Христиане всегда помнили предостережение Спасителя: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас… Ибо восстанут лжехристы и
Вместо послесловия
Вместо послесловия Он умел разговаривать с людьми всех сословий, успокаивая, исцеляя и направляя по жизни. Но главный его дар – умение общаться с Богом, доносить до него людские чаяния, просьбы, умение вымаливать прощение и помощь.– Это особая харизма, таких людей не
Дар творчества (вместо послесловия)
Дар творчества (вместо послесловия) Почти два тысячелетия христиане ждут Второго Пришествия, предварять которое должно смутное антихристово время. Христиане всегда помнили предостережение Спасителя: ...берегитесь, чтобы кто не прельстил вас <...> Ибо восстанут
Вместо послесловия
Вместо послесловия Из истории болезни 1015869; 1951 г. р., преподаватель вузаЗдравствуйте, уважаемый Сергей Сергеевич! Пишу Вам впервые. Пишу впервые, хотя являюсь уже давно Вашим прихожанином. (Долго искал слово: кто я?) «Пациент?» — как-то не хочется записываться в эту
Вместо послесловия
Вместо послесловия «После вчерашнего разговора с прихожанином, на которого нападают бесы, беседовал с Лизой.Она: Зачем бесы вот так обнаруживают себя? Они же не глупые?..Говорю: Глупые! (Вспоминаю слова о. Ал. Шмемана о потрясающей глупости диавола, который враждует против
Вместо послесловия
Вместо послесловия Есть в Латвии маленький городок — Карсава, а в ней — Свято–Евфросиньевский православный храм, куда стремятся люди со всех концов земли. Там уже 25 лет служит архимандрит Виктор (Мамонтов) — священник с добрыми, по–детски чистыми, глазами и мягкой
Вместо послесловия[29]
Вместо послесловия[29] Неустанно продолжаются дискуссии — как справа, так и слева — о том, может ли католический богослов с моими взглядами оставаться в Католической церкви. Позвольте мне сделать по этому поводу одно личное замечание. Сегодня, 10 октября 1974 года, именно в
Вместо послесловия
Вместо послесловия Архимандрит ЛЕОНИД (в миру Лев Александрович Кавелин) (20.02[4.03]. 1822 по др. сведениям – 19.02[3.03] или 22.02[6.03]. 1822–22.10[3.11].1891) принадлежал к славному в российской истории дворянскому роду. Его мать, урожденная Нахимова, была двоюродной сестрой героя Крымской